ID работы: 8821478

Волшебство совсем рядом

Гет
PG-13
Завершён
296
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 11 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Едва заметив этого мужчину, ты поняла, что больше всего на свете тебе хотелось бы нарисовать его. Он словно создан был для того, чтобы ты могла перенести на бумагу каждую веснушку, каждый завиток каштановых волос, трогательно разметавшихся в беспорядке. Чтобы ты могла наблюдать за ним без зазрения совести, любоваться этой несмелой улыбкой, заглядывать в эти прекрасные глаза… Стоп. Ты осадила себя, поспешно отводя взгляд от нового посетителя лавки. Бабушка не раз говорила тебе: «Т/И, ты замечательная девчушка, но, как и всякий художник, натура слишком увлекающаяся. Мечтай, рисуй, но не забывай иногда возвращаться с небес на землю». Справедливое высказывание, причём даже в мелочах. Вот сейчас ты так засмотрелась на незнакомца, что он явно почувствовал себя неуютно. Распугаешь всех покупателей — а ведь магазин достался тебе чудом, и вовсе не факт, что удастся сохранить его! Поэтому ты взяла себя в руки и некоторое время старательно изучала узор на полу, пока удивительный кудрявый посетитель не подошёл совсем близко к прилавку. Тут уж тебе пришлось посмотреть на него снова. Всё стало ещё хуже. К чувству необъяснимого, всепоглощающего восхищения примешалось ощущение дежавю. У тебя была отменная память на лица, и всех, кого ты когда-либо встречала (а тем более рисовала), ты помнила отлично. Если бы вы где-то пересекались раньше, ты бы точно его не забыла! Но теперь тебе казалось, что твои воспоминания кто-то стирал прямо сейчас, пока ты судорожно пыталась вызвать их к жизни. Бросив бесплодные, мучительные потуги всё-таки вспомнить, ты нервно улыбнулась мужчине. — Добрый день, сэр, подсказать вам что-нибудь? — Н-нет, благодарю… — с заминкой ответил он, глядя на тебя будто бы чуть испуганно. Одной этой короткой фразы хватило, чтобы пробудить в душе море эмоций — ты знала, ты точно слышала прежде этот мягкий, тихий голос! Но отрывки из прошлого вновь растворялись, ускользали — ты не могла зацепиться ни за один из них. — Вы хотели приобрести картину? Заказать портрет? — твой же голос плохо тебя слушался, а на лице наверняка отразилось смятение. — Нет, простите, это ошибка, я не должен был… Извините меня. После этой загадочной реплики мужчина попятился, неуклюже взмахнув рукой с чемоданом. Застёжки чемодана звякнули, заставив тебя почти в панике замотать головой: и это ты уже точно когда-то видела! Закрыв глаза, ты сосчитала до десяти и попыталась успокоиться. А когда опять открыла, мужчина уже был у входной двери — и только мелькнуло его тёмно-синее пальто. *** (чуть больше полугода назад) — Т/И Т/Ф. Вы по какому делу здесь, если не секрет? — Ньют Скамандер. По тому же, что и вы. — Серьёзно? Вы тоже хотите получить кредит, чтобы открыть салон живописи?! Молодой человек, сидевший рядом с тобой, коротко кивнул, и тебе показалось, что он не очень-то тебя и слушает. — Какое удивительное совпадение! Что ж… — ты замялась, подбирая слова, чтобы твоё пожелание удачи прозвучало искренне — это было не так-то просто, учитывая, что кредит на два салона сразу банк едва ли выдаст. Пока ты собиралась с мыслями, мистер Скамандер вдруг подскочил, как ужаленный, и куда-то помчался, пробормотав извинения. Какой странный мужчина — было в нём что-то, что заставило тебя смотреть ему вслед, и даже волнение перед встречей с представителем банка на миг отступило. Только когда твой случайный знакомый исчез из поля зрения, ты обнаружила необычный предмет, забытый Скамандером на скамье. По форме он походил на яйцо, но вот по цвету и размеру… Хм, может, страусиное? Хотя ты никогда не слышала о том, чтобы яйца страуса излучали синеватое свечение. Надо было вернуть потерю владельцу, и поскорее, пока не подошла твоя очередь. — Мистер Скамандер! — ты растерянно огляделась вокруг. — Вы тут оставили… — Мисс Т/Ф? — прервала тебя сотрудница банка. — Следуйте за мной, мистер Бингли ждёт вас. Того, что случилось дальше, следовало ожидать. Твоя