ID работы: 8824276

Letters of Love

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
307
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 15 Отзывы 41 В сборник Скачать

Дорогой Гилберт!

Настройки текста
Дорогой Гилберт! Я похожа на мою маму... Ты уехал так быстро, подарив до этого восхитительную встречу... Ох, у меня не хватит слов, чтобы описать всё! Но вначале я должна рассказать тебе о моих маме и папе. Марилла и Мэтью привезли мне книгу, которая, как оказалась, принадлежала моей маме! Ты можешь представить себе подобное? Быть сиротой очень трудно, ты и сам это знаешь, и я думаю, что нет нужды описывать тот восторг, который я испытала, когда в моих руках оказалась такая драгоценная вещь, однажды принадлежавшая моим родителям! И владеть вещью, настоящей вещью, которая когда-то была у них в руках, - это словно найти последний недостающий кусочек пазла, которым я являюсь. Книга называется "Язык цветов", и здесь так много прекрасных иллюстраций, описаний цветов и стихотворений. Даже есть надпись на обложке, её сделал мой папа для мамы: "Для моей Берты. Теперь ты сможешь делиться своей любовью к миру и природе со своими учениками. Навеки твой любимый, Уолтер". Разве не чудесно? Столько любви в этих словах, и теперь я понимаю их. Теперь, когда моё сердце наполнено любовью, как и твоё. Эта надпись повествует о том, что моя мама была учительницей, она любила природу так же, как и я, а папа любил маму всем сердцем. Я даже передать не могу, мой дорогой Гилберт, насколько это было важно для меня. На одной из страниц есть ещё одна запись, прямо над изображением можжевельника: "Первый пикник малышки Энн". Они любили меня так сильно, что решили поделиться такой маленькой деталью. До моего приезда в Зелёные крыши я и подумать не могла, что буду достойна любви, но теперь я окружена ею. Меня любят! Марилла, Мэттью, Диана, Коул, тётя Джо и даже мои родные родители... и ты... Мне кажется, что сердце не выдержит от того, что я это знаю! И это ещё не все... В конце книги, на обложке, нарисован портрет женщины с такими же рыжими волосами, как у меня. Имя Берта написано прямо над рисунком, а внизу подпись - Уолтер (он был неплохим художником). И теперь я вижу, что похожа на неё. Я знаю самую малость о себе теперь, но это бесконечно радует меня. Этот день просто наполнен дарами! Диана, мои родители и ты... Диана мирно спит сейчас, а я не могу уснуть, моё сердце переполнено чувствами, будто вот-вот взорвется. И поэтому, в тиши ночной, я пишу тебе, пытаясь всё прояснить. Мне бы так хотелось рассказать тебе о родителях вживую, поймать на себе твой тёплый, искренний взгляд, почувствовать, как ты сжимаешь мою ладонь, обнимаешь меня и, возможно, ты снова украл бы мой поцелуй. Ох, Гилберт, как же ты на меня сегодня смотрел! Мне кажется, что в тот момент моё сердце перестало биться! Я до сих пор ощущаю прикосновение твоей ладони к моему лицу и вкус твоих губ... Невозможно описать то, что я испытала. Ни одна книга, ни одно стихотворение не в силах сравниться с этим моментом. Ты ведь тоже это почувствовал? Разве не удивительно то, что мы разделили одно чувство на двоих? Боюсь, что всю жизнь буду пытаться отразить на бумаге пережитое. Если у меня получится, я обязательно отправлю тебе. И всё же, после нашего первого поцелуя, восхитительного первого поцелуя, ты не был уверен в моих чувствах к тебе! Дурачок, я бы тебя снова стукнула по голове, если бы не хотела этого поцелуя, уж будь уверен. И потому что я поцеловала тебя снова, и ты так пылко ответил. Ох, ты притянул меня к себе так близко, держал в своих руках с таким жаром... Хотела бы я, чтобы это мгновение длилось вечность! Как жаль, что это невозможно, да и ты сейчас в Торонто. Прошу, не забывай там обо мне. Торонто кажется таким замечательным местом, оно может затмить всё что угодно. Что же, не хочу терзать себя и тебя сомнениями, мы и без того натерпелись. не так ли? Диана рассказала о случившемся в поезде. О, моя милая, дорогая Диана накричала на тебя. То, что ты ухаживал за другой девушкой, но всё это время любил меня, просто возмутительно! Бедная Винифред. Знаешь, а я ведь случайно её встретила, сегодня, когда гуляла по городу. Она готовилась к отъезду и почему-то обвинила меня в злорадстве. На её месте я бы обвинила себя в куда большем. Она думала, что я насмехаюсь над вашим расставанием, хотя я и не знала об этом! По доброте души своей, она объяснила, что ты так и не сделал ей предложение, потому что в кого-то безответно влюблён! Любимый мой, как ты мог о таком подумать, если я оставила тебе записку и