Your eyes tell

NC-17
Заморожен
212
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 26 906 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 72 Отзывы 48 В сборник

Глава 6

Настройки
Примечания:
Просыпаться с утра на работу для Итачи всегда было обычным делом – так называемой рутиной. Вот только сегодня почему-то подняться с подушки было слишком сложно. Голова словно казалась мужчине на пару килограмм тяжелее. В итоге он выехал на работу минут на пятнадцать позже обычного, предварительно все же проверив в комнате мирно посапывающего Наруто. В какой-то степени стало даже чуть завидно – Итачи не мог так просто взять отгул на несколько дней и спать до обеда. Хотя, на самом деле, так долго он никогда и не спал, даже в выходные. Брюнет устало выдохнул и провернул руль машины вправо, заезжая на закрытую территорию высотного здания. Охранник на посту почтительно кивнул в приветствии и открыл шлагбаум, пропуская черный автомобиль на парковку компании. Припарковавшись на одном из свободных мест, Итачи взял с соседнего сидения папку с документами и вышел из машины. Мужчина чуть вздрогнул от дуновения осеннего ветра и поправил на себе пиджак – близятся холода, все-таки осень подходит к концу. Благо эти осенние месяцы были достаточно теплыми и не приходилось закутываться в пальто. Закрыв дверь на сигнализацию, брюнет сунул ключи от машины в карман брюк и отправился к стеклянным автоматическим дверям, за которыми его сразу поприветствовала миловидная девушка. – Доброе утро, Итачи-сама, – она приветственно поклонилась, находясь за стойкой ресепшена, и сдержанно улыбнулась, – Совещание начнется через 20 минут. Мадара-сама просил Вас зайти к нему до его начала. – Хорошо, – коротко ответил мужчина, кинув взгляд на часы, – Что-нибудь еще запланировано для меня на сегодня? – спросил он, в глубине души надеясь на спокойный день без разъездов. – Да, сегодня в 12:30 в ресторане «L'Assiette» состоится встреча с потенциальными инвесторами из Испании. Столик на Вас уже забронирован, – сказала девушка, от чего Итачи не смог сдержать усталого вздоха - опять придется сидеть и давить из себя вежливую улыбку. – Спасибо, Аяно-сан, – брюнет благодарно кивнул девушке и направился к лифту, чуть слышно стуча каблуками лакированных ботинок по мраморному полу. Его кабинет находился на одном из самых верхних этажей западного крыла здания, недалеко от кабинета Мадары. Когда двери лифта разъехались, Итачи зашел в это небольшое подъемное помещение и, нажав тонкими пальцами на кнопку, стал ожидать, когда лифт доберется до места назначения, при этом ненароком цепляясь слухом за надоедливую глупую мелодию из динамиков. Добравшись до нужного этажа, Итачи решил сначала зайти в свой кабинет, дабы скинуть на стол такую мешающую сейчас папку с документами, а уже потом отправиться к дяде. Мужчина привычным движением открыл электронным ключом-картой дверь в свой кабинет, шагнул в комнату и в несколько широких шагов подошел к дорогому резному столу из дерева. Он бросил черную папку на лакированную поверхность стола и хотел было уже выйти из кабинета, как раздался короткий стук в дверь. – Войдите, – произнес брюнет, внимательно глядя на дверной проем, в котором в следующее мгновение появился младший Учиха. Итачи обеспокоенно нахмурился – Саске выглядел еще хуже, чем вчера. Казалось, что тот усыхает на глазах, все меньше и меньше походя на двадцатичетырехлетнего юношу. – Привет, – произнес Итачи и посмотрел младшему брату в глаза, ожидая ответного приветствия. Однако, он так его и не услышал - от тусклых черных глаз разило лишь безразличием и холодом. Не став размениваться приветствиями, Саске подошел к его столу, сжимая в руке ручки небольшой дорожной сумки, и сказал: – Это для Наруто, – он шумно поставил сумку на поверхность стола, – Не беспокойся, братец, не бомба, – добавил парень, заметив на себе