ID работы: 881814

Многомировая Интерпретация

Слэш
PG-13
Завершён
76
автор
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 77 Отзывы 13 В сборник Скачать

Змея

Настройки текста

***

      — …Предположим, что в какую-нибудь металлическую коробку поместили, например, лабораторную крысу, в этой коробке есть некий механизм: внутри газоразрядного прибора, для автоматического подсчёта числа попавших в него ионизирующих частиц, находится крохотное количество радиоактивного вещества, столь небольшое, что в течение часа может распасться только один атом, но с такой же вероятностью может и не распасться; если же это случится, считывающая трубка разряжается и срабатывает реле, спускающее молот, который разбивает колбочку с синильной кислотой, в таком случае, крыса, безусловно, погибнет, однако, если это не случится, то животное останется в живых. Суть здесь в том, что если в эксперименте нет наблюдателя, то есть человека, который проследит за всеми процессами и сделает необходимые выводы и заключения, то невозможно и сказать в какой позиции находится объект, вернее его состояние называют суперпозицией, объединяющей в себе все возможные позиции. Согласно Многомировой Интерпретации, крыса, находящаяся в камере в состоянии суперпозиции, считается одновременно как живой, так и мертвой. Вы понимаете? Господин, вы почти спите, — после долгого рассказа о разделах квантовой физики дворецкий-учитель, наконец, повернул голову от доски к господину-ученику и был явно задет тем, что дорогой ученик зевает и скучает на его лекции.       — Я понял суть, хотя я и не понимаю, зачем мне наука, которую, еще не знает человечество, — несколько вяло отозвался молодой граф.       — Зато, вы будете знать все заранее, а в жизни пригодится многое, к тому же, квантовая физика — довольно интересный раздел науки, — улыбнулся дворецкий.       — Если привести в состояние суперпозиции человека, то он тоже может считаться и живым, и мертвым одновременно?       — Смотря, какое действо совершается над ним и при условии, что экспериментируемый не может быть наблюдателем, то есть, он должен быть без сознания. Я правильно понял ваш вопрос? Сиэль задумался, принимая полученную информацию.       — В это состояние можно привести кого угодно и что угодно при определенных условиях, — на всякий случай, Себастьян быстро озвучил и второй вариант ответа, он не знал, что именно из этого хотел узнать его господин. — И эти законы действуют во всех мирах, вообще, физике подвластно почти все.       — Существуют другие миры? — граф заинтересовался, выпрямил спину и сел ровно.       — Согласно Многомировой Интерпретации, люди не могут сказать, что они существуют материально, как тот, в котором живем мы, — умело выкрутился демон, людям ведь нельзя узнать правду раньше положенного времени.— Но допускается существование параллельных миров, как отражение этого. В тех мирах допускается возможная вариация каждого из нас и каждого нашего действия, например, если я в этом мире являюсь демоном, заключившим контракт с вами, то есть такая же вероятность того, что в другом мире, мире параллельном, я, быть может, такой же демон, но не явившийся на ваш зов.       — Получается, что в том мире, я просто-напросто умер на том самом столе, — несколько странно, горько усмехнулся Сиэль.       — Простите, господин, я выбрал не самый лучший пример, — прошептал Себастьян уже в самые губы графа, двумя пальцами приподняв его лицо за подбородок. Они мягко соприкоснулись устами. Себастьян, отстранившись, улыбнулся господину.       — Конечно, это все можно воспринимать лишь, как происходящее у нас в голове, мы не можем сказать, что материально эти миры существуют, — еще раз напомнил слуга.       — Юный господин, юный господин! — визгливым голосом раздалось в коридоре за дверью, мгновением позже она распахнулась и в нее влетела горничная, спотыкаясь, и еле-как остановившись, она протянула конверт подошедшему к ней дворецкому, — Вам срочное письмо от лорда Рэндолла, юный господин!       — От Рэндолла? Неужели Скотланд-ярд решил самостоятельно отдать мне дело без вмешательства королевы? — произнес Сиэль с усмешкой и принял протянутое письмо из рук слуги. Он пробежался взглядом по исписанному аккуратным почерком листу, пытаясь вникнуть в суть.       — Меня посмели беспокоить по таким пустякам, — граф был раздражен.       — Что случилось, господин? — обеспокоенно спросил демон.       — Не суть важно, собирайся, мы едем в Лондон.       — Как прикажете, сэр, — дворецкий, больше не задавая лишних вопросов, отвесил легкий поклон и вышел из кабинета.

***

      — Карета подана, мой лорд, мистер Снейк вызвался подвезти нас, — кланясь в очередной раз уведомил дворецкий, зайдя в приемную, где сейчас сидел граф.       — Отлично, едем.       Карета непривычно покачивалась и тряслась, так как на козлах сидел не Себастьян. Зато он сидел напротив, в ожидании, что господин хоть что-нибудь скажет — нет, граф хранил безмолвие, что любая рыба могла бы позавидовать. Так они почти доехали до города. Почти.       Внезапно на дорогу выползла змея, лошади испугались, а неопытный кучер-змеевод не сумел успокоить лошадей и в итоге, карета перевернулась и покатилась бы с оврага, если бы демон-дворецкий не успел бы вовремя выскользнуть из нее и с помощью нечеловеческой силы остановить у самого его края. Однако старания были безуспешны, дверца экипажа открылась, и потерявший сознание граф выпал из нее, быстро покатившись по крутому обрыву, он упал в озеро. Озверевший Себастьян в ту же секунду бросился к нему, нырнул следом, подхватил тело и вынырнул. В этом несчастном случае не пострадала только злосчастная змея, так неудачно вышедшая на дорогу.       Граф не подавал признаков жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.