ID работы: 8814610

Одинокая Барселона

Гет
R
Завершён
164
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 140 Отзывы 117 В сборник Скачать

Ирис и Джонни. 1976

Настройки текста
Солнце заливало всю комнату. В Барселоне всегда так: стоит забыть задернуть шторы и рано утром в окно бьет яркий свет. Город еще не проснулся окончательно. Скоро все лениво начнут подтягиваться на работу, не зря многие любят говорить, что испанцы весьма ленивый народ. Хотя вернее бы сказать — каталонцы. Ирис допила кофе, смотря на суету под своим окном. Сколько она помнила себя — почти каждый день начинался именно так. Она улыбнулась, зная наперед, что сейчас будут друг другу говорить соседи Хосе и Бланка. Они, как всегда, начнут ругаться из-за того, кто пойдет сегодня утром выгуливать Нино. Нино — кудрявая маленькая собачка, которую они одинаково любили, но не могли решить, кого та больше обожает. День выдался чудесный: ясное лазурное небо, свежий прохладный ветерок, пахнувший осенью и морем. Больше всего Ирис любила Барселону в октябре, когда неудержимо тянуло пройтись. Ирис шла легким шагом, поглядывая на чистильщиков обуви и мелких канцелярских крыс, возвращавшихся после утренней чашечки кофе; продавцов лотерейных билетов и на танец дворников, неторопливо и с таким усердием орудовавших метлами, словно они взялись вымести из города все до последней пылинки. Барселона осенью всегда прекрасна. Туристов чуть меньше, а следовательно город меньше напоминает Вавилонскую башню. Ирис потянула на себя дверь магазина, убрала ключи в карман пальто, и прошла внутрь, ощущая запах книг и кожи. Книжный магазин когда-то стал для нее настоящим спасением. Три года тому назад умер ее муж. Марио не выдержал тюремного заключения и просто умер во сне, в итоге. Ирис слишком долго не могла смириться с фактом, что теперь одна. Ей казалось, что она следующая и полиция заберет и ее. Марио ничего не сделал. Он просто хотел, чтобы его мир стал другим и избавился от Франко. Жаль, что он не дожил до этого дня. Ему не хватило всего лишь две недели. Когда это случилось, когда преступный режим пал, Ирис плакала. Она не знала то ли от радости, то ли от разочарования, что теперь, когда страна свободна от тирана, ей было одиноко. Ирис достала зеркальце из сумочки и слегка припудрилась, чтобы лицо не так сильно блестело. У нее была ужасная кожа, кажется, горячие испанское солнце только портило ее, а не делало лучше, как говорили многие. Ирис отложила в сторону пудреницу. Она никогда не считала себя красивой, да и это было чистой воды правда. Невысокая, с темной копной непослушных волос, темными глазами и немного неправильными чертами лица. Ирис точно не была идеалом, ее бы никогда не позвали сниматься в кино. Хотя она никогда и не мечтала. Когда ей было шестнадцать, она мечтала стать танцовщицей фламенко. У нее неплохо получалось, но потом она встретила Марио. Влюбилась и забеременела, понятное дело, что о карьере танцовщицы больше не было и речи. Они с Марио поженились, но в итоге потеряли ребенка. Их крошка сын умер на второй день после рождения. Тогда-то они и решили, что больше не будут стараться родить еще одного ребенка. Один ребенок никогда не заменит другого. Их история совсем не была похожа на сказку. Скорее всего, она была такой же, как и множество других. Сколько пар в их районе переживали нечто подобное? Бесконечное множество. Ирис знала это не хуже других, но она почему-то была уверена, что ее семья будет крепче, чем у ее родителей. Мать была гулящей, как часто называл ее отец. Он выгнал ее из дома, когда Ирис было шесть лет, потому что больше не мог терпеть многочисленные измены жены. Спустя три года он снова женился, мачеха была очень властной женщиной и все в их семье подчинялось именно ее желаниям. В то время как на дворе стояло весьма странное время, Ирис ничего не позволялось. Она не могла допоздна гулять, не могла слушать эту