настороженный взгляд, – Здесь немного одежды, его документы и бумажник. В следующий миг он резко развернулся и пошел к выходу, но прямо перед дверью его ладонь вдруг застыла над дверной ручкой и он произнес, даже не обернувшись на мужчину: – И скажи ему, что я…, – Саске запнулся, словно не зная, как подобрать слова, – Скажи ему, что я все еще хочу поговорить, – и стремительно скрылся за дверью. Итачи стоял у стола, застыв от непонимания происходящего, и неотрывно смотрел на дверной проем, где совсем недавно стоял его брат. «Да что с ним такое? Его словно бросает из крайности в крайность - то ужасающая агрессия или пустота, то…печаль?», – мысли мужчины путались, он не мог найти объяснения поступкам младшего брата и от того начинал беспокоиться все больше. Резкий наплыв мыслей заставил брюнета устало потереть переносицу. Все эти странности нельзя оставлять без внимания, мало ли к чему все это может привести. Все же, несмотря на недавние происшествия, он беспокоился за Саске – как можно не беспокоиться о родном человеке, когда ты видишь, что с ним что-то происходит? Собравшись с мыслями, Итачи решил, что это однозначно нужно обсудить с дядей и отправился в его кабинет – тот все равно хотел его видеть. Добравшись до кабинета Мадары, он постучал в дверь и, услышав короткое «войдите», прошел внутрь. Мужчина восседал на массивном кожаном кресле и со скучающим видом рассматривал какие-то бумаги на столе. Оторвавшись от бумаг, он поднял пытливый взгляд на вошедшего и произнес: – Задерживаешься, Итачи, – Мадара отложил документы в сторону и выпрямился, разминая широкие плечи, – Тебя что-то тревожит? – спросил он, заметив напряженную позу и нахмуренные брови племянника. – Извините, Мадара-сама, – произнес Итачи, на что мужчина устало закатил глаза, – Дело в том, что я разговаривал с Саске - брат очень беспокоит меня, он ведет себя очень…странно, – он поджал губы, со всей серьезностью глядя на мужчину. – Во-первых, здесь нет подчиненных, поэтому просто «дядя», – произнес Мадара, подзывая к себе племянника рукой, дабы тот подошел ближе и не стоял в дверях, – Во-вторых, что именно ты подразумеваешь под «странно»? – он подхватил пальцами ручку и начал лениво черкать подписи на отложенных ранее бумагах. Итачи задумался на мгновение, но так и не смог правильно подобрать слова, а потому произнес: – Я не могу это объяснить, просто поверь мне на слово. С ним что-то не так и я хочу узнать что именно. – Хм…, - Мадара задумчиво прокрутил ручку в пальцах, – Что ж, я могу нанять парочку людей, которые за ним проследят - куда он ходит, с кем встречается и тому подобное, – черные глаза вопросительно уставились на Итачи. Тот благодарно кивнул мужчине, понимая, что лучшего шанса узнать побольше о происходящем с Саске ему может и не выпасть, и произнес: – Благодарю, дядя, это правда очень важно. Мадара кивнул, как бы соглашаясь, встал со своего кресла и подошел к панорамному окну, безразлично глядя на бурлящий жизнью город. – Кстати, как там малыш Наруто? – как бы невзначай спросил тот, переводя тему. – Уже лучше, – Итачи слегка улыбнулся, – Кажется, вчерашний вечер пошел ему на пользу, – ему сразу вспомнился спокойно посапывающий в кровати блондин, пускающий слюни на подушку. – Я рад, – произнес мужчина, обернувшись, и растянул губы в улыбке, – Могу приходить почаще, раз уж мое присутствие так положительно на него влияет, – он стрельнул поблескивающими весельем глазами на племянника. – Не думаю, что дело именно в твоем нахождении рядом, дядя, – с легким вздохом произнес Итачи, устало прикрывая глаза. Мужчина у окна сипло рассмеялся на реплику брюнета и снова устремил свой взгляд за стекло, рассматривая проезжающие по дорогам машины. – Ты такой жестокий, Итачи, – произнес он и, еще пару мгновений понаблюдав за панорамным видом утреннего города, направился к племяннику. Итачи не смог сдержать еле заметную