Друг по переписке

Перевод
PG-13
В процессе
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 3 076 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник

Глава 3

Настройки
Драко Малфой лениво лежал на своей кровати и листал книгу своей мамы, которая называлась «Зельеварение для продвинутых». Леди Нарцисса Малфой в своё время была одной из лучших по зельеварению, лучше её был только Северус Снейп, крёстный отец Драко. Талант и любовь Нарциссы к этому предмету передались и её сыну. Это давало ему возможность чем-то себя занять, когда его родители были заняты. В данное время это помогало ему справиться с волнением: Драко боялся, что Гарри отклонит его подарок или что ещё хуже, встретит его с презрением. Люциус Малфой рассказывал сыну, что скорее всего Гарри был воспитан думая что Малфои такие же плохие как Волдеморт. Несмотря на это Малфой-младший всё же решился сделать Гарри подарок. Вдруг раздался негромкий хлопок. — Хозяин Драко, сэр, – позвал его немного писклявый голос. Драко старался не хмуриться на странного эльфа, он всегда был странным существом. Все другие домашние эльфы приходили только тогда, когда их звали. — В чём дело, Добби? — Вам пришло письмо, юный сэр, – ответил Добби, вытаскивая письмо из грязной наволочки, в которую он был одет. Драко медленно вздохнул и подумал что это очередное письмо от Панси. В данный момент она находилась в Египте и почти ежедневно посылала ему почтовых сов, чтобы рассказать обо всём, вплоть до того, во что она была одета в тот день. Это была явная попытка вызвать зависть, но отец пообещал Драко, что в конце года они поедут в Японию. — Отложи письмо Панси в сторону, Добби, –пренебрежительно проворчал он, решив, что разберётся с чушью Панси позже. Она с ранних лет была его подругой, но иногда могла вести себя довольно раздражающе. Добби тут же начал дёргать себя за уши с таким видом, будто вот-вот заплачет, и чуть не взвыл: — Ваше письмо не от мисс Паркинсон, хозяин Драко, сэр. — Тогда от кого? — Добби не знает, сэр. Его принесла незнакомая сова, – сказав это, Добби положил смятое письмо на кровать и с хлопком исчез. Взгляд Драко остановился на письме. Он увидел обычный маггловский конверт, на лицевой стороне которого аккуратным, но незнакомым почерком было написано его имя. Это было очень подозрительно и он насторожился. Малфой поднял конверт и несколько раз повертел в руках, затем медленно открыл его. Внутри лежала белая и линованная бумага. Сдвинув брови и поджав губы, Драко вытащил письмо из конверта, медленно его разворачивая, словно ожидая проклятия. К счастью, ничего не произошло. Вдруг Драко заметил имя «Гарри», нацарапанное внизу страницы. Тут же Малфой с энтузиазмом перевёл взгляд на начало письма и принялся читать: "Дорогой Драко, спасибо большое за подарок! Мне очень понравилось! Не волнуйся у меня не было тех книг, которые ты мне подарил. Если честно, у меня никогда не было книг о магическом мире. Я всегда думал, что волшебство есть только в сказках." Драко поспешно захлопал глазами от этих слов, не понимая, как сам Гарри Поттер мог не знать о магии. Казалось невероятным, что он воспитывается в мире магглов. "Моя семья каждый раз злится когда я просто говорю о магии. Моя соседка Миссис Фигг — сквиб, но я не знал этого, пока она не увидела меня за чтением книги, которую ты мне подарил. Она одолжила мне свою сову, чтобы отправить это письмо. Прости, что всё так запутанно… Если ты захочешь ответить, можешь отправить своё письмо миссис Фигг? Но я пойму, если ты не захочешь больше мне писать… Прости…" «Почему ты так часто извиняешься?» — подумал Драко, нахмурив брови. Что касалась его самого, то он редко просил прощения, даже когда осознавал свою вину. "Хм… Спасибо за подарки, они мне очень понравились, особенно метла, она такая классная. Я не могу поверить, что люди действительно могут летать! Все это звучит так круто.

Эм… Твой друг, Гарри Поттер"

Когда Драко закончил читать письмо, у него сложилось такое впечатление, что Гарри хочет сказать больше, но боится показаться болтливым. Он перечитал письмо ещё несколько раз, а затем оглядел свою спальню и посмотрел на множество книг, аккуратно лежавших на полках. Драко просто не мог поверить, что Гарри Поттер, мальчик, который выжил, ничего не знает о своём мире. Малфой встал с кровати и вышел из спальни, чтобы поговорить с мамой. Драко нашёл Нарциссу в питомнике для растений. Она ухаживала за красивым, но ядовитым цветком, который назывался бругмансией. Это растение использовалось во многих зельях, но если его неправильно сварить, то зелье могло превратиться в смертельный яд. Красивые волосы Нарциссы были закреплены заколкой-бабочкой, которая трепетала крылышками каждый раз когда она работала. — Мама. — Да, мой дракон? – промурлыкала она, срезая мёртвые листья со своего растения серебряными ножницами. Затем посмотрела на него с улыбкой на лице. Взгляд Нарциссы упал на письмо, которое Драко держал в своих руках. Она приподняла бровь. — Очередное письмо от Панси? — Нет, оно не от неё. Оно от Гарри. Он написал мне чтобы поблагодарить за подарки. — Это очень мило, но ты выглядишь обеспокоенным. Что-то случилось? — Думаю тебе стоит прочесть письмо, – ответил Малфой. Нарцисса сняла свои перчатки и положила их на стол, затем взяла письмо. Она быстро пробежалась по тексту и поджала рубиново-красные губы. — Понятно, значит он теперь живёт с магглами. А я всё гадала, куда же отдали мальчика. Многие семьи волшебников хотели взять его к себе, но Дамблдор говорил что уже нашёл ему подходящую семью, которая будет заботиться о Гарри, – сказав это, Нарцисса вернула письмо обратно сыну. — Сынок, послушай, ты должен ответить ему и подробнее рассказать о нашем мире, о его мире. — Я как раз собирался. Но меня мучает один вопрос. Почему Дамблдор отдал его магглам? Тем более тем, кто ненавидит магию? — К сожалению, мы не можем понять почему так произошло, основываясь только на одном письме. Тебе следует стать его другом, общаться с ним больше и получить больше информации. А потом уже посмотрим, что мы можем сделать. Мне кажется, для тебя это будет намного интереснее, чем читать о поездках Панси во все итальянские кафе, – Нарцисса улыбнулась и убрала волосы сына с его лица. Драко кивнул, он уже до разговора с мамой решил, что в любом случае напишет Гарри, он просто хотел узнать её мнение о том, что она думает насчёт проживания Гарри в маггловской семье. — Но я думаю, что ты и так собирался ему написать. — Да, мама, я думал отправить ему ещё несколько книг. У меня как раз есть несколько по квиддичу, которые я уже прочёл. Я думаю, что ему понравится. — Его отец был превосходным игроком в квиддич, – сказала Нарцисса, предаваясь воспоминаниям. В её время все знали о любви Джеймса к спорту. — Я уверена, что ему очень понравится, Драко. Но сделай так, как он просит, отправляй свои письма женщине с фамилией Фигг. Если его семья действительно не любит магию, то лучше не сердить их. Магглы являются иррациональными созданиями. — Хорошо, мама. А папа придёт домой к обеду? — Да, мы будем обедать в саду, – ответила Нарцисса, любуясь садом, который купался в тёплых и мягких лучах летнего солнца. — Присоединяйся ко мне после того, как напишешь письмо.
Примечания:
61 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (7)