Часть 5
26 ноября 2019 г., 11:16
Сайлар был рад, что наконец-то остался один. Уже через несколько минут до него дошло, что он уже и сам не знал, какие чувства его, а какие примешиваются от Эбби. Это какой-то новый уровень манипуляции, даже если и не осознанной. Но теперь он снова стал собой. Грэй даже посмеялся всей иронии: пытаясь найти понимание в этом безумии кризиса личности, он лишь нашёл ещё один способ потерять себя.
Данко, как ни странно, на рабочем месте не оказалось. Неужели и у него есть какие-то личные дела? Ну, так даже лучше.
Как всегда загруженный, командир объявился на рабочем месте после обеда следующего дня. Правда, для всех остальных он уже с утра находился в своём кабинете: Сайлара забавляло перепуганное лицо Данко, когда тот видел себя... со стороны. Тот снова начал причитать, что это не игра и т. д. и т. п.
Наконец успокоившись и усевшись в своё кресло, Данко исподлобья взглянул на уже вновь перевоплотившегося в себя Сайлара:
— Мне не нравится, что агент Тауб пропадает неизвестно куда и насколько. У тебя есть какие-то более важные дела?
— У меня ведь тоже должна быть личная жизнь, отдых там, — усмехнулся Грэй и сел в кресло напротив. — Разрушать жизнь Ноа слишком занятно, чтобы думать о работе. Да и кто бы говорил, вообще-то. Я тебя здесь вчера и не нашёл.
— Потому что Данко, в отличие от Сайлара, ещё официально существующий живой человек, — спокойно ответил Эмиль.
— Так и агент Тауб тоже ещё официально существующий живой человек.
Данко нахмурился и тяжело вздохнул. «Он просто неисправим».
— Нам нужен Бунтарь. Иначе они все будут разбегаться прямо перед нашим визитом.
— У тебя есть для меня поручения? — полюбопытствовал Сайлар.
— Возможно. — Данко протянул ему папку. — Том Миллер. Способность неизвестна, так что займись им, как уж найдёшь время. И давай без недоразумений.
— Как скажешь. — Парень взял файл и неторопливо пошёл к двери.
— Тауб, — кивнул один из агентов, направляющийся к начальнику; судя по всему, у него были какие-то новости. Сайлар продолжил свой путь, но отчего-то захотел послушать, о чём будет речь.
— Мы нашли Эбби Картер. Она попалась на одной из камер Бостона. Она должна быть в доме своих родителей.
— Да вы что. — Данко внимательно посмотрел на фото и ухмыльнулся. — Хорошая попытка, Эбби.
Затем он снова взглянул на вошедшего агента.
— Берите отряд и отправляйтесь туда, как только сможете. Я учту то, что вы потратите на это своё свободное время, но лучше, пожалуй, с этой целью разобраться ночью. Будьте готовы, что цель представляет особую опасность. Вы знаете, что это значит.
— Так точно. Сейчас же и отправимся.
— Похоже, она всё-таки не создаёт иллюзии. Или, как некоторые, очень привязана к своему настоящему облику, — сказал Данко и отклонился в кресле. — Можешь идти. И позови Тауба обратно, если он ещё здесь.
Но агента Тауба уже не было в здании.