усмешку – Мадара в своем репертуаре, но вдруг вспомнил, что мужчина зачем-то хотел его видеть и задал вопрос: – Кстати, для чего ты звал меня? – брюнет в ожидании уставился на стоящего рядом дядю и тот сразу же скривил лицо, будто он затронул неприятную тему. – Хотел поговорить насчет плана продаж, – мужчина коротко глянул на часы, – Но на это уже нет времени, поговорим после совещания - сейчас нам будут насиловать мозги глупыми вопросами, – он криво усмехнулся, намекая на не особо смышленых работников. Итачи сразу же вздохнул, прекрасно понимая, что имеет в виду Мадара, и кивнул, после чего они вместе вышли из кабинета и направились по длинному коридору в зал заседаний. Началась рабочая рутина. Пожалуй, на совещании самым сложным было подавить зевки от унылой и монотонной болтовни финансового директора. Хотя, вот Мадара даже не пытался ничего скрывать, он со скучающим видом раскинулся в кресле, то и дело поглядывая на часы – все равно ничего нового он так и не услышал. Итачи, как и подобает заместителю генерального директора, стойко выдержал все тяготы утреннего совещания, время от времени поглядывая на безучастное лицо младшего брата, и отправился обратно в свой кабинет. Затем началось его практически ежедневное наказание – бесконечные кипы бумаг, работники, делающие из его кабинета проходной двор, звонки от поставщиков и из бухгалтерии. Дело уже близилось к обеду и Итачи запоздало подумал, что надо бы выучить пару фраз на испанском – все же дополнительный балл к расположению потенциальных инвесторов немного упростит его задачу. Встреча в итоге прошла хорошо, инвесторов они заполучили, как ни странно, однако лицо Учихи под конец встречи уже начало прилично побаливать от натянутой вежливой улыбки. А затем все началось по новой – бумаги, проходной двор вместо кабинета, звонки. Итачи смог выдохнуть только под вечер, когда уже почти все покинули офис, отправляясь домой. Он встал со своего кресла, потянулся чуть ли не со скрипом в спине и, подхватив с собой дорожную сумку, которую принес Саске, тоже отправился домой. Дорога отчего-то казалась слишком долгой, а усталость затмевала глаза, заставляя брюнета то и дело смаргивать подступающую к глазам сонливость. По пути все же заскочив в магазин и купив немного продуктов, он наконец добрался до дома. «Интересно, как там Наруто? Ждет меня?», – подумал мужчина и тут же мотнул головой. Было странно о таком думать, Итачи уже давно никто не ждал дома после работы. Какое-то время он даже думал о том, чтобы завести кота, но сразу же отмел эту идею, ибо бедное животное скорее помрет от того, что о нем забыли, а живодером брюнет никогда не был и не собирается быть. А отношения…Казалось, что они были не для него. Были какие-то короткие связи с разными женщинами, однако никто не цеплял. Никого не хотелось оставить рядом с собой и ни от кого не загорались глаза. Заглушив двигатель и вытащив ключи из замка зажигания, брюнет вышел из машины с пакетом и сумкой в руках, и, закрыв автомобиль на сигнализацию, направился к двери. И только он успел открыть дверь, как к порогу сразу же подскочил Наруто, вытягивая вещи из его рук. – Ты вернулся, – радостно произнес он, унося пакет и сумку на кухню, пока Итачи разувался и вешал пиджак, и затем сразу принялся разбирать продукты из пакета, – Как дела на работе? Устал? А есть хочешь? Я приготовил якисобу*. Ты любишь якисобу? – тут же завалил его вопросами блондин, как только мужчина зашел вслед за ним на кухню. Учиха тихо рассмеялся и, подойдя к раковине, произнес: – Не так быстро Наруто-кун, – Итачи включил кран и принялся мыть руки, – На работе все как обычно, немного устал. Нет, я не голоден - перекусил на работе. И да, я люблю якисобу, не беспокойся, возьму ее с собой завтра на работу, – ответил мужчина, вытирая мокрые руки о полотенце, – А ты как провел день сегодня? Уже поужинал? Наруто, закончив