ID работы: 8823040

Мой любимый младший брат

Слэш
NC-21
Завершён
4691
автор
Размер:
478 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4691 Нравится 1762 Отзывы 2164 В сборник Скачать

Шрам матери

Настройки текста
      Братья вздрогнули от неожиданности и, выхватив палочки, помчались на звук.       Из распахнутой входной двери повалил густой черный дым. Оттуда выбежала Лили, что-то прижимая к груди. Заметив встревоженных сыновей, она стремительно оказалась рядом и, не говоря ни слова, потащила их прочь от поместья. — Мама! Что происходит?! — не на шутку встревоженно вскричал Гарри, но от матери не отставал. — Где отец? — Нет времени, — бросила она ему и покосилась на собранного старшего сына. — Он узнал. Скоро здесь будут все отряды, все подразделения. Нужно немедленно убираться отсюда как можно дальше. — Да просто аппарируем и!... — Гарри оглянулся через плечо, но женщина грубо дернула его за руку, приказывая не отставать. — От авроров аппарацией не сбежишь, — Том снизошел до ответа, но на брата не смотрел. — Выследят даже быстрее, чем если мы просто постараемся укрыться на своих двоих. Вызвала подмогу? — Да. Нам нужно продержаться несколько минут до их прибытия. Том! Держи. Спрячь подальше, а если меня поймают, передай шкатулку Северусу. Дальше — он решает, — женщина передала уменьшенный до маленького жука предмет старшему сыну, затем выдернула из кармана мантию-невидимку и тоже всунула в руки. — Не позволяй себе ввязываться в сражение, при столкновении уводи Гарри дальше в лес. Она резко остановилась и упала перед детьми на колени, крепко прижимая их к себе. Дыхание у всех троих от быстрого бега было сбитым, а сердца колотились в унисон. Лили сдавила их почти болезненно, чувствуя, что сейчас заплачет. Она ничего не успела. У нее не получилось. Старый шрам на животе полыхнул огнем. — Мама! — в ужасе зашептал Гарри ей куда-то в волосы. Где-то сзади послышались множественные хлопки аппарации. Лили разорвала объятия и вгляделась в их лица с жадной тоской. Затем с силой толкнула детей в кусты, а Том, не теряя ни секунды накрыл их тела мантией. Младший брат оцепенел от ужаса, когда сквозь ветки деревьев увидел огромное количество авроров, окружавших вооруженную мать. Темный волшебник предупреждающе зажал ему рот ладонью. — Лили, — дрожащим голосом произнес Джеймс, стоявший во главе толпы авроров и нацеливая на жену волшебную палочку. — Как ты посмела?... Темная ведьма гордо выпрямилась и одарила мужчину оценивающим холодным взглядом. — Ты весьма невнимателен, дорогой. — Что ты сделала с детьми?! Отвечай! — взрычал аврор, а из палочки посыпались искры. — Где их тела?! — Ты ТАК невнимателен. И завязался бой. Гарри в ужасе и восхищении смотрел, как его мать молниеносно уклонялась, отражала атаки кучи волшебников и умудрялась посылать проклятия в ответ. Том напрягся за спиной, но оставался неподвижен. — Ну где же они?... — прошептал младший волшебник, ощущая, как в груди разрастается жар тревоги и ужаса — противников было слишком много. Лили не справится в одиночку. — Том, мы должны... — Нет. Нападем — и для тебя все будет кончено. Видишь этих людей вокруг отца? Они отдадут свои жизни, только чтобы поймать и убить Темную Леди. Им плевать на жизни детей, если их цена — ее смерть. Даже отец их не остановит. Гарри вскрикнул от ужаса, когда одно из проклятий попало в спину матери, но в общем шуме схватки его никто не услышал. Том зашипел что-то угрожающее, но мальчик смотрел лишь на Лили. Та и виду не подала, что на теле расползалось красное кровавое пятно — на лесной земле уже лежало несколько мертвых тел. Авроры теснили ее дальше в лес, не гнушаясь использовать непростительные, и Гарри заплакал: заклятие смерти использовал и их отец. Когда волшебная палочка вылетела из пальцев матери, она начала расшвыривать сгустки темной энергии во все стороны, особо не прицеливаясь, а ее тело прямо на глазах стало покрываться страшными ожогами. Гарри взревел и забился в чужих руках. — Пусти! Мы поможем ей! Пусти, я ее не брошу! — Нет. Если мы сейчас ввяжемся в... — Пусти! Том крепко удерживал пылающее тело на месте, лишь краем сознания улавливая, что было что-то неправильное, что-то было явно не так. Все его мысли занимало лишь одно. Удержать брата на месте любой ценой. Когда Гарри зарычал особенно яростно, жар его тела стал нетерпимым. Мальчик круто развернулся в объятиях-путах и с силой оттолкнул тело старшего брата ладонями