идея открыть салон, где картины не только продавались, но и создавались бы прямо при заказчике, не нашла никакого отклика. Мистер Бингли безразлично смотрел сквозь тебя и не давал закончить ни одного предложения. Твои робкие попытки объяснить ему, как ты представляешь себе работу салона, сталкивались с железным «Что вы можете предложить банку в качестве обеспечения?» Ты работала простой прачкой и, разумеется, никаких накоплений у тебя не водилось. Когда ты предложила нарисовать портрет мистера Бингли сейчас, всего за несколько минут, он слегка приподнял брови с таким видом, будто ты сбежала из сумасшедшего дома. Как ты ни готовилась к весьма вероятному отказу, настроение упало до нуля. Выйдя из кабинета, ты направилась было к выходу, но тут в кармане пальто что-то мелко затряслось. Ну вот, это та подозрительная штука, которую забыл Скамандер! Надеясь, что он ещё здесь, ты вернулась в центральный зал. Хоть в чём-то тебе повезло: вскоре ты заметила его яркий полосатый шарф. — Мистер, вы оставили вот это!.. — яйцо в твоей руке шевельнулось и снова начало подрагивать. — О нет! — мужчина закусил губу. Он выглядел так, словно ему предстояло за долю секунды принять решение, от которого зависит судьба мира. А затем случилось что-то необъяснимое: тебя закружил воздушный поток огромной силы, живот подскочил к горлу — по крайней мере, по ощущениям, — перед глазами всё зарябило. Ты в ужасе сомкнула веки и рискнула открыть их только тогда, когда почувствовала твёрдую почву под ногами. Вы находились в подземной части банка, и как вас сюда перенесло за мгновение — понять было просто невозможно. — Я не… Что здесь… — Скамандер тихонько шикнул, призывая тебя замолчать, и осторожно обхватил твои ладони своими — яйцо затряслось ещё сильнее, потом покрылось трещинами, и оттуда высунулось… Чёрт знает, что это за создание — покрытое переливающимися сине-зелёными перьями, с длинной шеей и хохолком на голове. Скамандер, придерживая ртом какую-то палку, смотрел на этого птенца с выражением беспредельного умиления. Мда, если кто здесь и сбежал из сумасшедшего дома, то это он! Внезапно Скамандер прекратил созерцание и торопливо отправил детёныша прямиком в чемодан. В любом другом случае ты бы возмутилась, поскольку плохое обращение с животными — а какому животному будет хорошо внутри чемодана?! — всегда вызывало у тебя негодование, но сейчас творилось что-то настолько абсурдное, что тебе не удавалось вникнуть в происходящее. Между тем Скамандер взял палочку в руку, взмахнув, пробормотал что-то непонятное — и ближайший к вам сейф открылся. Внутри обнаружилось диковинное существо, напоминающее крота с утиным клювом. Оно с предовольнейшим видом взгромоздилось на горке драгоценностей, но Скамандеру это явно не пришлось по душе: он принялся отчитывать зверька, попутно вытряхивая из него монеты. Замерев от изумления, ты беззвучно наблюдала за этой невероятной картиной, пока позади не послышались шаги. Это явилась охрана — и, судя по нацеленному на вас оружию, в ваши мирные намерения никто не верил. — Прошу, не стреляйте! — стоило тебе проговорить это, как тут же твои внутренности снова скрутило, и не успела ты пискнуть, как очутилась на улице. Полностью дезориентированная, ты слегка покачнулась, бессильно опустив на землю свой чемодан с картинами. Скамандер стоял в двух шагах от тебя, и ты вопросительно уставилась на него, всем видом давая понять, что ему придётся потрудиться, чтобы объяснить эту чертовщину. — Мне очень жаль, но вы увидели слишком много, — сказал он, виновато моргая. — Я вынужден… Обещаю, будет не больно и очень быстро. Он что, собирается тебя убить?! Ошеломлённая, ты действовала почти машинально: снова схватила чемодан и что есть силы треснула этого типа по голове. Он явно не ожидал от тебя ничего подобного, поэтому не сумел защититься и рухнул к твоим ногам. Ты с совершенно неуместной в таких обстоятельствах жалостью взглянула на его нелепое, но очень милое лицо, а затем, стряхивая наваждение, помчалась прочь. Хватит с тебя приключений!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.