разбирать продукты и сложив все нужное в холодильник, ответил: – Да ничем особенным, на самом деле, я и не занимался, – парень бухнулся на стул, – Готовил, протер везде пыль, занялся стиркой, наелся, кстати, пока готовил ужин, – задумчиво перечислял парень, пока его взгляд не наткнулся на дорожную сумку, которую он сам же и приволок на кухню, – О, Итачи-сан, а что это, кстати? – спросил он, указывая на сумку. Итачи проследил взглядом за его рукой и нахмурился, не зная, как правильно подобрать слова. Все-таки Наруто только недавно начал отходить от всей этой ситуации, а тут снова об этом напоминать. – Здесь твои вещи, – начал брюнет, из-за чего заполучил непонимающий взгляд голубых глаз, – Саске сегодня принес, – осторожно добавил он и заметил, как Наруто вздрогнул от его имени, после чего голубые глаза расширились в удивлении. – Саске…принес мне вещи?.., – переспросил блондин, будто не веря в происходящее, а Итачи на это лишь кивнул, внимательно следя за его выражением лица и выискивая хотя бы намек на очередную паническую атаку. Однако, ее, к счастью, не последовало. – Если честно, не ожидал от него ничего подобного, – тихо сказал Наруто, кусая губы, – Он еще что-нибудь говорил?.., – задал тот вопрос, не поднимая взгляд на Итачи. – Я тоже не ожидал, – Итачи решил утаить от блондина некоторые свои подозрения по поводу младшего брата, а потому лишь произнес, – Он сказал, что все еще хочет поговорить. Наруто резко вздрогнул и побелел, уткнувшись взглядом в стол. Итачи уже пожалел, что вообще рассказал об этом – надо было оставить все в тайне. – Ты не обязан…, – начал было мужчина, но тут же был перебит. – Нет, Итачи-сан, я знаю, что рано или поздно нам придется поговорить, – сказал тот, теребя пальцами край своей кофты, – Но не сейчас. Я не готов. Наруто сразу будто сжался под напором внимательных темных глаз, на что брюнет тихо вздохнул и подошел к нему ближе. – Я понимаю, – сказал Итачи и уже привычным жестом провел рукой по блондинистым волосам, – Я скоро вернусь - мне нужно переодеться, – и получив от парня кивок головой, направился на второй этаж. Наруто тем временем, не долго думая, потянулся к сумке и открыл ее. Да, там действительно лежали его вещи – немного одежды, в том числе и теплая, его документы, зарядное устройство и наушники для телефона, а также его слегка потрепанный жизнью бумажник. Он не понимал к чему этот аттракцион невиданной щедрости от Саске, однако благодарность все равно поселилась где-то глубоко в душе. Внимание блондина привлекли еще пара вещей на дне сумки и в следующую минуту заставили его удивленно распахнуть глаза. Это был его альбом для рисования и набор чернографитных карандашей. «Он что правда подумал об этом?..», – мысли Наруто снова превратились в полнейшую кашу, заставляя его путаться, теряться в собственных эмоциях и с ужасом понимать, что ему от этого вдруг стало приятно. Блондин открыл альбом, прошелся пальцами по шершавой поверхности страницы и, открыв на чистом листе и взяв в руки карандаш, принялся рисовать, будто проверяя помнит ли он до сих пор, как это делать. Короткие черные штрихи на белом полотне бумаги – это будто возвращало к жизни, заставляя улыбаться и ловить теплые чувства в сердце. Увлекшись рисованием, Наруто не заметил вернувшегося на кухню брюнета, что стоял сейчас, опираясь на арку дверного проема, и улыбался глядя на него. – Все еще рисуешь? – вопрос заставил блондина вздрогнуть и вскинуть голову на пришедшего. – А, да, это мое маленькое хобби, – парень положил карандаш на стол и смущенно почесал затылок. Итачи же, недолго думая, подошел к Наруто и присел на стул рядом. – Могу я посмотреть? – спросил мужчина, внимательно глядя на смущенного парня, на что тот, чуть помедлив, протянул ему альбом. Итачи начал листать альбом с самого начала, рассматривая различные рисунки карандашом, а Наруто тем