Квест

PG-13
Заморожен
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 4 500 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник

Новая информация

Настройки
-ну здравствуй… япония… как дела, как вторая личнось? -物事はあまりありません。 そして、あなたは彼女を見ました。(дела не очень. И ты видел её) -Japan, bitte erzählen Sie uns, was passiert ist. (япония, расскажи пожалуйста что произошло) -そもそも、すべてを完全に覚えているわけではありません。 など。 EUが私のところに来て、テストルームにどんなアイデアがあり、いくつあるのかと尋ねました。 なぜ彼にこれが必要なのかと尋ねると、彼は何が必要かを言いました。 まあ、私はEUに抵抗することはできません、あなたは理解しています。 さて、私はすべてのオプションを提供しました。 ご存知のように、私は部屋から出る方法を知っていますが、どちらがどの部屋に通じているのかわかりません。 なぜ彼はこれが必要なのか、彼は話さなかった (ну, начнём с того, что я не полностью всё помню. и так. ЕС подошёл ко мне и спросил, какие есть идеи для комнат испытаний и много ли их. когда я спросил зачем ему это, он сказал что надо. ну, сопротивляться ЕС я не могу, сам понимаешь. ну я и предоставил все варианты. как ты понимаешь, я знаю как выбраться из комнат, но не знаю какая в какую ведёт. зачем ему это, он не стал говорить) -aber er hat es mir gesagt. Dies dient zur Verifizierung. Überlebenstest. Ich weiß nicht, warum er alles braucht (зато мне сказал. Это для проверки. Испытание на выживание. Я не в курсе зачем ему это всё) -япония, что можешь рассказать о комнатах ещё? -各部屋には、少なくとも2つの通路があります。 そして、誰もが別の部屋に行くべきです。 他の国は通路を開くことができます。 まあ、私たちの場合、これらは国です。 この文章から論理的に考えると、いつでも「ここにいるのは誰か」と聞くことができます。 または言葉なしでも。 誰かが来ます (в каждой комнате, есть минимум два прохода. и каждый должен вести в другую комнату. проход могут открыть и другие страны. ну, в нашем случае это страны. если полумать логически, из этого прохода, в любой момент может послышаться «здесь кто-нибудь есть?». или даже без слов. просто кто-либо прийдёт.) -это значит, что в комнате есть два способа открытия проходов. Один для одного и другой для другого. -はい (да) -remember that room union? in which we met. I get out of the second pass. but also in the initial means there are passages (помнишь ту комнату союз? в которой мы встретились. я получается выбрался из второго прохода., но и в начальных значит есть проходы) -да, помню. Но наврядли в начальных есть. -ここで彼は正しい。 初期には他のパスはありません。 彼らは部屋に通じています。 しかし、特定の部屋にはすでに他の通路があります。(тут он прав. в начальных нет других проходов. они ведут в опрелённую комнату, а в определннной комнате есть уже и другие проходы.) -вам может не понравиться, нооо. Давайте разделимся и поищем в прошлых комнатах ещё проходы? -Die Idee ist gut, aber riskant. Was ist, wenn wir uns verlaufen und wieder alleine bleiben? (идея хорошая, но рискованная. вдруг мы потеряемся и снова останемся одни?) -ドイツは正しい。 そのようなチャンスがあります。 でもそのままにしておくことはできません (германия прав. есть такой шанс, но и мы не можем оставлять это просто так) -тогда давайте решать…
Примечания:
6 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)