ID работы: 8823040

Мой любимый младший брат

Слэш
NC-21
Завершён
4692
автор
Размер:
478 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4692 Нравится 1762 Отзывы 2165 В сборник Скачать

Головы долой

Настройки текста
— Дамблдор, — холодно произнес аврор, но в его голосе отчетливо было слышно сильное напряжение. — Не ожидал увидеть вас здесь. Вы напали на моих людей. И как вы на этот раз объясните свое вмешательство? Директор молчал. Он некоторое время пристально опаливал мужчину тяжелым взглядом, перед тем как повернуть голову к своим ученикам. Старый волшебник невозмутимо сделал шаг вперед, заставив служащего магической полиции поспешно отпрянуть. Но профессор на него даже не посмотрел, подойдя к парням вплотную. Гарри сглотнул, когда Альбус не по-старчески присел рядом с ним на корточки. — Целы? Идти можете? Гриффиндорец кивнул, все еще ничего не понимая. Дамблдор мягко взял его подрагивающие ладони в свои и коснулся расцарапанной булавкой кожи волшебной палочкой, залечивая раны. Затем снял с шеи цепь-артефакт, поднес ее к глазам и несколько секунд сурово рассматривал. — Что вы себе позволяете?! — разъяренно вскричал аврор, направляя на старика волшебную палочку. — Мистер Бишоп, вы на полном серьезе полагаете, что сможете одержать верх в дуэли? — поинтересовался Дамблдор, повернув в его сторону голову. — Профессор, дети... — заикнулся было Гарри, но его тут же перебил аврор. — Под надежной защитой Министерства Магии! Они накормлены, защищены, спят в мягких постелях и продолжают обучение волшебству. Нет причин для подобной агрессии! Альбус вздохнул и поднялся на ноги, поворачиваясь всем корпусом к аврору. Гарри не видел его лица, но судя по глазам этого Бишопа, дело принимало довольно серьезный оборот. — Какая жалость, я уже не так молод и не смог уследить за всем, — тихо заговорил директор Хогвартса. — Я пытался не допустить подобных ситуаций, где мне придется выбирать чью-то сторону. Но на данный момент эти ребята под моей защитой и ответственностью. — Уже нет. Они напали на авроров, похитили детей, что по закону обязаны были пройти надлежащее лечение под присмотром колдомедиков. Разве вы не видите масок? Не узнаете? Этот наглец только что провозгласил себя новым Темным Лордом. И ответит по всей строгости закона. — Разве можно судить ребенка, что недавно потерял свою мать? — мягко заметил Дамблдор, но от его голоса по спине бежал холодок. — К вашему сожалению, мистер Бишоп, я забираю их. — Это уже не в вашей власти! Через несколько минут им придется отвечать перед всем авроратом. И после его передадут в Министерство для решения дальнейшей судьбы. — Какая жалость, — повторил директор и поднял волшебную палочку. — Возможно, я и согласился бы с вашим решением, но не после моей... Весьма плодотворной беседы с некой Алисой Уорд... Вам ведь знакомо это имя? Или вашу память освежит имя Веры Уорд? Аврор поджал губы, с силой вцепившись в палочку, но промолчал. Гарри глядел на своего профессора удивленным взглядом. Как узнал? Допросил? Веритасерум? Или рассказала сама? — Вы применили Империус на моей ученице. В этом есть лишь одна положительная сторона — я узнал, что вы на самом деле делаете с детьми за закрытыми дверьми лечебниц. До этого момента родители клятвенно заверяли, что изъятие происходило с их полного согласия. Далее. Недавнее нападение на двух моих учеников я проигнорировал, взяв с вас клятвенное обещание, что подобное более не повторится. — Проигнорировали?! — нервно рассмеялся аврор, смахивая со лба пот. — Трое моих людей все еще в Мунго от вашего "игнорирования"! Уверяю, на этот раз неподчинение закону вам так просто с рук не сойдет! — Полагаю, этого оказалось недостаточно, если вы взяли на себя смелость выманить школьников из замка, — тон голоса волшебника похолодел, а воздух в комнате зазвенел от его гнева. — Попытаетесь остановить меня, и я вступлю с вами в бой. Если потребуется, буду биться насмерть, это не предупреждение, мистер Бишоп, это прямая угроза. — Он назвал себя Темным Лордом! — прорычал волшебник и кивнул в сторону