странную музыку на английском, словно ее научили бы чему-то плохому. Ей ничего толком не дозволялось. Порой Ирис казалось, что она живет в клетке, из которой выбраться было просто невозможно. Наверное поэтому она убежала с Марио без оглядки. Их семья и правда была крепкой, пока Марио не увлекла политика. Все началось в профсоюзе водителей трамваев. Именно там все случилось. Марио повстречал людей, что читали умные книжки, которые готовы были бороться за свои права и свободы. Его это безумно увлекло, а Ирис ощутила, как их отношения начали медленно холодеть. Все окончилось арестом Марио за подстрекательство к забастовке. Франко не мог терпеть коммунистов, а именно им и был Марио. Проклятым коммунистом, которых в Гражданскую войну отправляли на расстрел не задумываясь. В итоге Марио попался, его арестовали и отправили в тюрьму до того, как вынесут приговор. Счастье и спасение все же пришло, но как-то не вовремя. Их семью было уже не спасти. Ирис пыталась жить дальше, пусть это и было очень непросто. Точнее, совсем трудно. Только в книгах, да газетных колонках советовали, будто начать все с чистого листа так же просто, как и купить новую пару туфель. Только на деле все это совсем не так. Работа в небольшом книжном магазинчике, где продавали старые и редкие книги для Ирис, стала в итоге настоящей отрадой. Она научилась хотя бы не думать по ночам о том, что Марио больше нет, и он никогда не поцелует ее в губы перед сном. Ирис пригладила волосы. С утра обычно редко бывали посетители, чаще всего они появлялись ближе к сиесте. Покупали пару книг и уходили. Выручка в магазине была не большой, но при всем этом сеньор Реверте много лет держался на плаву. Обычно ажиотаж в магазине приходился на канун Рождества, и Ирис по вечерам валилась без ног, когда приходила домой. Уж очень много было заказов и покупок, но осенью всегда затишье. Задребезжал колокольчик. Ирис нагнулась вперед, чтобы посмотреть, кто пришел. Она не видела его, потому что мешала книжная полка, но точно знала, что это мужчина. За эти годы Ирис научилась различать в скрипе старых деревянных половиц принадлежность к полу и возрасту человека. Она очень редко промахивалась, это умение помогало ей сразу же угадывать желания посетителей. — Вы ищите книги по путешествиям? — спросила она, все еще оставаясь в мрачном углу магазина. — А как вы угадали? — спросил мужчина. Голос у него был молодой. Еще не совсем местный говор: так не говорят испанцы. Это удивило Ирис. Она вышла из полутени, чтобы получше рассмотреть своего гостя. — У меня дар угадывать, — просто сказала она. — Тогда мне нужны книги по Южной Америке, — ответил мужчина. Он был больше похож на цыгана, чем на испанца. Мужчина облаченный в дорогой костюм и пальто, с зачесанными волосами назад — это всегда плохой знак. Так всегда говорила мачеха. Она почему-то думала, что от таких парней можно ожидать только все самое плохое, но Ирис ощущала, что это совсем не так. — Да, сейчас, — она улыбнулась ему. В его темных глазах был какой-то необыкновенный блеск. Ирис бросило в дрожь. Нет, не от страха, а скорее всего от осознания, что она женщина и совсем забыла об этом. Ирис знала, где стоят нужные книги. Она вытащила пару томов. Красивые издания, рассказывающие о природе и культуре континента. Странно все это. Обычно испанцы знают обо всем сами. Многие мечтают съездить в Аргентину, думая, что там больше свободы. Так ли это? Никто точно не знал. При Франко новостям вообще не следовала доверять — все врали. Кто как мог. Сейчас же, при короле, все стало иначе, но все равно доверия никакого к прессе не было. В ней все так же видели полчище врунов, угождавших правящей династии и парламенту. — Вы ведь не отсюда? — спросила она. — Я из Америки, — просто ответил мужчина. — Путешествую как перекати-поле. Трачу наследство, которое мне оставил отец и дядя. — Оу, — выдохнула Ирис. — Вот вы думаете, почему я не