Зелёный виноград

Перевод
NC-17
Завершён
722
переводчик
Лосяшкина сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
418 страниц, 130 988 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
722 Нравится 55 Отзывы 416 В сборник

XXI. Копание в чужом белье

Настройки
      — Вы не особо-то и торопились, — проворковала Джинни с понимающей ухмылкой, потягивая кофе из кружки «Холихедских Гарпий» на мягком диванчике своей кухни. В комнате были только она и Гарри, который в это время занимался приготовлением бекона.       — Нам просто… нужно было… — пробормотала Гермиона.       — Угу! — пискнула Джинни, снова ухмыльнувшись, а затем решила налить и Гермионе кружку кофе. Грейнджер нервно усмехнулась, подходя к ней и беря чашку из рук подруги.       Драко, как ни странно, чувствовал себя здесь как дома: стоя на кухне Поттера и его жены, которая всем своим видом показывала, что она одобряет тот факт, что они с Гермионой провели прошлую ночь вместе. Ну, и ещё утро.       Это казалось чем-то правильным. Будто так и должно быть.       Новое ощущение затопило его сознание. Была ли это тоска? Меланхолия? Он поморщился, на мгновение осознав, что хотел, чтобы это стало его реальностью. Быть там, с ней… с её друзьями… с его друзьями.       — Малфой, подай яйца, пожалуйста.       Голос Гарри вывел его из транса.       — Конечно, — он открыл холодильник. Позади себя Драко слышал, как Джинни шёпотом заговорила с Гермионой.       — Ну что, ночь была беспокойной?       Он не мог слышать ответа Гермионы, но, оглянувшись, увидел, что она широко улыбается своей подруге. Снова заглянув в холодильник, он улыбнулся про себя.       — Они должны лежать на самой верхней полке, Малфой.       — Ага, нашёл, — кивнул Драко и поставил их на стойку рядом с плитой.       Гарри подвинул большую миску:       — Тогда разбивай.       — Не уверен, что получаю дикое удовольствие, когда ты мной командуешь, Поттер, — Драко вопросительно приподнял бровь.       — Извини, Малфой, — Гарри повернулся к нему с надменным выражением лица, — ты здесь новенький, поэтому не в курсе. Правильным ответом было бы «да, шеф», после чего нужно сделать всё, что я попрошу, — он подался вперёд и ткнул Драко в грудь. — Моя кухня — мои правила.       Драко усмехнулся и начал разбивать яйца, качая головой. Всегда было немного странно не спорить с Гарри, но со временем он всё больше и больше привыкал к этому. Во-первых, тратилось меньше энергии.       — Он готовит? — услышал Малфой взволнованный шёпот Джинни.       Опять же, он не смог расслышать ответ Гермионы. Девушки поднялись с места.       — Скоро вернёмся! — объявила Джинни, вытаскивая хихикающую Гермиону из комнаты. — Мне нужна помощь Гермионы с… со стиркой!       — Возвращайтесь через десять минут или будете есть уже холодные яйца! — крикнул им вдогонку Поттер, не поднимая глаз.       Малфой наклонился к нему.       — Стирка?       — Не думаю. Она закончила с ней ещё до того, как пришли вы. Наверняка просто хочет обсудить все подробности прошлой ночи.       Малфой хмыкнул, нервно оглядываясь на то место, где они только что стояли.       — Между прочим, я ничего не знаю.       — Что?       — Что-что, подробности мне не нужны, вот что. Это на случай, если ты вдруг захочешь мне что-то рассказать. Гермиона мне как сестра, и я бы не хотел слышать про ваши грязные делишки.       — Я и не планировал, Поттер.       — Вот и славно, — кивнул Гарри. Как только Драко закончил с яйцами, Поттер забрал у него миску. — Но при всём этом ты всегда можешь ко мне обратиться. Если вдруг ну совсем некому будет тебя выслушать.       — Ну, рассказывать-то, в общем, и нечего, — Малфой подошёл к раковине и включил воду, — разве что только о грязных делишках, — ухмыльнулся он.       — Понял, принял. Есть идеи, что делать дальше?       — Нет, приятель, я просто пытаюсь наслаждаться моментом.       — Что ж, неплохое решение, — улыбнулся Гарри.       