ведьм в масках. — Его люди, по его же приказу, напали на авроров! — Что же, они успели раньше меня, — хмыкнул Альбус. — И меня ничтожно волнует положение школьника среди темных магов, пока он под моим покровительством. И пока мальчик никого не убил, чтобы на него вели охоту все подразделения. — Он довел до сумасшествия Китта, повредил его разум, добывая секретную информацию. Этого недостаточно?! — Профессор!... — Тише, мой мальчик. Я все понимаю. Ты действовал вынуждено по обстоятельствам, хоть и весьма топорно. Хватило бы и Веритасерума. Аврор зарычал и подался вперед, но был молниеносно сражен вспышкой заклинания. Сослуживцы ринулись было в отчаянную атаку, но были так же быстро побеждены и отправлены в долгосрочный сон. Гарри даже толком не успел разглядеть, как Дамблдор использовал волшебную палочку. Затем директор без промедления подошел к бессознательной Уизли и продиагностировал ее состояние. Что-то пробормотав себе под нос, он взмахнул палочкой, и Джинни резко дернулась, приходя в сознание. Белла, путы с которой секундой позже пали, тут же метнулась ко своей возлюбленной, помогая ей подняться на ноги. — Дж... — Гарри оборвал себя, боясь выдать директору имя подруги, но Дамблдор успокаивающе улыбнулся ему. — Еще ничего не закончено. Вам следует уйти, пока здесь спокойно. Я не смогу последовать за вами, мне предстоит разобраться с авроратом и прояснить эту кошмарную ситуацию. После мы поговорим, Гарри, — заметив, что парень все еще стоит на месте и непонимающе разглядывает своего профессора, Альбус сурово добавил. — Дети. Сейчас. Еще с секунду постояв в одной позе, парень отрывисто кивнул и метнулся к разрушенной двери, перешагивая лежащие на полу тела. Друзья поспешили следом. — Я, блять, нихуя не понимаю! — продолжала разоряться Уизли, помогая другу рисовать на земле рунические символы. — Как директор мог отпустить нас одних? Отпустить после того, как мы напали на авроров? Ты что, действительно себя Темным Лордом назвал?! Ебанутый! — Я пытался защитить вас! — не менее рассерженно прошипел парень, капая на рисунок кровью. — Они бы убили вас на месте. А Альбус Дамблдор... Никто никогда не знал, что у него на уме. — Для него куда важнее жизни невинных, чем все остальное, — спокойно произнесла Блэк, вычерчивая палочкой в воздухе заклинания. Она покосилась на молчаливого мрачного Диггори, ощущая легкий холодок от его взгляда в прорезях маски. — Не думай, что он отпустил нас, и на этом все так просто закончится. Уверена, он твои мозги наизнанку вывернет. Разве что удивляет, что Дамблдор посчитал наши возможности достаточным условием для спасения детей. Но... Это может объясняться тем, что директор уверен: нам помогут остальные Кроведушцы. И не стал ввязываться в операцию, это бы окончательно приписало Дамблдора к чьей-либо стороне. — Да разве его вмешательство не ясно дало понять за кого он в войне? — недовольно пробормотал Гарри, нанося себе еще один порез булавкой. — Аврор четко и громко донес, кто возглавляет организацию. И профессор все равно заступился за нас. — Ты все еще его студент, мало ли что Дамблдор сумеет придумать в свое оправдание? Дети-то на самом деле пострадали в обход его приказам. Он занимает не последнее место среди... — Эй, — негромко прервала свою девушку Белла, когда опустила волшебную палочку. — Если мы сейчас же не начнем, у нас появятся проблемы. Осталось не так много времени. — Твой брат не станет убивать ученых и детей. Тем более в окружении Кроведушцев, — не поверила Джинни. Ответа не последовало, и она посмотрела в сторону напряженного друга. — Ведь не станет? — Он нестабилен. Я уже ничего не могу с этим поделать. Седрик, ты все запомнил? Хаффлпаффовец молча кивнул и накинул на себя мантию-невидимку, жестом приглашая ведьм под ее полы. Гарри вздохнул и нервно поправил растрепанные волосы. Пора.       