Квест

PG-13
Заморожен
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 4 500 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник

Минус один

Настройки
- Мой вариант вы слышали. - はい、組合、聞いた。 しかし、あなたは他の人に尋ねる必要があります (да союз, мы слышали. Но нужно же спросить и у других) - да, да... Немного погодя, те решили что лучше разделиться. Но по странному методу. Одни остаются в этой комнате, а кто то другой идёт с японией назад. Благо, тут не так много проходов... Открытых проходов. По словам японии, тут более ста комнат. В любой из них может находиться страна, а значит и ещё один спутник. А значит и ещё один груз. - Ну так... кто пойдет то? - そして、誰がしたいですか? (А кто хочет?) - well let me (ну давайте я) - ну вот и решили. Перекреститься не забудь - sehr lustige Gewerkschaft. Jeder hat seine eigenen Götter, und wir werden Ihre Missachtung des Allmächtigen nicht tolerieren (очень смешно союз. У всех свои боги, и мы не будем терпеть твоё наплевательское отношение в всевышнему) - да, да, да. - all go japan (всё, пошли Япония) -ええ(угу) Пройдя в комнут что была позже, они остановились. Идти дальше? Лучше уж начать с самой первой, которая открыта. А значит нужно идти дальше. Пройдя в самую послежнюю комнату, они начали её отсматривать. Люк, ящичек. О! Записка! Прочитав её, страны переглянулись. Значит эта комната была предназначена именно для союза. Что ж, хорошо. Но что дальше. - Japan, try to remember.(Япония, попробуй вспомнить.) - うーん。 まあ、私が覚えているのは、引き出し付きの部屋がいくつかあるということだけです。 そして、それらのそれぞれについて、何か他のものがあります。 しかし、何... (хм. Ну, всё что я помню, так это то, что есть несколько комнат с ящиками. И для каждой из них есть ещё что то. Но что...) Японец начал осматривать комнату. Нет, нет, нет. Не то. Нужно ешё посмотреть. Вот! Это был ещё один ящик. Открыв его, японец увидел кнопку. Но вдруг это ловушка? Врядли, но нужно быть аккуратными. Нажав на кнопку, японец на всякий отошел от ящика. Не зря, ведь в потолке открылся какой то маленький люк. Из не выпал маленький сверточек с чем то внутри. - 注。 エヘムエヘム。 「こんにちは、日本とイギリス!あなたはおそらく混乱しているでしょうが、あなたはすでにそれを推測しているはずです。 彼はまだ何をどのようにすればよいかを知っています。ここに鍵があります。(Записка. Кхм кхм. "Привет Япония и Англия! Вы наверное в замешательстве, но должно быть уже догадались. Мы тут подумали... Может вам всем не стоит ходить с Японией? Это читерство. Но его мы не уберём, нет. Лишь добродушно попросим вас не часто использовать его помощь. Он всё таки знает что и как делать. Вот ключ, вы узнаете что с этим делать") - "you must have guessed already." About what? ("вы должно быть уже догадались". О чём?) - 彼らは私たちを見ています...すべての行動を見ています... (За нами следят... Следят за каждым действием...) - It's scary.... (это стрёмно....) - 私はあなたに同意します。 しかし、さらに考える必要があります。 キー。 なぜ彼は私たちに、そしてなぜ一人なのか。 私たちは2人います...それで、何かを修正する必要があると思います。 (согласен с тобой. Но нужно думать дальше. Ключ. Зачем он нам, и почему один. Нас же двое... Ну, думаю что нужно чем то его закрепить.) - Can i be in your pocket? (Может положешь в карман?) - ポケットから。 そう! ロープ!(Из кармана выпадет. Точно! Верёвка!) Подняв веревку что была на полу, Японец закрепил ключ на шее. Откуда верёвка? Ей была связана записка. - Listen up Maybe the union also has a key?(Слушай. Может у союза тоже есть ключ?) - する必要があります。 もう一度検索しますか、それとも先に進みますか?(должен. Поищем ещё, или пойдем дальше?) - Should there be something else?(Тут должно быть ещё что то?) - いいえ、しかし突然彼らは追加しました(нет, но вдруг они добавили) - Well then, let's move on. I hope they left some of it as it is.(ну тогда давай пойдем дальше. Надеюсь они оставили некоторое все как есть.) - はい、私も。 いいよ(да, я тоже. Хорошо, давай дальше)
Примечания:
6 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)