ID работы: 881814

Многомировая Интерпретация

Слэш
PG-13
Завершён
76
автор
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 77 Отзывы 13 В сборник Скачать

Двойники

Настройки текста

***

      — Ммм… Себастьян? — тихо промычал проснувшийся мальчик. Ему казалось, будто он проспал целую вечность, он не мог понять где он находится и сколько сейчас времени. Голова гудела как полчище пчел, и немного побаливали мышцы всего тела. Сиэль приподнялся, зашипев от боли, он прикрыл лицо рукой. Потом, вдруг резко широко распахнул глаз — он вспомнил почти все, что произошло. Встав с постели, он отметил, что находится в одной из гостевых спален своего поместья, (интересно, почему не в своей?). Граф подошел к большому зеркалу и заметил, что одежда на нем была та же, что и в момент аварии, но при этом абсолютно чистая и никаких ран не было видно. Как раз, когда он разглядывал лоб, которым, — точно помнил, — не слабо стукнулся, он увидел в дверях своих горничную, садовника и повара. Они тихо перешептывались, удивленно смотря на своего господина.       — Мейлин, где Себастьян? — юноша повернулся к слугам лицом, немного раздражаясь от их перешептываний, но стараясь не обращать внимания.       — Он знает твое имя?       — Зачем ему господин?       — Кто же он?       — Может быть родственник мистера Сиэля? — слуги продолжали не обращать внимания на господина и шептаться, графу это совсем не нравилось.       — Какой к черту родственник?! Я и есть Сиэль! Вы не узнаете своего господина?! — вспылил юный лорд.       — Похоже, он немного не в себе, — шепнула горничная повару.       — Наш господин — Себастьян! — заступился вдруг садовник.       — Что? Какого…?!       — Давайте отнесем его к господину, пусть он решит, что с ним делать. — Да, давайте!       Слуги бесцеремонно схватили графа, он пытался увернуться от цепких лапищ Барда и сильных рук садовника Финни, но безуспешно, его уже держали за руки и за ноги, Мейлин принесла веревку и готовилась связать Сиэля, извергающего проклятья в сторону нерадивых слуг.       — Ах вы! Какого дьявола! А ну отпустите, глупые слуги! Себастьян! Себа-астьян! Где тебя черти носят? Вы совсем сдурели, зачем вы связываете меня?! Отпустите!       Через некоторое время растрепанного и немного сбавившего ярость графа чуть ли не закинули в… Его собственный кабинет.       — Сволочи, — тихо шикнул юноша, смотря в сторону двери, хоть и лицом был повернут к собственному столу, потом он медленно перевел туда взгляд.       — Что случилось? Чего вы так расшумелись? — прозвучал странно-знакомый голос, но он был немного выше, чем такой привычный для графа. Кресло, до этого повернутое спинкой к двери, крутанулось, и Сиэль в солнечном свете разглядел странно-знакомый силуэт, но он был немного меньше, чем тот, к которому привык мальчик.       — Что? Сиэль? — удивленно вопросил силуэт, затем, немного шокировано поднялся и подошел к графу.       А теперь шокироваться настала очередь маленького лорда. Перед ним стоял его дворецкий. Его. Но он был значительно ниже и выглядел гораздо младше. Да и одет был далеко не в привычный черный фрак, на нем была одежда аристократов, — укороченные черные брюки с рядом пяти серебристых пуговиц, идущих вдоль штанин снизу и плотнее обхватывающие голень, темно-серая рубашка, бардовая жилетка, и поверх этого, черный сюртук, удлиненный сзади на манер фрака, обшитый изящными узорами из серебряной нити и пуговицами, такими же, как на брюках, на шее красовался бардовый бант, на руках были черные узорчатые перчатки.       — Бла!.. — от неожиданности, Сиэль, без того сидящий на полу, умудрился почти упасть на спину, но неумело завязанные веревки вовремя расслабились и он успел подставить руки.       — Себастьян, какого черта? Почему ты так выглядишь и сидишь в моем кресле?!       — Что, прости? Это я бы хотел узнать, Сиэль, почему ты…       Раздался мягкий стук в дверь, затем она приоткрылась и оттуда выплыло еще одно существо, шокировавшее своим появлением уже обоих.       — Господин, я принес ваш чай, — сказало существо, прежде чем разглядело свою маленькую копию у ног и своего удивленного до крайней степени господина.       — Бард, Мейлин, Финни, быстро за работу! Танака, идите пить чай! — быстро скомандовал дворецкий этого поместья, нисколько не растерявшись от увиденного, в то время, как его господин и юный двойник старались не потерять дар речи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.