работаю? Но признаться, я просто устал от всего. В Америке у меня был магазин с грампластинками. — Джаз, баллады… — прошептала Ирис. — Неужели, это сейчас так плохо продается? — Вы правы. Сейчас любят громкую музыку, мрачную, а порой и очень вызывающую, — ответил мужчина. — Что ж, всё. — Ирис протянула пакет и сдачу мужчине. — Большое спасибо. Он ушел, а Ирис ощутила щемящие чувство одиночества. Прошло три года, а она все одна. Никто не ждет ее по вечерам, ей некому покупать подарки к Рождеству. Наверное, в итоге она состарится и умрет в одиночестве. Она скучала почти весь день. Приходило еще несколько посетителей. Ирис машинально выполняла свою работу, но не испытывала особой радости по этому поводу. Барселона насчитывает более миллиона жителей. Однако в настоящий момент положение таково, что лишь четыреста человек принадлежат к числу счастливчиков, владеющих ключами от всех дверей. Барселона — город закрытых дверей, где почти все зависит от того, у кого в руках нужный ключ, перед кем открываются двери и по какую сторону порога вы оказались. Ирис всегда казалось, что у нее есть те самые нужные ключи, ведь магазин был проводников в иную жизнь. А еще те, у кого были ключи от всех дверей, все же прибывали в счастливом мире. Они могли получить от жизни все, значит получается, у Ирис не было ключей от всего города. Ближе к закрытию снова зазвенел колокольчик. Ирис уже ни на что не надеялась. Почему-то она узнала его. Узнала по скрипу половиц. — Вы что-то забыли? — спросила она, слыша, как голос ее дрогнул. — Нет, — отрезал он. — Я ничего не забыл. Просто… — Я дала вам неверно сдачу? — поинтересовалась Ирис. — Нет, — и тут она растерялась, даже и не зная, что именно подумать. — Просто я хотел… Я подумал, что хочу предложить красивой женщине поужинать со мной. — Я… — Ирис хотела было возразить, что она не одета для ужина, но потом решила, что это совсем не важно. Она посмотрела на часы. До закрытия осталось всего лишь двадцать минут. Стоит подождать, кто-то может прийти, но потом женщина решила, что так проспит в своей жизни все самое главное. — Хорошо, — она улыбнулась мужчине. — Ирис Грисс. — Как красиво звучит. Джонни Миллер. — Он протянул ей руку и Ирис робко подала свою. Пока они дошли до ресторана за углом книжного, то ловкое молчание было разрушено между ними. Ирис смеялась, а Джонни много задавал вопросов. Он очаровал ее своим отношением к жизни, и тем, что любил книги. За ужином они продолжили беседы. Ирис ощутила себя счастливой. Она решила, что это именно ее мужчина, что именно с ним можно будет пойти дальше. Наверное, это было заблуждение, но так хотелось верить, что всё именно так. Ирис просто отдалась моменту. После ужина они пошли до гостиницы Джонни. Ирис еще не решила: стоит ли подняться с ним в его номер, но все же последовала за этим таинственным мужчиной. В номере пахло сигаретами и свежими простынями. Джонни поцеловал ее, руки скользнули по ее стану, комкая плотную ткань платья. Ирис выдохнула и поняла, что совсем не может дышать. Она дрожала от страха и возбуждения, но решила, что стоит пойти дальше. Та ночь была восхитительно нежной и страстной. На белых простынях Ирис чувствовала, как нашла то потерянное, которое она вроде бы забыла навсегда после смерти Марио. Она уснула счастливой, а утром проснулась, ожидая выпить кофе с Джонни. Но никого рядом не оказалось. Ирис судорожно умылась и привела себя в порядок, а потом оделась и вышла из номера. — А где сеньор Миллер? — спросила она у портье. — Он уехал сегодня утром. — У Ирис упало сердце. — Что-нибудь случилось? — Нет, нет, все хорошо. Она вышла из гостиницы на негнущихся ногах, ощущая, как ее колотит от злости. Что ж, она сама виновата во всем, а Барселона и правда одинокий город. Она совсем непохожа на романтичный Мадрид. Ирис снова открыла дверь магазина. Начался новый день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.