призналась в ней в своих чувствах? Я поняла, что влюблена в тебя, после той ночи на развалинах (и это, молодой человек, совсем другая тема для обсуждения. Как можно было подумать о том, что твои чувства безответны, особенно после всего тобой сказанного у костра?). На следующий день, поговорив с тётей Джо и Дианой, я поняла, что по уши в тебя влюблена. Марилла вдохновила меня на разговор с тобой, и потому я отправилась к тебе домой. Тебя не было, была лишь мама Баша, она видела, что я написала записку и оставила её на кухонном столе. Позже я узнала, что ты собираешься сделать Винифред предложение, и не могла понять, как ты мог оставить без малейшего внимания моё признание в любви! Я снова отправилась к тебе, чтобы разрешить всё и упрекнуть тебя в бессердечности, только вот дверь открыл Баш и сказал, что ты уже уехал в Шарлоттаун. Я была растеряна, ведь думала, что ты пытался признаться мне в любви на тех развалинах, и всё же я оказалась недостаточно хороша для тебя, поэтому ты выбрал будущее с Винифред и Париж. Не буду лгать, моё сердце было разбито. Но сегодня Диана рассказала, что ты так и не получил ту записку. Как такое могло произойти?!? Этот вопрос не покидает моей головы! В любом случае, когда сегодня Винифред сказала мне о твоей "безответной любви", всё, о чём я могла думать, так это о том, что ею могла быть я. Я должна была незамедлительно признаться тебе! Я побежала обратно в пансион, собрала вещи, думала о том, где и как тебя найти, а ты... уже был здесь! Сколько же недопонимания было между нами за все эти годы, кажется пора всё это прояснить. Я люблю тебя, Гилберт Блайт, всем сердцем. Думаю, что всегда любила, с того самого момента, как ты спас меня в лесу в первый день. Сколько же времени потребовалось, чтобы я это поняла. Я не могла поверить, что кто-то может любить меня, и что я смогу любить в ответ. Я могу теперь. Я в это верю. Ох, сколько же у меня вопросов и ответов! Кстати, скажи мне, Бога ради, как ты мог выбрать рыжую, взрывную девушку с веснушками на лице? Как можно было испытывать ко мне симпатию после того, как я разбила дощечку о твою голову? Я, должно быть, ужасно к тебе относилась, и не один раз. Когда же ты понял, что любишь меня? Те взгляды, я готова сосчитать сколько раз мы неотрывно смотрели друг на друга... Значили ли они для тебя то же, что и для меня? Останавливалось ли твоё сердце так же, как и моё? Чувствовал ли ты замешательство после нашего танца в школе? Как же многое нужно обсудить, а тебя нет рядом. Уже очень поздно, и если я не хочу проспать первый день занятий, то я должна лечь спать. Как будто я смогу уснуть. Я так рада, что ты приехал сегодня, что признался в своих чувствах. Я желаю успехов в Университете Торонто. Мне жаль, что мы учимся не вместе, ведь мне так и не удалось победить тебя в честной борьбе. Очевидно, что среди нас нет лучшего, и мы сравняли счёт. Отрадно думать, что мы равны, не только в учёбе, но и по жизни! Перечитав письмо, поняла, что использовала слишком много восклицательных знаков. Но ты ведь знаешь меня, я должна поделиться чувствами, и ничего с этим не поделаешь, потому что сейчас они словно кричат во мне!! Прости меня за внезапные вспышки чувств... Но будем же честными, это всё из-за тебя. Поцеловать девушку, прямо на глазах у Барри! Лицо Дианы застыло в удивлении, жаль, что ты этого не увидел. Исходя из этого всего, смею предположить, что в твоей голове и в твоей душе растёт тот же восторг, что и во мне. Спасибо за прощальные поцелуи у повозки и за твой взгляд. Не могу не улыбнуться этим воспоминаниям. К сожалению, я должна поставить точку. Доброй ночи, мой любимый. Я буду мечтать о тебе, о твоих объятиях и поцелуях, сегодня ночью и во все последующие. И я обязательно напишу тебе вновь. С любовью, Энн P.S. Спасибо, что вернул мою ручку, ею я и написала это длинное любовное письмо! Признаюсь, что безумно разозлилась, когда нашла письмо на тумбочке в моей комнате. В порыве ярости я разорвала его на мелкие кусочки, но тут же пожалела об этом. Там было признание в любви? Я попыталась собрать кусочки, но получились лишь бессвязные "пути разошлись", "помолвка", "напугать", "не", "люблю", "Квинс". Я сложила эти слова у себя в голове и пришла к выводу, что ты меня не любишь и все это было ошибкой. Видишь? И как можно было влюбиться в такую вспыльчивую девчонку? Приношу свои извинения, Энн P.P.S. Прошу, не оставляй меня и попытайся вытерпеть выходки опрометчивой рыжей девушки. Обещаю, что научусь думать перед тем, как что-то сделать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.