***
На мягком ковре посреди комнаты лежали двое молодых людей. Их тела блестели капельками пота после бурного секса. Мичиру была обнажена полностью, а на Харуке все еще оставались боксеры. Как не пыталась Мичиру, завладеть ситуацией в полном объеме ей не удалось. Через несколько минут «борьбы», она оказалась в полной власти Харуки. Тяжело дыша, Харука закрыл глаза и притянул Мичиру к себе. Кайо не сопротивлялась, положив голову на плечо блондина и поглаживая пальцем по животу Харуки. - И что ты делаешь? – хриплым голосом спросил Тено, не открывая глаз. - Совершенно ничего, - Мичиру улыбнулась. – Знаете, милорд, Вы меня очень сильно возбуждаете. - Ваша светлость, если Вы продолжите делать то, что сейчас делают Ваши пальцы, то узнаете, насколько сильно Вы возбуждаете меня. Мичиру приподнялась на локте: - Ваша светлость? Харука кивнул: - Но ты же жена герцога, а значит – герцогиня или Ваша светлость. Девушка тряхнула копной волос: - Прекрати. Это все полная профанация и ты знаешь это. Не называй меня так. - Угу, - Харука сглотнул. Все это время пальцы Мичиру продолжали поглаживать кожу на животе. – Ты специально делаешь это? - Что? - Сама знаешь, - Харука сел, запоздало подумав, что дверь в комнату Мичиру не закрыта на замок. Нет, вышколенная прислуга не посмеет войти без стука и приглашения, но… - Харука оперся на руки, собираясь встать. - Ты куда? – Мичиру вопросительно посмотрела на спортсмена. - Я сейчас… - Нет, - Кайо дернула его назад, - твои слуги не посмеют нам помешать. А у меня еще есть планы на тебя. - Что? – Харука вопросительно поднял бровь. – Какие планы? - Почему ты временами так тупишь, Тено? – Мичиру обернулась и нашла галстук Харуки. Быстрым движением, пока тот не опомнился, она завязала галстук на запястьях Харуки и свободным концом привязала к ножке кровати. - М… Мичиру? Она приподнялась: - Я говорила тебе, что придется быть паинькой? А ты не послушался меня, дорогой. Теперь я отомщу тебе, - Кайо сняла с Харуки боксеры. На ее губах заиграла коварная улыбка. – Как-то не честно, что ты имел меня и не раз, а сам не даешься… - Мичиру, я… Кайо опустилась на колени и коснулась грудью промежности Харуки, который не смог сдержать стон. - Так что же ты? - Я должен тебе кое в чем признаться, - Харука сглотнул и Мичиру заметила, как покраснели его уши. Она вопросительно приподняла бровь, ожидая продолжения. - Я..., - Харука запинался, - ещё никогда не был близок с кем-либо... Часть 54
18 августа 2020 г., 10:13
Герцог Кливленд был не просто недоволен, он был в ярости.
Этой девчонке, пусть и на время, вновь удалось избежать заслуженной кары.
Откуда он мог знать, что эта негодяйка сменит фамилию? И английское правосудие затормозит от такого пустяка? Он совершенно не хотел слушать пояснения своего адвоката. Ведь человек, то есть, так почему же не заняться им? А все эти формальности просто ерунда!
Да еще и эта странная дочь графа Тено влезла в его дела. Что ей надо от этой девчонки? Наверное, запала на Кингсли.
Чарльз усмехнулся.
Да, конечно, она была очень даже ничего. У Генри был неплохой вкус. Там было, на что посмотреть и что пощупать.
Мужчина недовольно прошелся по кабинету, остановился у книжного шкафа и посмотрел на фотографию, на которой два молодых человека смотрели в объектив. Как же бесила его эта фотография, но их мать, леди Сейбл, любила этот снимок и всегда, заходя в кабинет младшего сына, подолгу смотрела на нее.
- В конце концов, могла бы поставить ее у себя в комнате! – в очередной раз раздраженно буркнул Чарльз Фицрой.
На фотографии был запечатлен момент получения диплома старшим Фицроем. Было понятно, как леди Сейбл гордится Генри. На Чарльза она же, казалось, совершенно не обращала внимания.
Чарльз считал, что брат всегда был любимчиком матери, рано оставшейся без мужа, ведь Генри так напоминал ей его. Он все и всегда делал правильно, был настоящим джентльменом и примером для подражания.
А столько раз леди Сейбл ставила его в пример младшему брату? В учебе, в спорте, в охоте, в делах… Во всем и всегда Генри был лучшим.
Закурив сигару, герцог Кливленд выпустил клуб дыма и чуть склонил голову, что-то вспоминая.
Он прекрасно помнил, как мать заговорила с Генри о женитьбе, ведь роду нужны были наследники. Но брат только смеялся и отмахивался, говоря, что еще не нашел достойную его пару.
Чарльз решил угодить матери и хоть в чем-то опередить брата. Он женился на дочери богатого лорда, которая к исходу первого года совместной жизни родила ему сына.
Но даже это не сделало его лучше Генри в глазах матери, которая недолюбливала жену младшего сына, считая ее недостойной.
Когда же стали появляться намеки на то, что брат является геем, Чарльз поспешил донести эти слухи до матери, стараясь показать, что все её восхищение Генри было напрасным. Но леди Сейбл не поверила ему, тем более, что Генри заверил ее, что все это лишь слухи.
Мать продолжала давить на старшего сына, желая поскорее женить его, ведь тому уже было за сорок. Чарльз же упорно собирал информацию о брате. Тот был очень осторожен и ему всегда удавалось оставить людей Чарльза с носом. Но младший Фицрой был уверен, что у его брата роман с мужчиной, особенно после появления того бравого майора, с которым Генри был везде и вся.
Но и здесь Генри сумел разрушить все старания младшего брата, предъявив семье жену…
- Твоя сучка еще получит свое, - усмехнулся Чарльз, смотря в глаза брата. – Я от своего не отступлюсь! – Подойдя к столу, мужчина взял со стола телефон и набрал номер. – Томсон, выясните все о старшей дочери Тено. Особенно то, как давно она знает Кингсли и что их связывает. Все подробности, Томсон, все. Информация нужна мне завтра.
Он прекрасно знал, что граф Тено не осуждает свою дочь за то, что она стала лесбиянкой, встречается с женщинами и строит из себя мужчину. Но ведь всегда можно подать информацию так, как выгодно. Что мешает ему пошантажировать эту лесбиянку? Или ее отца? Они должны отвалить прочь от его дел с Кингсли. А как состряпать нужные доказательства, он прекрасно знал.