в грудь, прожигая его мантию насквозь. — Прочь! Затем кинулся в сторону авроров, чувствуя, как в грудной клетке растет немыслимое давление, ломившее ребра наружу. Глаза темнели от ярости и страха за мать, а кожа по всему телу будто запылала огнем. Но не успел он подбежать достаточно близко, как вокруг раздались хлопки аппарации. Мальчик успел заметить, что среди деревьев появились волшебники в черных мантиях и масках, перед тем, как его тело грубо придавили к земле. — Полоумный ты!... — прорычал кто-то сверху, но Гарри не услышал окончания: из него вырвался всполох темного огня и метнулся в авроров. Все гудело и искрилось, слышались крики, взрывы заклинаний и топот многочисленных ног, но волшебник ощущал лишь нестерпимую боль во всем теле. Чьи-то руки вздернули его на ноги, а пространство вокруг сдавило, мешая сделать даже малый вздох.       Спустя секунду аппарационного перемещения, Гарри ничком упал на холодный каменный пол, сделал глубокий хриплый вздох и громко закричал от боли. Вокруг вновь послышались звуки взрывов, скрежет камней и треск дерева, звон разбиваемого стекла, запахло гарью. Из тела продолжала толчками выходить темная магия, причиняя ужасную жгучую боль, будто к коже прикладывали раскаленное железо. — Гарри! Гарри, Гарри, Гарри! — к нему прикоснулись руки, и мальчик взвыл еще громче, задергавшись и пытаясь уйти от болезненных касаний. — Снейп, зелье! Его руки придавили к камню, а судорожно стиснутые от агонии зубы разжали каким-то металлическим предметом. Ощутив, как в горло вливается нечто горькое и вязкое, Гарри машинально выплюнул все наружу, закашлявшись. Тогда его челюсти крепко сжали чужие пальцы, а во рту вновь разлилось противное зелье. Но на этом пытка не прекратилась: на нижнюю челюсть с силой надавили, а губы сдавила ладонь, не позволив от жидкости избавиться вновь. Гарри вообще мало что соображал от пронзительной боли, но долго держать во рту мерзкий вкус не хотелось, и он единым мощным глотком проглотил все до капли.       Когда чувство, будто тебя заживо сжигают на костре, стало отступать, Гарри смог уловить, что его крепко прижимают к чьей-то груди и укачивают, как маленького. Тело колотило, а практически все мышцы были сведены судорогой. Мальчик понимал, что его глаза были широко распахнуты, но вместо черных вспышек и ряби не видел ничего. За грудь будто зацепили крюк и тянули в сторону, но давление уже было практически неощутимо.       Гарри судорожно вцепился в чужую мантию и громко задышал, будто изголодавшийся по воде странник в пустыне. Руки вокруг него сжались сильнее. — Гарри? Ты как? Ну же, не молчи! — к его лицу прижались прохладные губы, покрывая его мелкими трепетными поцелуями. — Какого Мордреда ты творишь, совсем из ума выжил?! Оставь его в покое, кожу нужно обработать бадьяном! — откуда-то сбоку раздался знакомый обозленный голос Снейпа. — Этот темный маг доморощенный разнес мне всю лабораторию, блять! — Где мама? — сорванным от криков голосом захрипел мальчик, когда свистопляска теней перед глазами стала утихать, и он смог различить лицо старшего брата, пропитанное ужасом. — Где мама?! — Тише, тише, — пробормотал Том, вновь прижимая поврежденное откатом тело к себе. — С ней все в порядке, клянусь. Она в безопасности. Слизеринец стрельнул предупреждающим и угрожающим взглядам на зельевара, но тот не стал говорить мальчику правду, вскрывая ложь своего студента. Мужчина метался по кабинету, силясь отыскать среди уцелевших флакончиков экстракт бадьяна. — Что случилось? — Гарри притянул к лицу собственную руку и тут же в ужасе ее отдернул. — Какого... — Вот, что значит, не использовать руны при изъятии энергии из Небытия, — напряженно и тихо ответил старший брат, перехватив обезображенную страшными ожогами конечность и прикоснувшись к ней мягким поцелуем. — Ты чудом не сгорел дотла. Понятия не имею, как тебе вообще удалось ее призвать, не то, что выжить. — Потому что он больше не светлый волшебник, — разгневанно выплюнул Снейп, перебирая разбитые склянки. Ему сейчас нужно быть на поле сражения, а не лечить мальчишку. Однако холодный разум перебивал горячее сердце, что он поступает согласно плану. — Уже несколько недель Запретный Лес взрывает. Лицо слизеринца вытянулось от изумления, а пальцы на секунду сжались крепче на чужом теле. Но сейчас не время выяснять отношения, и Том просто кивнул в ответ. Наконец, Северус смог отыскать коробку с бадьяном и тут же оказался возле гриффиндорца, взмахом руки приказывая старшему брату опустить поврежденного волшебника на пол. Затем палочкой разрезал одежду и удалил ее, открывая взгляду покрытое безобразными ранами тело. Гарри же смотрел в потолок, стараясь об этом не думать.       