Подбаза с детьми была расположена в глуши леса в бывшем маггловском двухэтажном санатории. Здание небольшое, и так просто заметить его среди деревьев было сложно. Охранников они уже вырубили и обездвижили, оттащив их тела под тень деревьев. Путь был открыт. Надев на этот раз маску, Гарри бесшумно проник за дверь, осторожно пропуская следом невидимых друзей. Внутри здания царили порядок и чистота. Откуда-то сверху доносились голоса, вокруг мерно трещали парящие свечи, из-за приоткрытых дверей виднелось слабое голубоватое свечение.       Волшебники зашли в первое помещение, и Белла моментально обезоружила находящегося там человека в странной белой мантии. Кажется, в маггловском мире врачи и ученые носили одежду похожего цвета. Наслав на мага Империус, ведьма заставила его рассказать об этом месте. — Сколько здесь волшебников? — первым делом спросил Гарри. — Сто двенадцать. Из них пять авроров и тридцать колдомедиков. Остальные — научный персонал от института, — монотонно ответил мужчина, смотря перед собой пустым взглядом. — Где этот институт? Чем он занимается? Как... Гарри запнулся, ощутив прикосновение к талии. Действительно, времени на лишние вопросы не было. — Кто здесь главный? Он здесь? — Мистер Уорд, да, этажом выше. — Сколько здесь детей? — Позови сюда авроров. Не вызывай беспокойства, пускай они тебе с чем-то помогут, — парень вернул волшебную палочку обратно. Ученый кивнул и отослал пять патронусов-доберманов с просьбой опознать несколько аврорских амулетов. Спустя пару минут в помещение зашел первый волшебник, разглядывая что-то в руках и совершенно ни о чем не догадываясь.       Гарри пошатнулся, но устоял на ногах, когда крючок дернул его за грудь. Сотрудников аврората они благополучно лишили оружия и амулетов, и теперь оглушенные маги лежали в уголке комнаты вместе с мертвым ученым. Было слишком легко, но и нападения никто не ожидал. — Что с тобой? — его поддержали сильные руки. — Руны. Я не могу так долго использовать чужие руны. Но если что-то пойдет не так, Дамблдор нам больше не поможет. Он не знает, где это место, — Гарри ощутил тонкую струйку крови из носа. — Мы не можем позволить кому-то вырваться за пределы подбазы, никто не должен узнать. Они покинули бесполезную комнату и направились прямиком на второй этаж. Едва покинув лестницу и войдя в просторное помещение, в лицо Гарри прилетело мощное заклинание, опрокинувшее его назад. При столкновении с маской раздался громкий треск, но та осталась на своем месте. Давление в груди дрогнуло, а шрамы на теле начали кровоточить. Тихо застонав, Гарри вновь поднялся на ноги, заметив, что несколько волшебников уже успели разоружить и обездвижить. Остальные пытались заклинаниями попасть в невидимок и вернуть им прежний облик, но все атаки разбивались о щиты, либо не достигали адресата. Волшебники не были бойцами, что могли сравняться с подкованными в этом деле темными магами. Даже численность в таком маленьком помещении им явно не могла помочь: спины стоящих впереди мешали вести сражение. Нападавший охранник кипел от ярости, глядя на вторженца. — Ты кто такой?! Сколько вас здесь? Как вы нашли нас, Мордред тебя разорви?! — Я... — Гарри непроизвольно выдохнул из легких весь воздух. Давление возрастало: злоба кружила голову безо всякого контроля, а желание убивать только разжигало ее. — Сколько здесь детей? — Десять. Гарри замер. В ушах моментально зашумело, а ноги едва не подкосились. Мотнув головой, парень дрожащим голосом переспросил: — Хорошо, где остальные четырнадцать? Сколько еще таких подбаз? — Это единственная, больше детей нет. — Гарри, не теряй самообладания, — прошипела ему на ухо Джинни откуда-то слева. — В списке значилось двадцать четыре ребенка, — высоким от эмоций голосом прервал подругу Гарри и шагнул к ученому. — Где оставшиеся? Их вернули в семьи? — Они не перенесли изъятие. — Я — Темный Лорд, — пустым голосом продолжил парень и направил на охранника волшебную палочку. Он не слышал практически ничего, кроме звуков барабанной дроби в ушах. — Авада Кедавра. Тот рухнул на пол, сраженный зеленой вспышкой, а оставшиеся волшебники застыли на месте, похоже, слишком напуганные для принятия быстрого решения: бежать или нападать. Гарри не стал дожидаться их действий и сделал несколько шагов вперед. Он не обратил внимания на что-то отчаянно шептавшую ему Уизли. — Мы пришли за детьми. Попытаетесь напасть, и я вас убью. По периметру мы выстроили ловушки, и ни одна сова, ни один патронус, ни один волшебник их пересечь не сможет. Выносите детей добровольно, и Кроведушцы сохранят вам жизни, — Гарри чуть повернул голову в сторону. — Покажитесь. Больше прятаться нужды нет. Напасть они не посмеют. Волшебники в масках скинули с себя мантию-невидимку, и Блэк спрятала ее в карман. Все они подошли к гриффиндорцу вплотную, не опуская угрожающе направленных в толпу волшебных палочек.       