***
— Так, а доклад нам подготовят… — мистер Стоун делает недолгую паузу, оглядывая класс сквозь толстенные линзы очков, -… Чиппинг и Уолкер. Названные парни переглянулись и уставились на мужчину. — Так, записываем, — учитель истории стал быстро записывать в какой-то листок фамилии (м)учеников и тему доклада. Вторая Мировая война. Прозвенел звонок. Джей быстро собрал вещи и кинулся прочь из кабинета. — Эй! Меня подожди! — крикнул Кай — лучший друг парня.***
Дома Уолкера встречает Коул в миленьком розовом фартучке с цветочками и приятный аромат каких-то пирожков. — Опять пары прогуливаешь, — вздохнул Джей. — Да что? Да я? Да никогда! — Ну да, ну да. На кухне было светло, но тесно. Стол стоял прямо посередине комнаты, а стул при желании мог врезаться в холодильник. Духовка находилась у самого пола и нужно было согнуться в три погибели, чтобы ничего не задеть, пока открываешь ее. Но все это никого из жильцов не смущало и даже, наоборот, создавало некий уют. Это же их кухня в их квартире. На столе лежала тарелка с яблочным пирогом. Так вот от чего шел этот запах! Не теряя времени, Баккет пригласил Уолкера за стол, попутно отрезая от лакомства первый кусок. Джей для приличия расспрашивал повара о пироге: какие были задействованы ингридиенты, сколько готовится, с какой начинкой (сам он, конечно, понятия не имеет в сортах яблок, но, кажется, Гренни Смит — это бабуля из Май Литл Пони). Только после этого (и ставшего уже обыденным «ты какой-то грустный. что-то случилось?») как казалось парню, можно жаловаться на жизнь и, в особенности, на такое ужасное решение учителя истории.