Драко кивнул и начал нарезать кусочки хлеба для тостов.       Некоторое время спустя со стороны гостиной донёсся звук из камина, и, похоже, Джинни и Гермиона пошли на кухню как раз вовремя, чтобы встретиться…       — Ханна! — прозвенел голос Джинни. — Ты пришла!       Грейнджер вошла в кухню, сопровождаемая Джинни и их новым гостем.       Как только Ханна заметила Драко, она остановилась, как вкопанная, с выражением удивлённого восторга на лице.       — О! — воскликнула она, посмотрев на Гермиону, а затем обратно на Драко.       — Ханна, я полагаю, ты помнишь Драко Малфоя? — поспешно сказала Гермиона.       Ханна, спотыкаясь, шагнула вперёд и протянула руку с ошеломлённым выражением лица.       — Д-да, конечно! Я имею в виду, да, мы вместе учились в школе. Не… не думаю, что ты когда-нибудь замечал меня, кроме тех моментов, когда решал поиздеваться, но… нет-нет, я вовсе не злюсь, это было давно, а время лечит раны, как говорится, — она нервно усмехнулась.       Драко сохранял бесстрастное выражение лица, смотря на её руку, всё ещё крепко сжимающую его. Ханна моментально проследила за его взглядом и отдёрнула ладонь, вытирая вспотевшие ладошки о край джемпера. Оглядевшись, Малфой заметил, что чета Поттеров едва сдерживала смех от развернувшейся картины, в то время как Грейнджер выглядела сбитой с толку.       — Итак, — продолжила Аббот, — что тебя сюда привело, Драко? Правда ли то, что я прочитала в Пророке? Вы с Гарри теперь хорошие друзья, да? Я изначально думала, что вся эта ваша дружба была частью идеально продуманного шоу. Нет, не то чтобы я считала тебя циничным и… всё такое. Просто, ну, сам знаешь, газеты в наши время — вещь, словам которой лучше не верить на все сто процентов. Взять того же Невилла: о нём писали бесчисленное количество раз за последние несколько лет, и я готова отдать свою волшебную палочку, если мне кто-то покажет хотя бы одну чёртову статью, в которой правды было бы больше, чем лжи!       Она снова рассмеялась тем же нервным смехом, а затем замолчала. Взглядом девушка прошлась по всему телу Малфоя, на лице блеснула подозрительная улыбка.       — Х-Ханна, Невилл скоро приедет? — попыталась перевести тему Гермиона.       Ханна вздрогнула.       — Кто? А! Да! — она издала ещё один смешок. — Придёт с минуты на минуту.       Как раз в эту секунду из камина раздался звук, сопровождаемый громким хлопком и отчаянным криком Невилла. Развернувшись и выбежав за дверь, Ханна поспешила ему на помощь. Некоторое время они вели между собой тихий разговор, прежде чем Лонгботтом толкнул дверь и встал как вкопанный при виде Драко.       Невилл перевёл взгляд с Драко на нож, который тот держал в руке, затем на Гарри, Джинни и Гермиону, молча прося любого из них объяснить, что здесь сейчас происходит.       — Невилл, дорогой, смотри! Это Драко Малфой! Оказывается, газеты не врали, и он на самом деле дружит с Гарри! И пришёл сюда! И помогает готовить бранч! — она говорила как подросток, собирающийся купить билеты на «Три ведьмы».       Драко не мог не ухмыльнуться Невиллу, который до сих пор пребывал в состоянии шока и не двигался с места.       — Джинни, я думал, ты отправила Невиллу письмо и сообщила ему о нашем госте, — сказал Гарри с вынужденным спокойствием.       Джинни невинно улыбнулась своему мужу и смущённо ойкнула, на что Гарри лишь покачал головой и вернулся к сервировке бранча.       — Малфой, — поприветствовал Невилл, кивая.       Драко даже наслаждался этим внезапным поворотом событий и поэтому одарил Невилла нехарактерной для себя улыбкой.       — Здравствуйте, профессор.       Лонгботтом поморщился и оглядел присутствующих.       — Всем доброе утро, еда почти готова? Я умираю с голоду.       — Почти! — воскликнул Гарри, передавая Драко блюдо с беконом, чтобы тот отнёс их на стол вместе с яйцами.       — Итак, мисс Аббот, — начал Драко, подхватив тарелки, — Поттер сказал мне, что ты работаешь в Управлении каминными сетями.       — О, зови меня Ханной, пожалуйста, — она жеманно улыбнулась. — И да, я совсем недавно получила эту должность. В начале этого года.       — Тебе нравится? — поинтересовался Малфой, раскладывая тарелки на стол так, как будто делал это каждый божий день. Краем глаза он заметил, что Невилл тихо о чём-то расспрашивает Гермиону. Видок у него был ещё тот. Улыбаясь про себя, Драко наклонился вперёд и притворился, будто болтовня Ханны о её рабочих обязанностях и проблемах жутко его интересует.       Сама Ханна выглядела так, как будто совершенно забыла о существовании кого-либо ещё в комнате.       Этот «танец» продолжался ещё несколько минут, за которые Драко успел задать множество вопросов о работе Ханны. Гарри занимался сервировкой стола, а Гермиона продолжала следить за гневом, который явно клокотал прямо над головой Невилла. Джинни следила за разговором, любезно добавляя свои комментарии, и выглядела так, как будто Рождество наступило раньше срока.       Да, он был прав, Джинни преуспела бы в Слизерине. Озорство было одним из её главных удовольствий, и Драко разделял его.       — Насколько я понимаю, ты всё ещё Аббот. Так скажи мне, как так получилось, что Лонгботтом тебя до сих пор не позвал замуж? Такая очаровательная, такая талантливая девушка, как ты…       — Малфой, — решительно отрезал Невилл, — с этим дела обстоят нормально.       Драко поднял брови и повернулся к Ханне.       — Я и не подумал даже, просто ты не носишь кольцо и…       — Кольцо принадлежало моей бабушке. Гоблин поработал над ним, и теперь кольцо нуждается в корректировке. У нас возникли небольшие проблемы с… ювелирной частью. Вероятно, они просто заваливают нас бумажной волокитой, оттягивая момент, поскольку не верят во владение предметами, сделанными гоблинами.       — Какой позор! — театрально возмутился Драко, стараясь при этом казаться весьма искренним. Он взял руку Ханны в свою, отчего та тихо ахнула. Затем, не глядя на Невилла, он посмотрел ей прямо в глаза и сказал: — На твоём месте я бы сделал всё возможное, чтобы покончить с этой бумажной волокитой как можно скорее. Ты бы не хотела, чтобы кто-то подумал, что эта вещь была украдена нашим… профессором.       Ханна издала смешок, заполнив им всю комнату. Она не отдёрнула руку, а наоборот, потянулась через весь стол и игриво шлёпнула Драко свободной ладонью.       — О, Драко, ты мне льстишь!       Невилл и Гарри одновременно замерли.       — Всё в порядке, Невилл, побудь тут. Малфой, пожалуйста, проводи меня наверх. Мне нужна помощь с… со стиркой.       Действительно, стирка.       Драко знал, что его время вышло. Он слегка пожал плечами, выпустил руку Ханны и встал из-за стола, следуя за Гарри из комнаты.       Ханна, выглядя испуганной, крикнула:       — Ну пока!       Дверь за ними закрылась.       Невилл повернулся к Гермионе.       — Какого чёрта, чёрт возьми, он здесь делает, Гермиона? И почему, во имя штанов Мерлина, он пристаёт к моей невесте?!       — Делает что? — глаза Ханны расширились.       — Да, Ханна, но я думаю, что это было просто для того, чтобы вывести Невилла из себя, — заметив удивлённое лицо Ханны, Гермиона добавила: — Ох, я не это имела в виду, Ханна!       — Ханна, ты не поможешь мне сварить кофе, пока эти двое разговаривают? — вмешалась Джинни.       Аббот кивнула, всё ещё выглядя насупившейся, но поднялась со своего места и последовала за Джинни.       — Идите в гостиную, Гермиона. Мы пока побудем здесь.       Гермиона схватила Невилла за руку и вывела его из кухни в маленькую гостиную, не забыв наложить заглушающие чары.       — Невилл, я всё могу объяснить.       Казалось, совсем не слыша её, Невилл перешёл на повышенные тона:       — Гермиона, мне не нравится этот человек! Я думал, что смогу быть вежливым с ним, и я был таким, когда встретил его у Габриэль, но после того представления я…       — Невилл, он просто ревнует тебя ко мне! — закричала Грейнджер, не выдержав.       