ID работы: 8821241

Неожиданно, но счастливо

Гет
R
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 52 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 6 или вот что значит попасть.

Настройки текста
Проснулась я на чём-то мягком, не сразу догадалась где нахожусь, но память услужливо подсказала. Я сбежала, я смогла, меня точно будут искать, но сейчас нужно залечь на дно, найти семью и внушить что-либо о родственных связях. В обязательном порядке попасть на косую аллею, деньги придётся одолжить у новых родственников. Банк, Гринготтс. Проверка крови, должна помочь, но вряд ли. Во время проживания в приюте, в один из дней обязательных наказаний, монахиня сказала, цитирую: «Твоя внешность вызывает смутные подозрения твоего не английского происхождения, ты больше всего похожа на немку поэтому твоё наказание будет больше, чем у других…». После войны с Германией прошло чуть больше двадцати лет, но ненависть людей так и не утихла, не понимаю, почему я это заслужила, я родилась в Англии и связей с немцами у меня нет, но видно такова природа человека, винить во всем даже не причастных… Не помню есть ли в Гринготтсе ячейки магов других стран, да и вообще единственный ли это магический банк во всем мире? Мысли наконец пришли в порядок и я лихорадочно начала ощупывать себя. Что примечательно, спина не болела, будто не было тех ужасных побоев, руки больше не выглядели красными и распухшими, а приобрели немного бледноватый, но естественный вид, чувствовала я себя на все сто, что не могло не радовать. Теперь обратила внимание на новое место. В воздухе пахнет свежестью, стены выкрашены бежевой краской, деревянные балки, поддерживающие здание, в хорошем состоянии. Вся комнатушка немного захламлена, лежали раскрытые книги, какие-то свертки. Я повернулась и взглянула на стену, несколько фотографий разного размера и степени «давности». На одной, изображена девушка в мантии Хогвартса держащая перо и книгу, на второй женщина с маленькой девочкой. От рассмотрения остальной комнаты меня отвлёк голос: — Здравствуй, дорогая, я так рада, что ты очнулась, — сказать, что я испугалась, ничего не сказать. Стремительно развернувшись и присев, закрыла голову руками, уж извините это рефлекс, даром ничего не проходит. — прости, прости, я не хотела тебя напугать, все хорошо, что бы с тобой не произошло, все уже закончилось, не хочешь спуститься? Может хочешь поесть? Говорившей оказалась низенькая седая старушка приятной наружности и лет 70 на вид. Ее можно назвать доброй бабушкой, и она смутно напоминает кого-то, но не могу понять кого. Надо быть настороже с ней, мало ли, ведь внешность обманчива. — Прошу прощения за беспокойство, я наверное вас слишком стесняю и… — мне надо быстрее смыться и обустроиться. — Ничего страшного, да и мне хотелось бы послушать, как такая юная и сильная волшебница оказалась в ужаснейшем состоянии на моем пороге. Я потратила четыре пузырька экстракта бадьяны, что бы вылечить те ужасные раны. — так она тоже волшебница, это все усложняет и одновременно облегчает, если я смогу у неё остаться, то получу нужные знания и навыки. — Так я волшебница? — делаем выражение сильного удивления на лице, — То есть я не порождение Сатаны и не проклята? — О, Мерлин, кто тебе сказал такую ересь, пойдём, я тебя накормлю. — не мудрено, что волшебница сильно рассердилась, я сама была в бешенстве, когда услышала такое в свой адрес. Мы спустились по круговой лестнице из комнатки и сразу вышли на кухню. Судя по всему, дом был маленьким, но очень уютным и светлым, старушка взмахнула волшебной палочкой, из шкафчика вылетели три тарелки, а из кастрюлек стала накладываться вкусно пахнущая картошечка, потом тарелки спикировали на круглый деревянный стол с тремя стульями, — присаживайся, потом расскажешь. Еда была изумительной, да, особенно после приютской голодовки, мягкая картошка со сливочным маслом и стакан молока, вот предел моих мечтаний, на данный момент. При детальном осмотре, в кухне обнаружилась чугунная плита, пару шкафов со стеклянными дверцами и чайным сервизом, раковина, и две двери, одна из которых вела в гостиную с камином. Тарелки с причудливым орнаментом удивили маленькими бегающими щеночками, я даже немного засмотрелась на это чудо. — Красиво, правда? — волшебница сидела напротив и изучала меня пронзительным взглядом, — я жду твоего рассказа, ты готова? — Простите, а как мне к вам обращаться? — задала я закономерный