Внезапно из массы перепуганных колдунов в белых мантиях отделился мужчина с копной седых волос. Взгляд его был бесконечно усталым. — Это дядя близняшек, — прошептал Седрик одними губами, но Гарри услышал его, кивая. — Мы не можем ослушаться Министерства Магии, — спокойно произнес взрослый волшебник, подходя к парню на расстояние вытянутой руки. — У нас прямой приказ, и если мы отпустим детей, нас казнят за предательство. — Тогда вы умрете в любом случае, мистер Уорд, — холодно ответил Гарри, не поднимая свою волшебную палочку. — Но я бы предпочел погибнуть за благое дело. За спасение жизней. Я бы предпочел знать, что моя смерть поможет невинным избавиться от мучений. Как дела у вашей племянницы? Она неплохо проводит время? Лицо ученого скривилось от боли, и он отшатнулся от низкорослого колдуна в маске. — Она... Мертва. Вера мертва... — дрогнувшим голосом простонал мужчина и спрятал лицо в ладонях. Его отчаяние длилось всего пару секунд, затем он вновь выпрямился и взял себя в руки. — Она была заражена темной магией. Ее возмож... — Круцио. Гарри безразлично смотрел на взвывшего от боли Уорда, тогда как внутри плавилась магма тяжелой ярости, от ненависти грудную клетку рвало наружу. Из носа обильно струилась кровь, но уже не от чужеродных рун. Уизли дернулась и взяла за руку гриффиндорца, взглядом умоляя остановиться. Гарри на нее не обратил ни малейшего внимания.       Отменив заклятие боли, парень подошел к рухнувшему на колени волшебнику и начал доставать из кармана мантии многочисленные амулеты, навешивая их тому на шею. Уорд непонимающе смотрел на Темного Лорда, но он объясняться не стал. Скорее всего, здесь найдутся похожие артефакты, а ставить в известность остальных врагов, что спустя несколько минут здесь все взлетит на воздух от магии Небытия не стоит: те могут успеть подготовиться, скрывшись за спинами в толпе. — Выносите детей! — с угрозой выкрикнул Гарри, когда не увидел никаких действий со стороны ученых и немногочисленных колдомедиков. Волшебники зашептались и неуверенно двинулись в стороны приоткрытых дверей. Гриффиндорец терпеливо дождался, пока все десять заключенных не оказались возле него. Шестеро были в сознании и держались на ногах, глядя на толпу испуганными сонными глазами. Среди них был младенец, его Джинни аккуратно приняла на руки. Блэк оперативно сняла с детей амулеты Сокрытия Сил и поочередно навесила другие, защитные от магии рун. — Встаньте за мою спину, — холодно произнес Гарри ребятам, и те послушно скользнули назад, не веря, что за ними наконец-то пришли. Бессознательных же детей Блэк и Диггори самостоятельно оттащили в сторону. Парень вновь обратил свой взгляд на настороженных перепуганных магов и убрал палочку в карман мантии. Пошедшую изо рта кровь пришлось сглотнуть. — Что будет теперь? — спросил кто-то из толпы, и оттуда донесся ропот множества голосов. — Вы просто уйдете? — Мы всего лишь выполняли приказ! Мы ни в чем не виноваты! — Уходите с миром, мы не попытаемся напасть! Парень не смог сдержать тихого рычания, когда часть энергии непроизвольно вырвалась наружу, лопнув в воздухе темными вспышками, а звуки голосов моментально смолкли. Они мгновенно узнали магию крови. Гарри вновь почувствовал теплое прикосновение пальцев подруги. Он посмотрел на Джинни, и в ее взгляде сквозил ужас понимания. — Уходим. Мы сделали, что хотели. Давай просто уйдем. Он ей ничего не ответил. Приподнял обе руки в сторону волшебников и громко заговорил: — Мы хотели мира для всех нас. Ожидали хотя бы малейшего понимания, все могло закончиться переговорами и уже официальным перемирием. Темные маги не зло воплоти, это не агрессивные монстры, что жаждут поработить магию и волшебников. Нам не нужны ваши жизни, мы не требуем подчинения или смены режима. Мы не тираны. Однако, — Гарри шагнул вперед. Он почти ничего не видел и не слышал от ярости и напора энергии Небытия внутри. — Вся правда в том, что мы не потерпим принижения наших прав. Нашей магии. Мое дело — истина, оно в правде. Показать остальным, что наши цели благие. Наши помыслы благие. Я здесь для того, чтобы все исправить. И начну с вас. Внезапно из толпы закричал голос. Его подхватили все остальные, повторяя одно единственное слово в унисон: — Пощады! Прошу, умоляю, отпустите нас! Пощады! Пощады! В голове Гарри щелкнуло. Он отшатнулся назад, опуская руки, и выплевывая на поверхность маски густую кровь. Глаза ошарашенно скользили по помещению, по лицам кричащих в панике магов, по посыпавшимся на кафельный пол волшебным палочкам. Некоторые и вовсе встали на колени, поднимая руки в мольбе. Людям науки не нужно было объяснять, на что способен маг крови, тем более новый Темный Лорд. Уизли сжала плечо друга сильнее, обхватывая бессознательного младенца одной рукой крепче. — Гарри, уходим. Пожалуйста, Гарри! Это же не ты! — она подавила дрожь в голосе и потрясла плечо, не услышав ответа вновь. — Ты не можешь так с ними поступить, они сдаются! Они же сдаются! Гарри хватал ртом воздух, буквально задыхаясь в маске матери. Этого ли он хотел? Направленного в его сторону страха? Страха, что он всех здесь перебьет, несмотря на отчаянную мольбу? Этого ли ожидают от нового Темного Лорда? — Уходим отсюда, хватит убивать! Ты же не жестокий, ты не такой! Гарри!       Он судорожно перевел взгляд на свои трясущиеся ладони, пытаясь унять шум барабанов — пульсирующей крови в голове, унять всепоглощающую ярость, желание убивать, желание стереть это место в порошок. Люди продолжали кричать, умоляя о спасении, и это перекрывало его черные липкие эмоции. Уловив краем глаза движение сбоку, парень повернул голову, заметив Диггори. — Они не знают наших лиц. Даже если аврорат и уверен в твоей позиции Темного Лорда, маски скрывают наши личности. Они видели твое состояние, состояние этой Уизли, мою слабость. Можно обернуть все тем, что за детьми пришли другие Кроведушцы. Обернуть тем, что ты соврал. И Темный Лорд совершенно другой человек. Уйти — сейчас наилучший вариант. Где-то к середине монолога Гарри утратил понимание, о чем говорит друг. Вмешательство хаффлпаффца породили иные чувства. Речь заглушалась нескончаемыми барабанами, порождая другие слова из недавних воспоминаний. Ты не обязан поступать как здравомыслящий человек. Ты делаешь все правильно. Я считаю, нет, я знаю: все, что бы ты не сделал в итоге, будет правильным. И больше никогда не сомневайся в своих решениях и поступках. У тебя благие намерения. Гарри безумно смотрел на силуэт Диггори застывшим взглядом, он не оставлял за собой ничего другого, помимо уверенности в себе и в своих решениях. Сомнения отступили. Он хороший человек. Все, что он сейчас делает — правильно. Его цели выведут их к свету. У него благие намерения. — Поднять щиты над головой, — тихим резким голосом приказал темный волшебник друзьям. Парень вновь выступил вперед, обрывая выкрики доведенных до паники чародеев. В помещении повисла давящая тяжелая тишина, прерываемая едва слышными звуками капель крови, падающей на кафель из маски Гарри. Он уловил треск заклинаний над головой и по бокам: волшебники возвели магические щиты. Блэк вздернула Уорда ближе к ним, удерживая мужчину на коленях.       