ID работы: 8808934

Она за спиной...

Джен
R
Завершён
16
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4: Безпощадная судьба. (ПОЕМА)

Настройки текста

Понимание трагедии — лишь начало, Вот что это отличало: Странные побеги, Слезы — синие реки. Забегают в разные кусты, Оставляя свои следы. Страх их всех съедает, Деми думает, мечтает: «Что же делать, как прожить? Как все раны враз зашить? Убирайся вон, Мичико, Монстр, женщина безлика! Любовь хочу иметь себе, Отдать радость своей судьбе!» Срывая ноги, Эзоп бежит, Весь ужасом давно покрыт! Марта в голове мелькает, Слёза быстро стекает. А у Нортона судьба плохая… Плачет он в углу, не утихая. Любовь потерял свою, Но она сейчас в раю. А сердце вдруг стучит, Из груди вырывается, Взгляд у него разбит, Про свободу сомневается! Тихо лезвием по стене, Уверенно ведёт она. Надо готовиться к войне, Надежда лишь была одна! Из-за угла выходит Мичико, Начиная весело хихикать: «Что же Нортон, покинули друзья? Они тебе больше не семья! Больше не помогут. Просто вот не смогут Противостоять мне — Настоящей тьме!» Нортон слёзы вот пускает Гейшу долго умоляет: «Пощади меня, Мичико, Боюсь я очень дико! Ты должна понять, Один буду опять! Там на небе счастья нету, Не хочу покидать родную планету! Здесь мой дом, друзья И великая семья! Пойми и пощади У тебя вся жизнь впереди!» Мичико смотрит вниз, грустит С болью в душе говорит: «Веселья хочу, нужна семья. Но как? Если монстр я? Тюрьма, где заточена Поглотила всю меня! Хочу выйти с темноты! И пощады просишь ты? Жизнь издевается надо мной, Её улыбка, как оскал немой! Любая ситуация будет крахом, Поглощена бесконечным страхом! Жизнь, Нортон — это боль, Сказать кое-что позволь… Каждый должен ответить за бои И искупить грехи свои!!!» Раскрывает гейша веер, Её глаза ещё мертвее! Нортона ранила в грудь, А в его глазах сплошная муть. Кричать уже не может, Мурашки бегут по коже. Гейша ударяет в спину, Нортон свой мир покинул. Гейша у нему наклоняется, С ним тихо прощается: «Жалко, что мёртв ты уже, Не увидишь, как убиваю тех бомжей…» А что делает Деми? Не теряет она зря время. Машинку около корабля нашла Быстро её завела. Мичико учуяла это, Летит на звук темным силуэтом… У Деми сердце бьётся сильнее, А в глазах быстро темнеет. За бочки она прячется, Мичико не будет нянчится. Но она не замечает Деми, А тикает то время. Голова сильно болит, А гейша нежно говорит: «Не избежать смерти тебе, Бурбон, Твой друг во тьму погружён. Этот несчастный шахтёр, Хах, такой актёр! Просит, плачет умоляет, Слезами землю омывает: «Пощади меня, пощади!» Убедил меня почти… В слабости своей. Он должен стать ещё мудрей. Ну тебя то я найду, И получишь по хребту.» Гейша в другую сторону летит Её дух сильно сердит! Но слышит Эзопа нервное дыхание, Как будто потеряет он сознание, Увидев смерть свою, А потом будет в другом краю. В шкафу сидел он, Превращая дыхание в стон. Увидев Гейшу, сразу замолкает, Шкаф она пропускает. Невнимательная ещё она, Следить за всем должна. Отлетает далеко вперёд, Эзоп ждёт, когда волнение уйдёт. Из шкафа он выходит, Но снова мечтает о свободе. Вдалеке видит силуэт, Идет за ним вслед. Тихо и осторожно, Это ведь не сложно. Он видит Деми перед собой Дух его уже слепой. Ничего не ощущает, Страх быстро поглощая. Эзоп быстро бежит, Повышенным тоном говорит: «Деми, Деми! Я здесь, сюда!» Не прошли даже года. «Тише ты будь, Услышит гейша, будет жуть!» — Деми шепчет ему, Чтобы не уйти во тьму. Но всё плохо, Гейша знала, Она всё предугадала. За деревом спряталась, И тихо там шаталась. Выбрала момент удобный, Выбрасывается на них злобно! Страшно она кричит, Не стесняется, даже рычит! Надо бежать, пока не поздно И чтобы душе не было нервозно. Бежат двое, куда ноги ведут, Надо продержаться всего несколько минут. Не замечая странности, видят открытые ворота. Гейши план сработал. Отвела она их в одно место, Где никому ничего не известно. Они попали в какой-то храм, Силу делят пополам, Смотрят, куда бежать, Руки и ноги давно дрожат. Перед входом в комнату встали. У них глаза пустые, как хрусталь. Это комната и храм маньяков, Их взгляд тяжёлый, как якорь…

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.