ID работы: 8812261

Rise 3. Солнечный ветер

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
39 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник Скачать

Воспоминание 8. В новом статусе

Настройки текста
Разумеется, ни на какой Клейдер мы уже не полетели, и Астэре резко стало не до нас. Прямо из корабля Карлоса Балтассаре она приказала усилить охрану дворца и солярийских хранилищ — смысла в секретности больше не было. Маленького Ориона тайно отправили в пригород к бабушке по линии матери, запретив доступ к любым средствам массовой информации. Нас доставили в королевский дворец, и она поспешно убежала куда-то продолжать раздавать распоряжения. Наверное, мы бы так и остались растерянно стоять посреди богато украшенного холла, но к нам подошел дворецкий и предложил «проводить гостей королевы в гостевые комнаты». Астэра прибежала к нам часа через два и без слов села за стол, уминая сервированный для меня завтрак. Еда Ясинн по понятным причинам ей не годилась. Дворецкий, глядя на это, вздохнул и отправился за добавкой. — И как теперь следует обращаться к… Вам, Ваше Величество? — нерешительно промямлил я. — Можешь звать меня тупой! — с надрывом воскликнула она. — Я ничего не понимаю! Я так не смогу! Вившаяся у нее над головой Искорка сочувственно запищала. — Что именно ты не понимаешь? — решила уточнить Ясинн. — Вообще все! — Астэра отчаянным жестом вцепилась себе в волосы, отчего диадема съехала назад. — Я много участвовала в управлении королевством, вот политические переговоры бы точно смогла провести, но понятия не имею, как обращаться с армией! Я не знаю, как открыть наше хранилище! Может, я бы переправила этот злополучный кусок корабля в другое место! Как стать такой же великой, как моя пра-пра-пра, если вообще не понимаю, с чего начать? — Будет тебе, — попытался я утешить ее. — Ты всю жизнь к этому готовилась! Как бы поступила на твоем месте пра-пра-пра? — Украла бы несколько сильных артефактов из сокровищницы и исчезла на десять лет, — буркнула Астэра. Да, у Солнцеликой ситуация была другой. «… Ребенок, оставшийся один в осажденном дворце. Мое положение было хуже некуда, а значит, я могла попросить помощи кое у кого, о ком однажды слышала от родителей. Они тогда говорили о ней негромко, думая, что я не слышу: папа — уважительно и осторожно, мама — слегка пугливо, словно опасались, что она узнает и придет. Всеми фибрами души я пожелала оказаться рядом с желаемой персоной, и браслет закружил меня в вихре перемещения. Я ожидала оказаться где угодно, но не на пустынном кладбище, освещенном тонким серпом молодой луны. Справа и слева от меня стояли распахнутые гробы со следами земли, в них лежали мертвецы, только-только начинавшие разлагаться. Впереди зиял провал могилы, из которой то и дело вылетала земля. Я сделала крошечный шажок вперед, и раскапывание могилы прекратилось. В край ямы вцепилась бледная костлявая рука, и все мои старательно заготовленные речи тут же вылетели из головы. Я завизжала как испуганная пятилетняя девочка, которой, собственно, и являлась. — Ты своим криком и мертвых разбудишь! — зашипели на меня, вылезая наружу. (Именно с этого началась крепкая дружба с моей наставницей и сподвижницей, которую мы пронесли через многие века). В моих детских представлениях Никта должна была немедленно отправиться во дворец, зашвырнуть подлого дядю в темницу, приказать держать там его всю жизнь и кормить исключительно вареным луком*. Но Никта объяснила мне, что реальная жизнь сложнее, чем думается ребенку… «Лет-то тебе сколько? Надеюсь, детей твоего возраста уже хотя бы не кормят грудью?» В следующие мгновения произошло сразу несколько вещей: — Звездное кольцо и диадема Астэры по очереди полыхнули солнечным светом; — Искорка принялась бешено метаться вокруг и пищать «Люмен-изгой! Люмен-изгой!» — В комнаты ворвалась пожилая дама и потребовала немедленного присутствия в солнечной обсерватории дворца. Мы переглянулись, повскакивали с мест и пустились бежать вслед за дамой. Солнечная обсерватория была залом с высоченным потолком, у которого не было внешней стены. Миниатюрные солнца, отражавшие состояние настоящих светил Солярии, тревожно пульсировали. — Странная солнечная активность, — пробормотала Астэра. — Обратите внимание и на электромагнитную активность, — сказала дама. — Люмен-изгой! — повторила Искорка. Королева переместилась к вполне современным компьютерным терминалам, демонстрирующим графики и цифры, а я поднял голову и замер, разглядывая невероятной красоты мобиль, изображающий всю обитаемую зону