временем наблюдал за ним самим. То, как мягко брюнет улыбался, глядя на украшенные черными линиями листы, навеяло на парня давние воспоминания из детства. ________ Близился вечер, Наруто привычно проводил время в доме Учих и сейчас они с Саске сидели в гостиной – Наруто что-то увлеченно рисовал, а Саске уперся взглядом в какую-то книжку. – Саске, смотри! – маленький Наруто подбежал к брюнету, махая в руках цветастым листочком. Чуть запорошенные снегом дома за окном говорили о том, что на улице во всю идет зима. Был уже канун Рождества, гостиная в доме была красиво украшена пестрыми гирляндами, а елка, стоящая в углу комнаты, восхищала и дарила ощущение праздничного уюта. Саске безразлично глянул на рисунок и произнес: – Что это, добе? – брюнет взял в руки листок, разглядывая корявые линии, которые отдаленно напоминали ему людей. – Я нарисовал рисунок - это я, ты и Итачи-сан! – гордо выкрикнул блондинистый мальчишка, широко улыбаясь. Он ждал от Саске похвалы, в нетерпении переступая с одной ноги на другую, но тот лишь фыркнул и произнес: – Страшилище, – слова Учихи ранили Наруто, стало жутко обидно и эту обиду невозможно было держать в себе. – Сам ты страшилище! – обиженно выкрикнул он и выхватил у брюнета рисунок, прижимая к своей груди. На шум в гостиную тут же зашел юный парень с длинными черными волосами, собранными в низкий хвост, и улыбнулся. – Что за шум, а драки нет? – спросил пришедший брюнет, оглядывая недовольно нахмуренного младшего брата и обижено сопящего Наруто, на что последний сразу же подбежал к нему. – Итачи-сан, Саске меня обижает! – голубоглазый мальчишка потянул его за рукав синего свитера и указал пальчиком на стоящего в стороне Саске. Учиха-младший тут же вспыхнул от недовольства и выкрикнул в ответ: – Не обижаю! – брюнет гневно уставился на Наруто, вцепившегося в рукав Итачи. – Обижает-обижает! – заверил он старшего брюнета, – Я нарисовал рисунок, а он его обозвал! – блондин прижал сильнее к груди листочек с рисунком. Итачи покачал головой, глядя на сразу замолкнувшего Саске, и перевел взгляд на Наруто. – Покажи-ка мне его, – мягко произнес он, затем протянул руку, забирая у несопротивляющегося блондина листочек, и оглядел рисунок, – А мне нравится, очень красиво - продолжай заниматься этим, – тут же похвалил он мальчишку и, улыбнувшись, потрепал его по волосам. Тот сразу выпрямил спину и задрал подбородок, радуясь долгожданной похвале. – Понял, теме! – гордо произнес Наруто, повернув голову в сторону Саске, и показал ему язык, на что последний лишь громко хмыкнул и отвернулся. Но вдруг наступившую идиллию нарушил громкий крик со второго этажа: – Так, кто шастал по моему кабинету и разрисовал листы с документами?! – голос звучал как раз оттуда, где находился кабинет Мадары и Наруто испуганно вздрогнул от осознания. Послышались громкие тяжелые шаги по лестнице и вот, после недолгого ожидания, мужчина уже стоял в гостиной, сурово хмуря брови. – А ну признавайтесь, мелкие, кто это накалякал? – Мадара потряс в руке листами с какими-то договорами, на которых сейчас красовались пестрые цветочки и милые птички. Три пары глаз молчаливо смотрели на недовольного мужчину, одна из которых сейчас выражала неподдельный испуг. У Наруто сердце ушло в пятки – он и не подумал, что испортил какие-то важные документы. Блондин закусил губу – было чертовки стыдно и страшно признаваться. – Это я, дядя, – вдруг подал голос Саске, выйдя вперед - прямо к своему дяде. Тот сразу же схватил его за ухо и потянул, вызывая у черноволосого мальчишки болезненные вздохи. – Негодник, сейчас я придумаю тебе наказание, – ругался на него Мадара, терроризируя покрасневшее ухо, – Может быть никаких тебе больше помидор? Или может никакого празднования Рождества? – начал он перечислять, а у Наруто защипало в глазах. Саске принял всю его вину на себя и сейчас из-за него, Наруто, его могут