вопрос, а то сижу тут у незнакомого человека, ем. — Ох да, конечно, меня зовут Батильда. Батильда Бэгшот. Но ты можешь называть меня бабушкой, всегда хотела себе внучку и вот сюрприз, подвернулась такая возможность, а ты? — Эрика Феррелл. — Очень приятно, — улыбнулась Батильда. Она совсем не похожа на ту, странную старуху из фильмов про Гарри Поттера, что же случилось с этой волшебницей, излучающей добро? Батильда Бэгшот, автор учебников по истории магии, жившая рядом семьей Дамблдора, видевшая похороны матери и младшей сестры Альбуса, приютившая у себя Гриндевальда, ведь она приходилась ему тетей. А в конечном счете умерла от клыков Нагайны, одинокой дряхлой старухой. И я рассказала, все от попадания в приют мисс Феррелл, о беззаботном времени у неё, о закрытие, о рабстве в прачечной Магдалины, о суровых наказаниях, о разрушительных магических всплесках, о самих способностях, как под руками расцветали кусты, как предметы взмывали в воздух чтобы потом оказаться у меня в руках. Батильда сидела, с задумчивым видом и смотрела в стену, наверное обдумывая, нужно ей такое чудовище или гнать меня в шею. Когда я закончила рассказ и взглянула на бабушку, изумилась. В глазах бабушки застыли слёзы, она не характерно для своего возраста соскочила со стула, стиснула меня в объятиях и зашептала:  — Больше не нужно бояться, теперь ты со мной, о Мордред, какие ужасы с тобой произошли, поплачь Эрика, просто тебе нужно сейчас выплакаться, потом станет легче, я не понимаю как ты можешь так бесстрастно рассказывать об этом, — она права и я начала рыдать взахлёб, давиться слезами, я ведь могла умереть, а если бы не было способностей внушения, я не смогла бы выбраться из того места, даже выбравшись, жила бы оглядываясь по сторонам. Не знаю сколько прошло времени, но успокоившись, Батильда в свою очередь начала рассказывать о волшебном мире. Он полон опасностей, волшебники отнюдь не все добрые, всегда все надо проверять, особенно, принося клятвы и обещания, доверчивость может плохо аукнуться в будущем. Магические договоры нужно тщательно читать на предмет мелкого почерка и лазеек, которые позволят навредить мне. Рассказала о магических школах, всего одиннадцать таких школ, а я скорее всего, в одиннадцать лет, попаду в Хогвартс, в школе необходимо налаживать связи и усердно учиться чтобы в дальнейшем иметь рекомендации учителей, на уроках не все будет получаться с первого раза, но расстраивать не стоит, а в библиотеке школы есть огромное количество полезных книг и в своё время Батильда изучила ее вдоль и поперёк. Поведали мне и о отношении магов к магглам-не волшебникам, о понятии чистокровности и всеми вытекающими последствиями. По обыкновению, чистокровные волшебники намного сильнее полукровок и магглорождённых, но это не всегда работает. Так же существует банк Гринготтс, где волшебники хранят сбережения и семейные ценности, там работают гоблины-волшебные существа небольшого роста, очень зажиточные и необщительные, но очень умные и отличные юристы. Они предоставляют множество услуг волшебником и, нужную для меня проверку крови, которая выявляет кровных родственников и возможность обладания сейфом. Существует Аврорат, занимающийся отловом и борьбой с тёмными магами, Министерство Магии, которое руководит магическим сообществом Великобритании. Основная цель работы Министерства — не допустить, чтобы магглы узнали о существовании волшебников. Но это не единственное, чем занимается Министерство. Главным документом, которым оперирует министерство, является Статут о Секретности, который регулирует взаимоотношения магического и магловского миров. Одна из важнейших магических локаций Косая аллея. Это центр волшебных товаров. Единственное место в Лондоне, где можно купить магическое животное, летающую метлу, волшебную палочку и много других волшебных вещей и магических товаров. Пообещала, что туда я смогу сходить сама как только приведу себя в надлежащий вид. Также Батильда рассказала, что сейчас в волшебном мире орудует организация Пожирателей смерти, которую стоит опасаться. На этом тяжелом моменте рассказ закончился. — Эрика, я думаю тебе не очень приятно ходить, скажем так, без волос. У меня как раз есть одно зелье для роста волос… — о-о-ох, да, да, да и ещё раз да! Как я надеялась, что оно у неё есть! Можете смеяться, но ходить лысой не то чтобы противно, а элементарно холодно! — Да, я была бы счастлива увидеть снова свои