***
До Лондона было всего чуть больше 30 километров, так что это расстояние они преодолели очень быстро. Едва машина остановилась у дома, как Харука, словно по команде, открыл глаза. Потянувшись, и не дожидаясь, пока шофер откроет дверь, Тено быстро покинул салон машины. Улыбнувшись, он протянул руку, помогая Мичиру выйти. - Спасибо, мой лорд, - тихо сказала она, с нежностью смотря ему в лицо. - Сэр, - у открытой двери уже стоял дворецкий, - поздравляю с победой. - Спасибо, Уинстон. - Мисс Мичиру, рад Вас видеть, - мужчина склонил голову, приветствуя гостью и, как он чувствовал, будущую хозяйку. - Добрый день, мистер Уинстон. Харука передал призовой кубок в руки дворецкого: - Ты знаешь, что с ним делать, - подмигнул он. - Да, милорд, - кивнул тот. Уинстон служил семье Тено не первый год. И вот уже почти десять лет был не просто дворецким, а управляющим дома Харуки. За это время мужчина хорошо узнал своего хозяина. Ему нравилось работать у Харуки, и его совершенно не волновала нетрадиционная ориентация хозяйки. - Уинстон, ужинать мы будем у отца, - предупредил Тено, поднимаясь по лестнице на второй этаж. - Ясно, милорд, - склонил голову дворецкий, отмечая про себя, что, несмотря на это заявление, необходимо будет подготовить легкие закуски к возвращению хозяина. И стоит подумать о чем-то романтичном, ведь не ясно, во сколько хозяин и мисс Кайо лягут спать… Проводив молодых людей взглядом, Уинстон тепло улыбнулся. Оказавшись в спальне, Харука тут же заключил Мичиру в объятия. - Я соскучился, любовь моя, - прошептал он, целуя Кайо. - Думаешь, я не соскучилась? – приподняв бровку, девушка запустила руки под рубашку возлюбленного. – Я очень-очень голодна, мой лорд. Скрывая улыбку, блондин улыбнулся в ответ: - Ммм… Приказать подать закуски? Мичиру легонько толкнула хозяина дома в сторону постели: - Закуски? Я предпочитаю начать с десерта! – девушка резко подалась вперед, и Тено сделал шаг назад, через секунду оказавшись на постели. Нависнув над ним, Мичиру коварно улыбнулась. -Такой сладкий и весь мой, - Мичиру поцеловала Харуку в шею. - Мич, что ты задумала? – Тено чувствовал, как участилось собственное дыхание. Синие глаза напротив прищурились, и Тено показалось, что он тонет в их омуте. Сглотнув, блондин привлек девушку к себе, одновременно стягивая с нее одежду. -Я? – она засмеялась. – По-моему, это Вы меня раздеваете, мой лорд, - Мичиру скинула одежду, оставшись в нижнем белье. Воспользовавшись ее заминкой, Харука опрокинул ее на постель, сам нависнув сверху. Губы Тено тут же нашли свою цель, слегка прикусив сосок груди через тонкую ткань бюстгальтера. – Ах, ты мой любитель сладкого, - руки Мичиру поглаживали спину Тено под рубашкой. - Раньше я вообще не любил сладкое, - улыбнулся Харука, освобождая грудь девушки от оставшейся детали одежды. Набухшие горошины сосков, освободившись от ткани, сорвали с губ блондина стон. - Да, мой лорд? Вы что-то сказали? – руки Кайо расстегнули брюки любимого человека. - И ты скрываешь от меня такое сокровище, - прошептал он, по-очереди целуя соски. - Ты хочешь, чтобы ходила в таком виде? – засмеялась Мичиру. На миг Харука отпрянул: - Ни за что! Я не хочу, чтобы кто-то видел тебя в таком виде, мой ангел. - Собственник, - Мичиру стянула через голову Тено рубашку. – Но я тоже могу быть такой, мой дорогой лорд! – Кайо потянула за край футболку, которая все еще оставалась на Харуке. - А я не против, Мичи, - Харука погладил девушку по животику, после чего его пальцы скользнули ниже, заставив девушку дернуться, как только пальцы Тено вошли в ее лоно. ***
Мужчина в черном костюме распахнул перед молодыми людьми дверь особняка Тено и склонил голову в почтительном поклоне: - Милорд, мисс, прошу вас. - Спасибо, Гарет, - кивнул Тено, входя в дом вместе с возлюбленной. Дворецкий закрыл за парой дверь: - Граф Уильям в кабинете с сэром Локриджем и герцогом Норфолком. Леди Амелия с детьми в гостиной. Харука вздохнул и кивнул, отпуская дворецкого. Когда они остались вдвоем, он повернулся к Мичиру: - Ты не против, если мы сначала поздороваемся с отцом и гостями? Мичиру легонько сжала его локоть, прекрасно понимая чувства блондина: - Конечно, мой милый. Вместо слов Тено едва коснулся губами ее ладони, благодаря. ***