наказать. – Мадара-сан, пожалуйста, не наказывайте Саске, – маленький Учиха грозно зыркнул на блондина, как бы говоря, чтобы тот молчал, - Скоро ведь праздник - никто не должен ругаться…, – жалостливо произнес Узумаки, на что мужчина все-таки отпустил многострадальное ухо младшего племянника. Мадара устало выдохнул, глядя в мокрые от подступающих слез голубые глаза, и потрепал Наруто по волосам. – Ты прав, малыш Наруто, – произнес мужчина, но тут же перевел суровый взгляд на брюнета, потирающего красное ухо, – А ты, Саске, не удивляйся, если под елкой вместо подарков найдешь уголь**, – Учиха-младший на это только лишь недовольно фыркнул и скрестил руки на груди, а Итачи тихо рассмеялся в кулак. _______ Наруто улыбнулся воспоминаниям – да, раньше все было по-другому. «Раньше все было хорошо», – печально добавил про себя блондин и взглянул на рассматривающего альбом Итачи. Тот увлеченно разглядывал рисунки, задерживая взгляд на некоторых из них чуть дольше – выглядел он при этом по-настоящему заинтересованным. – Очень красивые работы, Наруто-кун, – вдруг подал голос мужчина, так и не отрывая взгляда от альбома. Наруто тихо рассмеялся, снова вспоминая тот случай из детства, на что получил вопросительный взгляд брюнета. – Ты всегда так говорил, даже когда они были просто ужасны, – пояснил парень, ловя на себе теплый взгляд черных глаз. – Но посмотри, как ты вырос в этом деле, – произнес Итачи , разворачивая альбом к Наруто - на бумаге красовался карандашный портрет красивой девушки, – Я считаю, нельзя говорить человеку, что у него что-то плохо получается, тем более на начальном этапе - человек может разочароваться в себе и не будет дальше развиваться, в особенности это касается творчества, – он вдруг провел пальцами по карандашным штрихам, – Критика - она хороша в мягкой форме, подбивающей исправлять свои ошибки, а не забыть про свое хобби навсегда. Все навыки - это дело практики и чем больше ты этим занимаешься, тем лучше у тебя это будет получаться. Наруто прекрасно знал, о чем говорит Итачи. Если бы ему каждый раз говорили, что его рисунки ужасны, вскоре он бы совсем перестал рисовать. Похвала – двигатель его прогресса, так как благодаря ей ему хотелось творить, создавать новое, совершенствоваться, чтобы снова ощутить это приятное чувство. И он, по большей части, был очень благодарен Итачи, ведь именно его слова крутились всегда в голове. «Продолжай заниматься этим», – повторил про себя Наруто и с улыбкой посмотрел на опять увлекшегося альбомом мужчину. В голове блондина вдруг появилась навязчивая мысль, которая неожиданно сорвалась с его губ, совершенно не поддаваясь контролю: – Можно я тебя нарисую? – он тут же захотел прикусить себе язык, глядя на застывшего от удивления брюнета. Но в следующий миг тот своим ответом удивил уже самого Наруто: – Я не против, – Итачи улыбнулся, закрывая альбом, и положил его на стол, – Только вот давай не сегодня - я что-то уже очень хочу спать, – произнес он и Наруто только сейчас заметил какие же усталые у того были глаза. – Конечно, Итачи-сан, идем спать, – произнес блондин, взяв в руки альбом с карандашами, и поднялся со стула. Отчего-то ему казалось, что сегодня он долго не сможет уснуть. Так, в общем-то, и случилось – когда Итачи видел уже десятый сон, лежа в гостиной, Наруто сидел на постели под тусклым оранжевым светом ночника на прикроватной тумбочке и черкал по памяти черные глаза, но тут же, словно осознавая, сминал листочек в руке. Вспоминать о нем не хотелось, но остановить калейдоскоп воспоминаний в голове никак не получалось, как бы он ни старался. * - яичная лапша, которую обжаривают в специальном соусе вместе с мелкими кусочками свинины, курицы или говядины. ** - по традиции Санта Клаус дарит на Рождество подарки хорошим детям и уголь — плохим.
212 Нравится 72 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (13)