волосы, большое спасибо! — с этими словами она передала мне скляночку с нежно голубой жидкостью. — Выпей всю, волосы отрастут, где-то до плеч, — я залпом осушила склянку и почувствовала щекочущие ощущения в на голове. Через несколько минут я вновь наслаждалась отросшей шевелюрой, как же приятно перебирать волосы… — большое спасибо, теперь я чувствую себя, по крайней мере девушкой, — Батильда повернулась забрать пустую бутылочку и как только взяла ее, подняла взгляд на меня. Неожиданно ее глаза заметались по моему лицу, что не могло не насторожить, она торопливо вышла из кухни и вернулась уже с фотографией в рамке, которую поспешно сунула мне в руки. На фотографии были изображены двое мужчин, одного из которых я сразу же узнала — Альбуса. — О Мерлин всемогущий, ты так на него похожа, я должна убедиться, — пробормотала бабушка и вышла через вторую, закрытую дверь, немного порывшись там, что-то искав, она вошла с двумя бутылями. В одном-фиолетовая жижа, а во втором — нечто красное, — доверься мне дорогая, вот, возьми серебряный ножик и полосни по пальцу, капни вот сюда, — она указала на колбочку, верно с кровью. Резать палец было не так больно, сколько неприятно, а действия Батильды настораживали, неужели она знает кем является мой отец? — Вот, все, — как она и сказала я капнула своей крови и Батильда вылила все в фиолетовое зелье, которое в миг засветилось мягким салатовым светом. — Полное совпадение, как…как такое возможно? Сколько тебе сейчас говоришь? — бабушка откинулась на стул и со всевозможной серьезностью посмотрела на меня. — Мне шесть, но я не знаю, какая сейчас дата…? — Двадцать восьмое декабря тысяча девятьсот шестьдесят пятого. — Да, мне сейчас шесть, а первого февраля будет семь. — почему она тянет с ответом, видно же что все знает, сейчас искала родство с чьей-то кровью, — вы знаете кто мой отец или мать? — Я не понимаю, как такое возможно и да, знаю одного из твоих родственников, но это не возможно! — вскрикнула она, — он, твой отц, скажем так, сейчас в одном месте, откуда не может выбраться, а находится он там уже двенадцать лет. — Бабушка скажите его имя, пожалуйста не мучайте, — вот он момент истины, сейчас она назовёт имя и мой мир в который раз перевернётся, наконец я пойму, прятаться по углам или открыто заявить о своём существовании. — Я скажу сразу, несмотря на все, что тебе скажут о твоём родителе, это не правда, никому не верь, он хороший человек, хоть и не гнушается совершать некоторые плохие действия, он делал все во благо волшебников, — Батильда суетилась и быстро проговаривала фразы, — его зовут Геллерт Гриндевальд. Значит он, теперь понятна огромная сила моей магии и способность к подчинению людей своей воли, способность не произнося заклинаний призывать к себе вещи. Но, твою мать, Гриндевальд?! А кого попроще нельзя было?! Конечно хорошо, что это не Дамблдор, я бы сей факт не пережила. А мой отец сейчас в тюрьме и даже не представляет, что по земле ходит его отпрыск. Теперь я понимаю, почему волшебница назвала мое рождение невозможным, из тюрьмы он никак не мог бы поспособствовать моему появлению на свет, что ж ещё одна загадка… — Бабушка, расскажите о нем пожалуйста, почему и кто может говорить о нем плохо? — все ещё нервная волшебница взмахом волшебной палочки, налила нам чай. Разговор будет долгим и серьезным.

***

Где-то в Альпах, Австрия, магическая тюрьма Нурменгард. Шесть лет назад, Геллерт словно очнулся от многолетнего сна, в ушах звенел крик младенца, который по естественным причинам не мог находиться рядом. Он не сразу понял как такое могло произойти, а потом осознал. Сама Магия указала на рождение его ребёнка. Геллерт никогда не задумывался о собственных детях, он был озабочен деградацией магического общества и тем куда оно катиться. Тем более кто мог полюбить его? В тот день, он мог думать только о рождении ребёнка, о том, как он, где он, сможет ли кто-нибудь позаботиться о его чаде. Геллерту было не важно кто родился, девочка или мальчик, в его сердце сразу же зародилась любовь к маленькому комочку. Накатила ярость, он сейчас ничего не может сделать, настолько обессилил и запустил себя, перестал пытаться найти выход, а ведь он сам возвёл эту тюрьму и лазейку для побега он обязан найти! Теперь он вновь имеет цель для существования. Найти, окружить заботой и обезопасить ребёнка от загребущих рук урода Дамблдора.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.