Гарри позволил жестокому желанию причинить боль заполнить все нутро, доводя давление в грудной клетке до пика. Из глаз и ушей обильно потекла кровь, скатываясь по шее на темную мантию. Его всего трясло и выворачивало от напряжения, но гриффиндорец заставлял себя стоять ровно. Он вновь обвел сумасшедшим взглядом застывших колдомедиков и ученых, поднимая руки. — Умрите. Сотрясший пространство взрыв был куда сильнее выброса, когда Гарри пытался защитить себя от спятившего Тома. Потому что на этот раз его наполняли желание причинить боль, убить, эмоции ненависти и страшного гнева, а не страх за свою жизнь. Глаза вновь ослепило, а уши заложило от сильного грохота. Парень даже не заметил, как упал, не чувствуя собственного тела от ощущений отсутствия давления внутри. Облегчение было колоссальным.       Гарри осознал, что все закончилось, когда его осторожно погладили по шее, смазывая начавшую сворачиваться кровь, прижимая к теплому телу. Это мог быть только Диггори — парень слишком хорошо помнил взгляд Джинни, взгляд, полный потери и разочарования. Неверия. Блэк же вряд ли стала проявлять к нему подобную близость. — Что с детьми? — прохрипел гриффиндорец и оглянулся, натыкаясь на дрожащих от ужаса мальцов. Живы. — Нужно уходить, — тихо произнес Седрик, нежно прижимаясь своей маской к чужой лбом. — Можешь на ногах стоять? Гарри неуверенно качнул головой и осторожно отстранился из чужих рук, вставая. Его сильно тошнило и морозило, но передвигаться силы еще оставались. Парень поднял на руки тело бессознательной девочки лет семи и взглядом приказал волшебникам сделать то же самое с теми, кто не мог самостоятельно идти. Двоих поднял Диггори, четвертого младенца продолжала прижимать к себе Уизли. Гарри все еще не видел выражение ее лица. Он кивком призвал Уорда подняться на ноги и следовать за ними.       Волшебники с трудом пересекли кратер, обходя крупные осколки камней и небольшие полыхающие костерки на обожженной поверхности. Выбравшись на ровную живую землю у кромки леса, они остановились, чтобы отдышаться — вес детей тянул уставших магов вниз. Гарри стискивал зубы от раздражения: лицо заливал пот, но крепко сидящая маска не позволяла вытереть зудящую кожу. Он обратил внимание на поникшего ученого, который не смотря ни на что крепко держал за руки двух ребят. Его взгляд был безжизненно пустым. — Мистер Уорд, вы понимаете, почему я сохранил вам жизнь? — Я пленник, с этим все понятно, — вздохнул устало мужчина и встал перед Темным Лордом, отпустив детей. Те сразу же спрятались за спиной Уизли. — Но вряд ли кто-либо согласится на обмен. Я всего лишь ученый, один из многих. — Я не намерен отпускать вас, — покачал головой Гарри. — Мне нужна ваша память. Планы вашего научного института, планы Министерства Магии. Это весьма ценная информация, но извлечь ее сейчас нет никакой возможности. — Ясно, — пробормотал тот и внезапно слабо улыбнулся. — Мне действительно жаль, что авроры не догадались заманить вас в ловушку раньше. Быть может, Вера сейчас была бы еще жива. И другие дети... Почти никто из нас не желал им зла. Никто не хотел причинять боль, вредить. Всего лишь излечить от темной магии. Мы не монстры, мой Лорд. — У вас всех был выбор, — возразил Гарри и перехватил бессознательную девочку поудобнее. — Вас много. Политики не умеют сражаться, а авроры не стали бы устраивать массовую смертную казнь. Это вышло бы в общественность. — Мы тоже не умеем сражаться, как вы. Пятьдесят восемь человек пропало, когда те отказались участвовать в экспериментах, — мягко ответил Уорд. — Где-то двадцатка из них чистокровные, и их смерть заметили на семейных древах. Родственникам сообщили, что волшебники погибли из-за неудачных ритуалов и заклинаний на работе, отдавая долг родине. Аврорам все равно кого убивать, если нас нарекут преступниками и предателями, что поддерживают темных магов. Мы — простые люди, и мы тоже боимся смерти. — Трусливые крысы, — выплюнул Седрик в омерзении, не отходя от друга и зорко следя за действиями пленного, готовясь оказать моментальную защиту, если тот вздумает напасть. — Бояться нормально, — не согласилась Блэк. Однако ее голос был холоден, в нем не было никакого сопереживания. — Но вы могли просто передать в наши руки координаты, если так переживали за детей. Скинуть все на добровольца, готового за них умереть, и жить дальше безо всяких тревог. Но вы предпочли плыть по течению. Я не верю, что