ID работы: 8811012

Твоё лицо подобно сну

Гет
NC-17
Завершён
469
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
103 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
469 Нравится 195 Отзывы 147 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Тоска столь густая, что ее невыносимо тяжело вдыхать. Она сомкнула свои ледяные пальцы на горле, давя, истязая, вынуждая пойти на непозволительные для демона чувства — слезы. Так ли это неправильно? Печальные создания, лишившиеся человеческого облика, но не человеческих сердец. Вдребезги разбитые на десятки болезненно пульсирующих осколков, изувеченные и брошенные собственным создателем. Таким, как они, плакать — нормально. Но этот глупый мальчик еще ничего не знает. Под лисьей маской скрывается лицо, которое Сутоко хранила в своей памяти как нечто святое, чистое и единственное в своей ипостаси. Мягкая улыбка доброго существа, не предназначенная ни ей, ни кому-то подобному ее отвратительной природе. Так близко, но не коснуться. Так скоро, что не опомниться. Не воротить назад, не убежать. Клинок мерцает в лунном свете и влажно рассекает воздух, но драгоценное лицо расплывается, мутнеет, а по щекам течет соль. Это чувство так невыносимо, столь необъятно, что не проглотить. Сутоко выдыхает имя. — Сабито… И клинок замирает в опасной близости с тонкой девичьей шеей, обдав бледную кожу холодными брызгами. Под лисьей маской не видно смятения, но руки его дрожат. Демон, что караулил их в лесу, тяжело дышит от удушающих слез. Глупый, стоит голоду одолеть ее, и Сутоко набросится, но фантазии больше не рисуют продолжения подобного исхода событий. Осознание смерти стирает все желания и мечты без следа. — Сабито… Это имя, некогда заполняющее ее мысли, вдруг оказывается на устах. Она будто не знает больше никаких слов. В голове множество разных фраз: «Убей меня», «Пощади», «Останься со мной», «Улыбнись еще хоть разок», «Не бойся», «Дай мне уже съесть тебя». Но этот клубок демонических страданий вырывается из груди жалобными всхлипами. Хочется, чтобы он взмахнул мечом, и так не хочется умирать. — Почему ты так смотришь на меня? От его холодного голоса мурашки пробегают по коже. Все спутанные мысли вдруг упорядочиваются и подносят на вытянутых руках до невозможности мучительную истину. Вся противоречивость ее порывов, желание и неприятие этого желания, страх и превосходящая его тоска. Какое Сутоко дело до смерти? В объятьях страданий ее так легко принять.

***

Голод будто бы стал ее естеством. Жажда, которую необходимо унять. Все тело отзывается резкими судорогами, а рот извергает вязкую влагу столь обильно, что та просачивается сквозь пальцы и капает с подбородка. Взгляд жадно цепляется за фигуры детей внизу: биение их юных сердец, течение горячей крови по венам — эти звуки и этот запах сводят с ума. Убей детишек Урокодаки. Сожри их, дабы, преисполненный болью, этот старик больше никогда не смел плодить Клинков. Оторви им головы и брось ему на порог. Демон царапает когтями кору и едва слышно рычит. Некогда молодая девушка, а теперь — чудовище, захлебывающееся собственными слюнями. Ядовито-желтые глаза с вертикальным зрачком широко распахнуты, и сетка воспаленных капилляров доходит до самой радужки. Двое мальчишек о чем-то оживленно спорят и не замечают голодного взгляда в свою сторону. — У меня не получается, — буркнул черноволосый ребенок, и в его синих глазах тенью затаилась обида. — Нужно быть усердней, Гию-кун. Трудиться и не сдаваться, — старается утешить его друг, мягко улыбнувшись. — А теперь снова вдохни, почувствуй… Эти голоса колокольчиками звенят в ушах. Крошечные руки, пробирающиеся глубоко под демоническую плоть и касающиеся хрупкой человеческой сути. Нечто разрывает душу девушки в столкновении противоречивых чувств — голода и жалости. Как было бы приятно погрузить клыки в теплое кровоточащее мясо, как больно было бы видеть в этих еще наивных глазах ужас. Так хочется уничтожить, так страшно потерять. Будто после утоления этого порочного желания ее мир навеки рухнет. Взору демона открывается лицо рыжеволосого мальчишки: теплое серебро, такое мягкое, липнущее к пальцам. Печальные серые глаза. Шрам на щеке чуть сминается от доброй улыбки, и поток слюней смешивается со слезами. Тело застывает в неподвижном изваянии, и девушка смотрит, впитывая в себя этот образ, будто бы могла им сполна насытиться.

***

Она могла исчезнуть от взора человеческих глаз, но на этой земле охотник все еще способен ее учуять. Сутоко подходила ближе лишь тогда, когда старика не было рядом с детьми. Еще ближе, когда доброе мягкое существо оставалось в полном одиночестве в этом темном лесу. Рассекая воздух лезвием, меняя положение, дыша необыкновенно глубоко — танец Воды. Мало что на свете могло погубить демона, но каждое движение юноши сулило ей смерть. На этот раз навсегда. И от этой мысли нутро трепетало в волнительном ожидании чего-то особенного. Сабито… Когти сминают древесину легко, словно ломоть хлеба, и волосы на затылке встают дыбом. Голод скручивает внутренности, греховные фантазии рисуют алые приятно пахнущие картины. Демон яростно мотает головой: мертвое ведь не пахнет. Сабито… Его запах особенный. Так легко щекочет ноздри, неоднородными лоскутами проникает в легкие и селится там. Словно вдыхаешь пары горячего чая. Это вынуждает Сутоко забыться и подойди слишком близко, но юноша еще неопытен, чтобы заметить. Что-то чувствует, с подозрением оглядывается по сторонам. Его светлые брови сведены на переносице, нахмурены, но он не видит ничего, кроме голых стволов деревьев. Хочется подойти еще ближе, притянуть за белоснежное хаори и…

***

От черноволосого юноши пахнет речной сыростью. Он неулыбчив и молчалив, но всегда так трогателен в своем старании догнать доброго друга. Ему недостает этого тепла, и он тянется к нему, как к солнцу. Они идут след в след, будто бы похожи друг на друга, но такие разные. Через тернии ловушек, через паутину нескончаемых страданий, снова и снова измываются над собой, увечат свои молодые тела. В этом лесу пахнет их кровью, и голодному демону остается лишь в бреду бродить в зарослях, осторожно слизывая бордовые капли с листьев. Тщательно принюхиваться, дабы ощущать лишь один единственный вкус. Ни в коем случае не перепутать, иначе это точно сведет ее с ума. Жгучая боль в желудке становится столь привычной, что голодный рот больше не дает течь. Сутоко перестает быть осторожной, оставляет следы своих наблюдений, в припадках безумия подбираясь к жертве столь близко, что когти едва не касаются рыжих волос. Хаос ее мыслей абсурден — желание съесть одного единственного человека и осознание, что после трапезы это наваждение закончится. Впиться клыками в его плоть и есть понемногу, чтобы не умер. Но не хотелось, чтобы это доброе существо так страдало. Убить, дабы избавить от душевных мук. Спрятаться под белоснежным хаори от всего мира и прильнуть к теплому живому телу. Смотреть на добрую улыбку, в печальные глаза. Погрузить зубы в крепкое плечо, пьянея от вкуса человеческой крови.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.