Когда зелье выполнило свою работу, Северус кинул в сторону студента Гриффиндора рабочую запасную мантию, и Гарри поспешно скрыл наготу. Том поднялся с пола и отошел к профессору, вручив ему маленькую шкатулку и одарив суровым пристальным взглядом. Снейп отрывисто кивнул и убрал сокровище Лили в карман мантии. — Что это? — слабо подал голос Гарри, пытаясь себя отвлечь от тревоги и желания просто закрыть глаза и провалиться во мрак: из-за выброса своей и позаимствованной магии клонило в сон. — Что вам передала мама? Что вообще произошло? — Я бы тоже хотел это узнать. Зельевар окрысился, но сдержал в себе поток оскорблений. Потому что детям и впрямь следовало знать последнюю волю его Госпожи. Рано или поздно они все равно эти знания получат. — Ее исследование завершено. Она нашла, что искала, и решила провести на каникулах начальный ритуал. По всей видимости, Джеймс все узнал. — Что за ритуал? — Создание хоркруксов, — поморщился Снейп от омерзения. — Магия души. — Не думал, что мать хочет бессмертия, — Том дернул уголком губ. От него всегда скрывали книги с подобным разделом магии. — Она ничего не рассказывала. — Она не собиралась использовать этот ритуал на себе. Он для вас. — Ты спятила! Ты окончательно сошла с ума, я говорю на полном серьезе, Лили! — надрывался Северус, после того, как подруга призналась в своих успехах. — Тебя поймают и казнят! А если правительство разнюхает и про твоих детей, они уничтожат хоркруксы и тоже убьют их! Все твои действия абсолютно бессмысленны! — Я сделаю все, чтобы уберечь их, — прошипела, словно змея, женщина. — Тебя не касаются последствия. У тебя нет детей, тебе не понять никогда. — Все люди смертны. Это абсолютно нормально. Нормально! — Я не позволю им умереть. Никогда, — в глазах женщины не было рассудка. Она невольно коснулась пальцем шрама от кесарева сечения на животе. Своего обещания самой себе. — Я дополнила ритуал. Они не потеряют ни крупицы магии и здравомыслия. — Зато ты их уже давно потеряла! А твой старший сын и вовсе лишился их еще при рождении! Хочешь, чтобы и младший пошел по стопам вашего сумасшествия?! Мало твоя проклятая кровь жизни магов попортила?! — Ты забываешься! — Лили обожгла его магией и угрожающе поднялась с дивана, направившись к своей правой руке. — Ты дал клятву и сдержишь ее даже после моей смерти. Отдашь мои записи сыну, если Джеймс успеет схватить меня до завершения ритуала. Это приказ. — Том не может наследовать твой титул, с этой властью от магов не останется ничего. Ничего, Лили, — угрюмо вздохнул Снейп. — Но если Гарри... — Не бывать этому! Я не позволю ему даже на секунду быть причастным к нашей организации! — Он единственный, носящий в себе твою отравленную кровь и не сошедший при этом с ума. Кроведушцы... — Только Том. Больше никто. Его сила превышает мою, нужен лишь опыт. И ты дашь его ему, пока он не вырастет. А до этого момента... Они будут слушаться тебя, если я прикажу, Северус. Ты силен, ты сможешь повести их за собой после моей смерти. — Я не ебаное знамя! — разгневанно вскричал мужчина, ударив кулаком по стене. — Мне не нужен этот титул, Кроведушцы потребуют решений, которых я не могу им дать! Просто потому, что их цели меня не интересуют! — Так и останешься торчать в своих подземельях, будто крыса? Крыса, боящаяся высунуть нос без приказа Госпожи. Боящаяся всего белого света. Боящаяся дать отпор. — Я та самая крыса, что не хочет войны, — холодно ответил зельевар. — А твой блядский чокнутый сын — и есть сама война во плоти! Все его тело скрутила мгновенная боль, но она длилась секунды. Лили усмирила гнев, понимая, насколько же прав ее друг. Том — единственный, кто подходит на ее место лучше остальных. И он единственный, кого ни в коем случае нельзя допускать до власти. Ему плевать на людей. — Если ты распустишь Кроведушцев, ты оскорбишь память обо мне. Ты уничтожишь все наши начинания, наши мечты, наши планы, — горько произнесла женщина. — Нас истребят как больных собак во время чумы. Всех — древние чистокровные рода, поражающие знания и бесценные книги, убьют даже просто любопытствующих. Убьют маленьких детей. Я просто не верю, что ты позволишь этому произойти. Ты не такой. Снейп