Он уставился на Гермиону, чуть было не рухнув на пол от услышанного.       — Он знает, насколько мы близки, и о том, что после ссоры с ним я сразу побежала к тебе. Потом он нашёл твоё письмо в моей спальне… он ведёт себя как собственник. Таков он — Малфой. Он ревнует меня к тебе. Тебя ко мне. И, видимо, Гарри старается изо всех сил убедить его, чтобы…       — Гермиона, остановись.       Она посмотрела на него и увидела, что глаза его были закрыты.       — Скажи это снова.       — Что?       — Скажи мне ещё раз.       Гермиона уставилась на него, совершенно сбитая с толку.       — Сказать тебе что? Что Малфой ревнует?       Невилл глубоко вздохнул, не открывая глаз.       — Невилл, что… ты в порядке?       Он открыл глаза, и на его лице появилась улыбка.       — О да, Гермиона, я совершенно в порядке.       — Так быстро, да? — Гермиона тихо рассмеялась. — Один парень беспричинно флиртовал с твоей невестой не более пяти минут назад, и ты вот так легко пришёл в себя? — она усмехнулась.       — Гермиона, что происходит? Последнее, что я слышал от тебя, так это целый продуманный план, как держаться от него подальше.       Гермиона неловко переминалась с ноги на ногу.       — Невилл, я… я не была до конца честна с тобой, но это было только потому… всё произошло так быстро, я даже не успела сама понять, в чём дело.       — Я слушаю, — сказал он, вытянув обе руки по бокам.       — Боже, даже не знаю, с чего начать.       Дверь комнаты внезапно распахнулась, и на пороге появился Драко. Лицо его ничего не выражало.       — Я думал, ты заперла дверь!       — Нет, просто наложила заглушающее, — ответила Грейнджер, глядя в лицо Драко; волна гнева пробежалась по всему телу.       — Извините, просто хотел сообщить вам, что еда скоро остынет. Но… не торопитесь.       А затем повернулся и закрыл за собой дверь. Гермиона почувствовала, как он повторно наложил заглушающее заклинание с другой стороны.       Они несколько мгновений смотрели на дверь.       — По-видимому, уже не так ревнует, — пробормотал Невилл.       — Вряд ли бы он наложил заглушающее, если бы был так обеспокоен происходящим. Драко просто хотел проверить нас.       Невилл выглядел значительно ободрённым этим комментарием.       — Ну что, теперь ты доволен, да? — набросилась на него Грейнджер.       — Честно? Да, — пробормотал он. — Послушай, Гермиона, как бы тебе ни было приятно, что человек, который мучил тебя всю твою жизнь, внезапно влюбился в тебя, мне так же приятно, что я, по-видимому, заслужил его уважение! Прости, ничего не могу с этим поделать.       Смягчившись, Гермиона посмотрела на него с улыбкой.       — Это так восхитительно, что я готова заплакать, Невилл.       Лонгботтом в ответ хмыкнул и отвёл взгляд.       — Ну, что ж, — протянул он, поворачиваясь к Гермионе, — теперь ты можешь рассказать мне о том, что, чёрт возьми, здесь происходит. Ты сказала, что он нашёл моё письмо в твоей спальне?       Гермиона покраснела и затаила дыхание.       — Я думал, ты будешь осторожна с ним!       — Я была! Я имею в виду… я… я имею в виду… что нарыла кое-какой информации про брачные обещания, и… близость… она не является его нарушением.       Невилл на мгновение задумался.       — Да, я так и подозревал, но не хотел говорить об этом на случай, если я ошибаюсь, — пробормотал он скорее самому себе.       — Да, поэтому… ну, я и решила, что нет ничего плохого в том, чтобы немного повеселиться, по крайней мере, пока Драко ещё официально свободный молодой человек.       — Так, немного повеселиться? — Невилл с подозрением посмотрел на неё. — Ты привела его в свою личную спальню и, я полагаю, спала рядом с ним, а теперь приглашаешь его присоединиться к тебе и твоим самым близким друзьям на традиционный еженедельный бранч просто… для развлечения?       — Гарри тоже с ним дружит!       — Не нужно оправдываться передо мной за свои действия, Гермиона, — Невилл поднял обе руки вверх. — Мне просто любопытно. Наверное, быстрая возня в туалете бара могла бы быть достаточно забавной, но…       — Ну, начали мы с бара, да, но это была комната отдыха для сотрудников, на минуточку, а не уборная, а потом мы… — она прикрыла рот рукой. — О, чёрт!       Невилл уставился на неё, разинув рот.       — Гермиона Джин Грейнджер. Я никогда не думал, что доживу до этого дня.       Гермиона принялась расхаживать по комнате, нервно сжимая свои руки.       — Мерлин, это прозвучало ужасно!       — Я, честно говоря, не осуждаю тебя, Гермиона. Эй, так вот куда ты исчезла прошлым вечером? Я думал, что ты… Я не могу вспомнить…       — Это потому, что Гарри сбил тебя с толку, — сказала она, а затем снова зажала рот рукой.       — Что?!       — Это была мера предосторожности, Невилл! Чтобы никто не обратил внимания на то, что мы исчезли. Вы и Тео были единственными, кто следил за нами, так что…       Невилл скорчил ей гримасу.       — Я даже не знал, что Малфой был там прошлым вечером. К тому времени, когда я приехал, там было уже так много людей… — он глубоко вздохнул, оглядывая комнату и, по-видимому, пытаясь решить, что делать дальше.       — Мне жаль, Невилл.       Он не смотрел на неё, внезапно проявив интерес к половицам.       — Нам пора возвращаться, ты голоден, и я тоже. Могу рассказать всю историю в другой раз, но суть в том, что…       — Да? — Невилл поднял глаза.       — Гм… Ну, полагаю, дело в том, что… я позволяю себе наслаждаться моментом вместо того, чтобы слишком много думать. В кои-то веки.       Невилл позволил себе лёгкую улыбку.       — Гермиона, это то, что я пытался донести до тебя на прошлой неделе.       — Ты что?..       Лонгботтом кивнул.       — Ты просто слишком упряма, чтобы услышать что-то полезное в свой адрес. Впрочем, как обычно.       Гермиона почувствовала, как в комнату возвращается тепло, и расслабилась, зная, что Невилл не собирается сердиться на неё. Он подошёл и обнял её, поцеловав в макушку. Затем положил обе руки ей на плечи и строго посмотрел в глаза.       — Я полностью «за» то, чтобы тебе было весело, легко и свободно, только, пожалуйста, будь осторожна. Ты знаешь…       Она склонила голову набок, и он продолжил:       — Вся эта ситуация довольно… хрупкая. Не хочу, чтобы в скором времени твоё сердце оказалось разбито. Так что пообещай мне, что будешь осторожна.       Гермиона торжественно улыбнулась и кивнула.       — Спасибо, Невилл. На самом деле, я нуждалась в этом напоминании. И с этого момента я обещаю отвечать на твои письма сразу же.       Он крепче сжал её плечи.       — А ещё лучше: сначала просто напиши мне и предупреди, прежде чем я узнаю о важных событиях, войдя на кухню Гарри Поттера и увидев Драко Малфоя с ножом в руках!       — Это был просто нож для хлеба!       — Гермиона… — сказал он предупреждающим тоном.       — Да, хорошо, я обещаю.       Невилл повернулся, чтобы направиться к двери, а затем остановился, оглянувшись на Гермиону.       — О, эм… Я только что вспомнил кое-что. Раз уж у нас выдалась минута откровений…       — Что?       — Ну, вскоре после того, как ты ушла, я… эм… пришёл один человек и занял твоё место.       Она озадаченно уставилась на него, но ничего не сказала.       — Это… это была Пэнси, — прошептал Лонгботтом, отчего Гермиона ахнула. — Ничего не произошло! Я имею в виду, Мерлин, я не видел её несколько лет, и вдруг она взяла и появилась будто из воздуха! Она была очень зла, когда приехала, поэтому сначала попыталась как-то прилипнуть ко мне, но я быстро её остудил.       — Я в шоке, что она вообще пришла! — воскликнула Гермиона. — Я не знала, что она была знакома с Габриэль.       — Вряд ли. Я уверен, что её пригласили Трейси или Миллисент. Вероятно, что-то вроде запоздалой мысли, когда напитки полились рекой.       Гермиона на мгновение задумалась, изучая лицо Невилла. Выглядел он обеспокоенно и вновь вернул своё внимание половицам.       — И что ты хочешь мне сказать, Невилл? Я предполагаю, что на этом история не заканчивается.       Он глубоко вздохнул и прокашлялся.       — Ну, видишь ли, она вела себя довольно… болтливо. Рассказала мне о всяких событиях в её жизни, хотя я даже и не спрашивал, а потом… она упомянула что-то о той ночи, когда… ну… той ночи, когда Рон и Астория…       Гермиона подняла руку.       — Невилл, я не уверена, что мне нужно об этом слышать. Не знаю, в курсе ли ты, но мы с Роном теперь официально разведены, вчера мы подписали все документы.       Невилл покачал головой.       — На самом деле, я не ожидал, что это как-то повлияет на твой развод. Ну, может быть…       — Ладно, говори.       — Хорошо. В общем, она призналась мне, что добавила в их напитки Амортенцию. Им двоим.       Рот Гермионы открылся, и она внезапно почувствовала слабость. Её дыхательные пути, казалось, сжались так, что стало трудно дышать.       — Это была… месть. Она поссорилась с Асторией. Из-за Малфоя. Ты ведь в курсе, что Паркинсон всегда сохла по нему, а Гринграсс, по-видимому, проболталась о помолвке. Видите ли, Астория не смогла найти другого чистокровного волшебника, чтобы выйти замуж после того, как её родители отменили брак с Малфоем. Они начали давить. Пэнси считала её неблагодарной манипулятивной шлюхой — её слова, не мои, — которая вообще ником образом не заслуживала Малфоя, поэтому она решила разрушить репутацию Астории и сделать её неподходящим выбором для Малфоя.       Гермиона слушала всё это, не дыша; её глаза были широко раскрыты, гнев клокотал в глубине её живота.       — И, конечно, она всегда ненавидела тебя, так что включение Рона в этот заговор стало приятным бонусом для неё. Она добавила ещё какое-то зелье, чтобы отключить их весь здравый разум. Я не знаю, что это было, она не рассказала.       — Невилл, это…       — Я знаю.       — Её могут арестовать за это!       — Я знаю.       — Сама по себе Амортенция не тянет на какое-то грубое нарушение, пусть я считаю совсем иначе, но Мерлин с этим, я уверена, что другое зелье, которое подлила Паркинсон… другое зелье явно относится к списку запрещённых.       Невилл серьёзно кивнул.       — Я понимаю, что должна что-то с этим сделать. В конце концов, это вроде как по моей части, но…       — Но нет никаких реальных доказательств, кроме моих слов, а она просто будет отрицать содеянное.       — Вот именно, — покорно кивнула Гермиона, уже всё обдумав.       — Ты собираешься рассказать это Рону?       — Я… я не знаю. Это нужно переварить, Невилл.       Он снова кивнул. Гермиона принялась расхаживать по комнате, скрестив руки на груди. Услышанное никак не поменяло её отношения к Рону. Как она уже поняла, дело было не столько в том, что он сделал, сколько в том, как повёл себя потом. Она слишком долгое время была несчастна с ним, и этот инцидент помог ей смириться с этой правдой. Тем не менее, Гермиона чувствовала, как узел в животе побуждает её предпринять какие-то действия. Хоть какие-то, но девушка пока не могла понять — какие.       — Наверное, не очень подходящее время я выбрал для этого.       Она резко посмотрела на него, вырванная из своих круговых мыслей.       — Нет, Невилл, спасибо, что был честен со мной. Давай всегда будем такими открытыми, независимо от того, насколько неподходящим может быть время. Хорошо?       Лонгботтом мило улыбнулся и снова кивнул.       Она провела руками по волосам.       — Мерлин, что мне теперь делать?       — Для начала — поесть, — Невилл взял её за руку и повёл к двери. — Ты перестанешь думать об этом, а пойдёшь и проведёшь прекрасный день со своим мерзавцем парнем. Ну, а мне уже пора, и как можно скорее, забрать из его лап свою невесту.       Гермиона потянула его назад, оттаскивая от двери:       — Он не мой парень! — прошипела она.       — Ах, ах, Гермиона, — протянул он, коснувшись её носа, — мы только что договорились быть честными. Ты действительно хочешь начать всё сначала с откровенной лжи?       — Но!..       Невилл ухмыльнулся и вытащил её из комнаты.       Они вернулись на кухню и обнаружили, что Драко и Джинни увлечённо обсуждают квиддич, в то время как Ханна, надувшись, уткнулась в свою кружку с кофе. Гарри занялся уборкой тарелок. Аббот с восторгом подняла глаза, увидев вошедшего Невилла.       — Всё в порядке, дорогой?       — Всё, кроме моего желудка, — сказал Невилл, подходя к ней.       — Иди сюда, садись! Я приготовила тебе тарелку и наложила на неё согревающее заклинание, — проворковала она, похлопав по месту рядом с собой.       Гермиона обменялась взглядом с Драко, не уверенная, хватит ли у неё даже мысленной энергии, чтобы разозлиться на него за всё, что он сделал, после тех новостей, которые она только что получила. Он слегка ухмыльнулся и указал на тарелку рядом с собой.       — Дорогая?       Она не могла не улыбнуться в ответ, несмотря на бурю, бушующую в её голове. Гермиона посмотрела на Джинни, та бросила на неё вопросительный взгляд и одними губами произнесла: «Что случилось?»       Гермиона покачала головой и в ответ беззвучно произнесла «позже».       — В любом случае, Малфой, — продолжала Джинни, — «Соколы» не смогли бы выиграть матч честно, даже если бы ты им заплатил. Они не слишком-то отличаются от вашей слизеринской команды. Мускулы важнее мозгов или спортивного мастерства — это же просто отвратительно.       — Ты бы так не говорила, будь в вашей команде два загонщика, похожих на Бродмура. Боюсь, летающие ведьмы не так хороши в этом спорте…       — Осторожно, Малфой, ты начинаешь выражаться как истинный сексист, и… ты хотя раз был на игре Гарпий?!       — Хочешь предложить билетик? Думал, ты никогда не снизойдёшь до этого, я возьму два, пожалуйста, — Малфой откусил кусочек тоста, гордо ухмыляясь Джинни.       Девушка пристально посмотрела на него, а затем повернулась к Гермионе.       — Тебе лучше убрать его отсюда, Гермиона, он начинает надоедать мне, — фыркнула она, вставая со своего места, чтобы налить себе кофе.       Невилл быстро закончил с трапезой.       — Ну, нам пора, — сказал он, поднимая Ханну с места. Они обнялись с каждым, кроме Драко, на прощание. Ханна явно оскорбилась его поведением, раз её использовали всего лишь для того, чтобы позлить Невилла. Драко поднялся со своего места, схватив Невилла за руку.       — Эй, Лонгботтом, у меня есть волшебник-ювелир, который работает с изделиями, сделанными гоблинами. Они не задают лишних вопросов. Если ты сможешь вернуть своё кольцо, я позабочусь о том, чтобы мастера сделали всё как надо.       Невилл выглядел смущённым и взволнованным одновременно, глаза Ханны расширились — она еле сдержала восторженный визг.       — Хм, спасибо, Малфой, это было бы здорово. Я посмотрю, что смогу сделать, чтобы вернуть его.       Они коротко пожали друг другу руки, и взгляд Невилла на мгновение скользнул по всем остальным в комнате, прежде чем он повернулся и повёл Ханну к камину.       С шумом они исчезли.       — Это было достойно с твоей стороны, Малфой, — сказал Гарри.       Драко пожал плечами.       — Полагаю, я склонен к порядочности. Время от времени. Вопреки распространённому мнению.       Джинни хихикнула, а Гермиона закатила глаза, глядя на подругу.       Она была права: теперь её очередь влюбляться в Драко Малфоя. Гермиона задавалась вопросом, станет ли Драко таким же порядочным и для других людей? Не только для тех, кто собрался сегодня здесь за бранчем.       С другой стороны, если он смог изменить о себе мнение тех, с кем враждовал почти всю свою жизнь, то справиться с остальными будет уже гораздо легче.       Гермиона на мгновение представила себе мир, в котором не существовало Астории, где они просто могли быть вместе, без всяких обязательств. Неприятное чувство в животе напомнило ей, что это не так. И довольно скоро она не сможет продолжать игнорировать это.
722 Нравится 55 Отзывы 416 В сборник
Отзывы (1)