Амелия оторвала голову от экрана телефона, услышав недовольное бурчание дочери: - Кэтрин, что случилось? - Там Харука с какой-то девчонкой. - Новая пассия? – усмехнулась Мэри, не отрывая взгляда от планшета. Амелия поморщилась словно от зубной боли: - Я надеялась, что у нее хватит ума не приводить сюда своих шлюх. - Отец же сказал, что Харука придет не одна, - напомнила Мэри. В последнее время ей явно доставляло удовольствие нервировать мать. Женщина пристально посмотрела на дочь: - И что? Могла не приходить вообще! Трахалась бы со своей сучкой дома, а не позорила приличных людей. Мэри и Кэтрин переглянулись и едва заметно улыбнулись друг другу. Мэри поднялась: - А почему бы не познакомиться с нашей … Как назвать пассию Харуки? - невинно похлопала она глазками, смотря на мать. Глубоко вздохнув, Амелия встала: - У меня нет желания знакомиться с ней. У меня желание ужинать что-то пропало, - недовольная Амелия направилась к выходу из гостиной. - Вот папочка то расстроится, - тихо прошептала Мэри сестре. - О, да, - согласилась Кэтрин, откидываясь в мягком кресле и снова углубляясь в телефон, - очень расстроится. Проходя мимо столовой, Амелии показалось, что она заметила знакомое лицо, и это не был кто-то из их слуг. Заперев дверь спальни, женщина набрала знакомый номер: - Майкл, она здесь со своей шлюхой… ***
Молодые люди вошли в кабинет хозяина дома. Это была не слишком просторная комната с большим окном и высоким потолком. Тяжелые портьеры наполовину закрывали окно, но этого было вполне достаточно, чтобы кабинет не казался темным. Стены кабинета были отделаны деревянными панелями кремового цвета, в паркет – дубовой доской вишневого цвета. В дальнем углу комнаты стоял массивный стол вишневого дерева, чью столешницу покрывало зеленое сукно. На столе были аккуратно расставлены необходимые для работы принадлежности, а посередине лежал раскрытый ежедневник, по краям отделенный золотыми вставками. Удобное кресло по центру рабочего места манил к себе, говоря о своем удобстве. Место у стены напротив окна занимал книжный шкаф, рядом с которым стоял небольшой диванчик и пара кресел для приема посетителей. На журнальном столике лежала коробка сигар, стояла пепельница, бутылка джина и стаканы по числу гостей. Рабочий кабинет графа Уильяма Тено выглядел стильным, немного старомодным, что было важным обстоятельством, ведь работа в удобном интерьере, где все детали радуют глаз, приносит удовольствие. Граф Уильям и остальные учтиво приветствовали Мичиру, после чего поздравили с победой Харуку. Практически тут же завязался непринужденный разговор между мужчинами и Харукой. Кайо чувствовала себя не совсем уютно. Ей казалось, что она здесь лишняя. Подойдя к большому, в пол стены, шкафу, Мичиру заинтересовано рассматривала фотографии на полочках. С удивлением она отметила, что среди множества фотографий только одна фотография графа Тено со второй женой и дочерьми. В большинстве своем там были фотографии еще молодого графа и его первой жены Виктории Анабель, матери Харуки, а также фотографии молодой четы Тено с Харукой. Также здесь были фотографии графа Уильяма и Харуки, сделанные после трагической гибели Виктории. - Я не помешаю Вам, мисс Мичиру? Мичиру обернулась. Рядом с ней стоял герцог Норфолк. - О, Ваша Светлость, о чем Вы говорите? Как Вы можете помешать мне? Герцог улыбнулся: - Вдруг Вы хотите побыть в одиночестве? - Простите, Ваша Светлость, - Мичиру чуть склонила голову, - я просто хотела посмотреть фотографии. - Если хотите, я могу Вам помочь, - предложил учтиво герцог. – Виктория, первая жена графа Уильяма, моя родственница. Так что мы с графом старые знакомые. Харуку я знаю с рождения. Графиня Виктория очень любит свою дочь и гордится ей. Герцог не заметил, что сказал о Виктории в настоящем времени. Да и Мичиру, если быть честной, обратила на этой внимание только спустя пару дней. - Мне жаль, что я не знала графиню Викторию. Уверена, что она была прекрасной женщиной, - грустная улыбка появилась на губах Кайо. Герцог кивнул: - Вы правы. Она вообще прекрасный человек. - Иначе и быть не могло, - улыбнулась Мичиру, обернувшись и посмотрев на Харуку. Герцог Эдуард проследил ее взгляд, вспомнив слова Виктории после знакомства той с Мичиру после скачек. Виктория внимательно следила не только за выступлением любимого ребенка, но и за девушкой. Не зря же она отправила его старшего сына на помощь к Мичиру, когда ту донимал какой-то мужчина.