ничего не ответил. В мыслях давно зрел план, в который мужчина и сам не верил, но после слов Лили... Он ни за что не допустит ее старшего сына к управлению Кроведушцами. А значит выход был только один. Осталось лишь потянуть за нужные крючки. — Что еще за хоркруксы? Зачем нам бессмертие?! — Гарри оглянулся на мрачного брата. — Том? — Ваша мать была весьма озабочена опасностью своего положения. Старший сын — Кроведушец, а младший уже давно ходит по грани, находится под прицелом погибели если не от рук спятившего братца, то от неудачно брошенного проклятия. С вашим-то окружением... — нехотя ответил Снейп. — Ритуалы и чрезмерное использование сырой магии в молодости сказалось на ее рассудке, Лили бредила мечтой оградить вас от всего мира, даже изолировать в комнате без дверей навечно. Снейп осекся, когда оставшиеся целыми склянки с зельями полопались, а воздух зазвенел вновь. Он недоверчиво покосился на пышущего гневом младшего волшебника. — Не говорите о моей матери в прошедшем времени, Снейп. Том сказал, что она... — Гарри вдруг замолчал и потерянно развернулся в сторону старшего брата. — Ты соврал мне?... — Нет. Не соврал. И правды не сказал. Я не знаю, чем все закончилось и закончилось ли. Мы — сильные волшебники, а нашу мать любят и уважают, они не дадут ей погибнуть. — Двести восемьдесят пять авроров откликнулись на вызов. Вы видели только малую часть, что успела побросать свои дела и ответить на призыв. А явились все, — бесцветно откликнулся Северус. — Мы еще не готовы к открытой войне. Гарри спрятал лицо в ладонях, а плечи затряслись. Но он просто не верил, что этим все закончится. Папа любил маму, он не даст правительству убить Лили, просто не позволит. Да, ее скорее всего посадят пожизненно, отнимут палочку, сотрут память, доведут ритуалами до состояния сквибба... Но только не смерть. Отец просто разозлился, что все это время охотился за собственной женой, что она лгала ему много-много лет. И испугался, что Лили могла убить его детей своим ритуалом, ведь вряд ли женщина признается, что хотела втянуть их в темную магию. Слез не было. Он верил в отца. — Нужно отправить послание папе, что мы в порядке, — резко подняв голову, сказал гриффиндорец. — Он думает, мы мертвы. Отец должен знать, что мама не причинит нам вреда. — Пошли ему патронус, — одобрил его действия Северус, который тоже в глубине души не прекращал надеяться и верить. — Сообщи, что гостили у Блэк и Уизли, а я призвал вас явиться обратно в Хогвартс. У меня есть привилегии приоткрывать антиаппарационный барьер на время. Сообщил, что на ваш дом напали. Вы ничего не знаете о причастности матери к темной магии. — А вы... — Никто из правительства и аврората не знает наших лиц и имен. Все в порядке. Действуй. Гарри вытащил палочку и сосредоточился на воспоминаниях. Мамина любящая улыбка, папин смех, глаза Тома. — Экспекто патронум! — из кончика волшебной палочки вылетел серебристый олень. — Лети к отцу. Папа! Нас только что вытащили из домика Джинни и Беллатрисы, что происходит?! Мы в Хогвартсе. На наш дом напали? Где вы? С вами все в порядке? Нас не выпускают! Скачи. Гарри потер виски, голова раскалывалась от переживаний и напряжения. Теперь все зависело от отца.       Взрослый темный волшебник внезапно сделал шаг вперед, решаясь действовать прямо сейчас. Это подходящее время. — Ваша мать приказала мне кое-что в случае, если ее схватят. Кроведушцам нужен предводитель, что поведет их за собой. Им нужен лидер. Лидер, способный вывести всех нас в свет. К свету. — Не смей, — вдруг прорычал Том и сделал несколько шагов в сторону зельевара. Он сразу все понял. — Этого не будет. Я не позволю тебе втянуть его. Слизеринец остановился, когда был взят под прицел волшебной палочки. Снейп не просто угрожал, он был готов к молниеносной атаке. — Не тебе решать. Не тебе оспаривать повеления и твоей Госпожи. Ты вступил под ее знамена, ты дал клятву и ты подчинишься ее последней воле. Том зарычал, словно зверь, но не напал. Зато одарил мужчину взглядом, полным ненависти и едва сдерживаемого желания убить. Растерзать так, что и тело не опознают. Гарри непонимающе хмурился. Его мало волновало происходящее вокруг, все мысли вертелись возле безопасности матери. — Гарри, — Северус выбрал мягкий убеждающий тон, обращая на себя внимание мальчика. — Тебя Лили выбрала. Ты — ее преемник. И ты станешь нашим новым знаменем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.