Магикса, звезды, обращающиеся вокруг них планеты и их луны. Все это медленно двигалось, крутилось, переливалось. — Люмен-изгой! — крикнула Искорка чуть громче. Со словарным запасом у люменов было плохо. Астэра, игнорируя Искорку, посмотрела на нас. — На Солярию что-то упало, — задумчиво начала она. — И опять какая-то ионная буря… Мы молча смотрели на нее, не мешая принимать решение. — Я сейчас сбегаю и распоряжусь, чтобы проверили! — воскликнула Астэра и сорвалась с места. Мы с дамой обменялись озадаченными взглядами. Я несмело подошел к графикам, которые королева только что разглядывала. Если честно, я ничего в этом не понимал. Я гуманитарий. — Люмен-изгой! — опять сказала Искорка, подлетая ко мне и тоже глядя на графики своими глупенькими глазенками. — Можешь начинать обретать лицо, — пробурчал я. Астэра снова вбежала к нам. — Нет! Мы САМИ отправимся туда и проверим! — объявила она. Королева Солярии успела переодеться в неприметную мешковатую одежду. Диадему на волосах укрыл капюшон толстовки, а с лица пропала косметика, превращая принцессу в щупленького незнакомого паренька. На краткий миг мы даже удивились, услышав знакомый голос от такой незнакомой Астэры. Она подошла к нам и взяла за руки. Кольцо на ее пальце сверкнуло, и мы превратились в чистый свет — нас куда-то перемещало. *** Оглядевшись, мы поняли, зачем Астэра переодевалась. Место, куда мы попали, было все еще на Солярии, но не выглядело таким, где малолетнюю королеву встретят с раболепным обожанием. Здесь было лучше находиться инкогнито. Искорка пугливо запищала и забилась за ворот ее толстовки. Мы стояли посреди безлюдной улочки небольшого городка. Выжженные солнцем газоны едва зеленели. Дорога была пыльной, пыль покрывала дома, мы тоже успели немного покрыться пылью. Откуда-то доносилась музыка, и Астэра нерешительно двинулась в ту сторону. — Хоть спросим, видели ли тут что-нибудь. Музыка доносилась из темного душного бара, почти пустого. Над барной стойкой бубнил головизор, транслируя новости. В углу храпело тело, столь пьяное, что нельзя было опознать его половую и расовую принадлежность. Мы посмотрели на бармена, который так грозно протирал стаканы, что было страшно заговаривать с ним. Тот окинул презрительным взглядом трех явившихся к нему малолеток, но не стал выгонять. Закон требовал иметь в меню безалкогольные позиции еды и напитков — на случай, если бар окажется для кого-то единственным возможным прибежищем. Мы имеем право здесь находиться, пока не наберемся наглости заказать алкоголь. Хорошо бы еще сделать закон, запрещающий бармену так грозно на нас смотреть… Пневмодвери разъехались, впуская нового посетителя, который уже до бара довел себя до состояния нестояния. Его руки тряслись, а лицо было багровым и опухшим. Плюхнувшись за барную стойку, визитер ткнул пальцем на одно из алкогольных наименований, получил небьющийся бокал темного, практически черного пойла. Посетитель шлепнул по терминалу банковским чипом, оплачивая заказ, и присосался к бокалу. Какое-то время бар наполняли только храп из угла, да голос диктора из новостей. — А ч-что там в мире-то тва-арится? — ожил посетитель, опустошив бокал. — Да вот, террористы какие-то, — бармен махнул рукой на головизор, где как раз демонстрировались последствия взрывов. — Хотят собрать назад корабль с прыжковым двигателем. — А Истыры… Исссс…сссс… ссы… Истр-р-р-ран! — едва выговорил клиент заплетающимся языком. — Да-а-авно о нем не слышал! Что там пра-аисходит? — Тоже все плохо, — лаконично отозвался бармен. — Желаете повторить заказ? Посетитель согласно икнул и получил еще один бокал алкоголя. Глотнув из него, он внезапно развернулся, глядя на нас. — А вы чёё тут делаете, малоле-етки? — удивился он, пытаясь сфокусировать взгляд где-то в районе Ясинн. — Вам не в бар надо, а сиську мамкину сосать! Астэра оценивающе оглядела его: невысокий рыхлый мужичонка выглядел безопаснее бармена, да и напился так, что вряд ли сумеет нам навредить. — Мы тут кое-что ищем, — решилась заговорить она. — Сюда упало что-то из космоса, но куда именно… — А-а-а! — обрадовался алкаш, растягивая рот в довольной улыбке. — Я ви-и-идел! — Покажите нам! — попросила Астэра. — А што-о-о мне за это будет? — Если вы точно приведете нас на место, оплачу вам столько выпивки, сколько в вас влезет, — решительно пообещала она. Мужик был так пьян, что ему хватит пары бокалов. — Годится, деточка! — закивал алкаш и сполз с барного стула, довольно резво перебирая ногами в сторону выхода.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.