среди ученых не было никакого плана. — За нами следили авроры, постоянно. И в случае даже малых слухов они сканировали наши мысли, часто применяли зелье правды. Министерство все еще боится предательства после казни отказавшихся от участия ученых. — Там были и те, кто вынужденно занимался этим, — сдавленно пробормотала Джинни, низко склонив голову. — Там были люди, непричастные к пыткам. Они не все пытались извлечь магию из детей. Сомневаюсь, что хотя бы более сорока человек их вообще касались. И ты всех их убил, всех. — Верно, — устало согласился Уорд, снова тяжело вздыхая. Он отвел взгляд в сторону. — Над ними работало двадцать четыре человека, над каждым ребенком числился один ученый. Колдомедики лишь следили за здоровьем, показателями магии, лечили и обеспечивали комфорт для организма. Остальные трудились отдельно. — Но были замешаны непосредственно, — твердым уверенным голосом отозвался Гарри и сощурился. — Пусть и не прикасались к похищенным детям, они разрабатывали заклинания, создавали зелья и артефакты, формулы, ритуалы. Не так ли? Никто этой ночью не погиб за зря. Все смерти пошли на благо нового мира, где больше не будет никаких войн. — Она идет прямо сейчас! — воскликнула Уизли и подняла, наконец, голову. В прорезях маски сверкнули ее глаза, в которых стояли слезы. — Ты, блять, перебил кучу народа во имя каких-то неясных призрачных целей! Да что нахуй с тобой стало?! Где мой Гарри, который клялся, клялся, что никогда никого не убьет?! Я вижу перед собой сумасшедшего жестокого Темного Лорда, а не моего лучшего друга! Его здесь нет! Только психопат с жаждой убийства! — Девочка, революция мало когда шла мирным путем. Все опять посмотрели на Уорда. — Иногда подобное благо лучшего мира требует применения силы. Иначе как бы вы смогли спасти этих несчастных? Они умерли бы, и об их смерти не узнал бы никто. Родителей смогли бы заставить молчать, заставили угрозами и проклятиями. Ведь даже ваш директор не знает, что на самом деле происходило. Но я действительно рад, что хотя бы их вы смогли сберечь, — он грустно улыбнулся. — Значит, вы верите в меня? — Гарри склонил голову. — Верите, что я добьюсь своего? — Цена этого будет непоправимой! Не этого ты хотел, не становиться чудовищем! Да очнись же ты, наконец! Приди в себя, ты просто спятил! Внезапно Уорд издал какой-то странный хриплый звук, а голова дернулась вперед, заставив остальных магов удивиться от неожиданности. Он будто пытался глотнуть кислород, к которому ему резко перекрыли доступ. Глаза расширились от понимания.       Гарри застыл, опуская взгляд немного ниже. Из горла ученого торчало длинное лезвие крупного ножа. Спустя мгновение оно пропало, выпуская из раны мощный поток темно-алой крови. Стоящие поблизости дети вскрикнули от страха. Уорд схватился за шею, пытаясь зажать дыру и вздохнуть, издавая горлом булькающий звук. Он упал на колени, сотрясаясь в агонии, расплескивая кровь вокруг себя, пока не замер окончательно. Мертв.       Гриффиндорец с трудом поднял глаза на стоявшего за телом ученого Тома с большим ножом в руках. Остальные волшебники замерли на месте, не смея выдавить из себя какой-либо звук или поднять в защите волшебные палочки. Вряд ли они чем-то помогут против него. Том медленно приблизился, не глядя переступив мертвое тело и отшвыривая окровавленное оружие в сторону. Он остановился прямо перед младшим братом, молча взирая на него сверху-вниз. — Ты пришел, — сглотнул Гарри, чувствуя, как неистово колотится сердце в ужасе. Слизеринец ничего не произнес в ответ, только протянул руки и аккуратно отнял девочку из чужих удерживающих объятий, притягивая ее к своей груди. Затем нежно погладил ее по волосам и широко улыбнулся. — Ах, ты все же спас детишек, — он медленно поцеловал ребенка в лоб, не сводя пустых черных глаз с брата и продолжая фальшиво улыбаться. — Скоро Кроведушцы будут здесь, птенчик. Мы заберем вас на базу. Я же — сам перенесу детей в безопасное место, где их никто не найдет. Ты справился. Теперь им будет хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.