ID работы: 8827999

blood of the father

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
375
переводчик
Main Kink бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 24 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Devil May Cry встречает их тишиной.       Вергилий с недоверием окидывает взглядом здание и переключает внимание на брата. Тот оглядывается вокруг, время от времени наклоняя голову, словно собака, явно пытаясь услышать что-нибудь.       — Может нам стоит зайти? Неро должен был предупредить, что мы прибудем.       Данте кивает.       — Выглядит… выглядит безопасно. Пахнет безопасностью, — он посмеивается, но при этом выглядя явно растерянно. — Пахнет прямо как я. Я не был здесь в течение нескольких месяцев, но всё ещё могу ощущать свой запах. Возможно, поэтому это место кажется безопасным. Хотя… я не знаю.       — Это самое безопасное место, которое мы можем найти. Пошли.       Ну, ничего не остаётся, кроме того, как проверить, что ожидает их.       Вергилий ступает первым, оставляя брата позади. Он не уверен, почему так поступает, но что-то внутри подсказывает, что он делает всё правильно. В конце концов, вероятность того, что их атакуют сзади, довольно мала.       — Хах, электричество всё ещё не отключено, — неожиданно произносит брат, выглядывая из-за его плеча. Вергилий даже не хочет спрашивать, почему близнец заострил на этом внимание, видимо, ожидая, что электричества не будет.       Покачав головой, Вергилий решает спросить об этом позже, когда насущных проблем не станет.       В помещении никого не оказывается, чего мужчина однозначно не ожидал. Неро обещал поговорить с друзьями Данте, поэтому Вергилий предполагал, что они буду ждать их. Но, возможно, те просто уехали на заказ?       Данте оглядывает пространство и впервые за несколько недель отходит от старшего по собственному желанию. Он принюхивается и крутит головой, прислушиваясь к чему-то. Вергилий тихо наблюдает со стороны, позволяя брату делать то, что он хочет. Сейчас они в безопасности, поэтому дать возможность Данте привыкнуть к окружению звучит как хорошая идея. Чем быстрее Данте восстановит сознание к приходу остальных, тем лучше.       — О, смотри. Они даже поливали мои растения! — близнец выглядит по-настоящему радостным, замечая это. Вергилий мало знает о растениях, даже несмотря на то, что их мать держала розарий, из-за чего предпочитает промолчать.       — Я передал это место Моррисону, — произносит Данте поворачиваясь к нему. — Я знал, что девочки захотят облюбовать агентство во время моего отсутствия. Благодаря Моррисону оно осталось в хорошем состоянии. Леди и Триш переделали бы всё под себя, если бы только получили возможность… Ну, как-то раз они подрались за владение этим местом.       Он останавливается перед тем, как громко усмехнуться:       — Оно выглядит даже лучше, чем я его оставлял. Я думаю, что Моррисон решил немного убраться и подлатать в некоторых местах. Теперь здесь даже красиво.       Вергилий фыркает. Невероятно.       — Ты вообще не заботился о своем магазине? — он поднимает одну бровь и смотрит на брата, не впечатлённый его словами.       Данте пожимает плечами:       — Не всегда получалось находить работу, поэтому я часто сталкивался с экономическими трудностями. Не говоря уже о том, что «демоническая работа» встречалась не так часто… Ну, по крайней мере эта работа была не для фрилансеров, — он почёсывает подбородок. — Думаю, у Леди есть связи с правительством, поэтому у неё работы побольше чем у меня. А Пэтти я не позволю одалживать мне деньги, даже несмотря на то, что она, технически, была удочерена богатой наследницей до возвращения её матери. Хах, сейчас думая об этом, мне интересно, как решился вопрос с опекой. Я никогда не удосуживался спросить.       Вергилий качает головой, стараясь проигнорировать неожиданное упоминание «Пэтти». Очевидно, его брат вообще ничего не смыслит в бизнесе.       Но… По крайней мере возвращение сюда помогает. Данте выглядит хорошо, ведёт себя как обычно, а не как дикий зверь. Это значит, что у них есть подтверждение того, что если ему снова станет хуже, это можно предотвратить. Что бы ни было не так с Данте, они, очевидно, могут это исправить.       Какое облегчение. Если бы Данте становился всё более и более диким без возможности вернуться к нормальному состоянию, Вергилий был бы не уверен, к чему бы всё это привело, чем бы всё закончилось.       Он столько раз провоцировал Данте убивать его… Но если сейчас инициатива перейдёт ему, Вергилию, в руки, то он не уверен, что сможет это сделать.       Давным-давно он бы сделал это без колебаний. Теперь же…       — Мне… мне интересно, осталась ли моя комната такой же. Надеюсь, там ничего не трогали, — с этими словами брат направляется к лестнице, чтобы подняться.       Вергилий задаётся вопросом: должен ли он пойти за ним или ему лучше остаться здесь и осмотреть остальную часть здания. У Данте должны быть где-нибудь книги. Здесь точно есть книжный шкаф под лестницей, но он уверен, что там далеко не вся литература, которой владеет младший.       — Можешь осмотреть свою комнату, Данте. Я пока буду здесь, посмотрю твои книги.       Вергилию интересно, сохранилась ли какие-нибудь книги их матери или они все были уничтожены огнём?       — В одной из задних комнат есть книги и парочка у меня в комнате. Ну, если ты ищешь что-то по демонологии или магии, — с этими словами, доказывающими, что Данте умнее, чем старший всегда предполагал, он исчезает в одной из комнат на втором этаже.       Что-то внутри Вергилия говорит ему подняться за братом. Но он должен подавить это сильное желание следовать за ним и оставаться рядом, даже когда это не нужно. Сейчас им лучше провести некоторое время отдельно друг от друга.       Он осматривает книжный шкаф, стараясь игнорировать папки, набитые бумагой. Здесь находятся пара базовых книг по защите, немного современной литературы, в которой Вергилий не заинтересован, но похоже тут так же есть немного книг, содержащих информацию о демонах. Находится даже «Некрономикон», который Вергилий решает отложить. Сейчас он точно не ищет ничего связанного со смертью…       По крайней мере, он надеется, что болезнь Данте не смертельна.       Но если это так, то он готов на всё, чтобы исправить это. Даже если ему придётся заново вырастить Клипот. Однако он пока не собирается делиться этой маленькой мыслью с Данте.       Он берёт пару различных книг и направляется к дивану, находившемуся возле стены. На нём не видно никаких подозрительных пятен или ещё чего-нибудь, поэтому он просто садится и открывает одну из книг. Отсюда прекрасно слышно, как Данте ходит по второму этажу, и всё кажется в порядке, так что Вергилий решает полностью переключиться на слова и изображения перед ним.       Если что-то случится — он узнает, но пока он будет читать, стараясь понять содержание книги.       Время проходит быстро. Данте всё ещё не спустился, и Вергилий чувствует, что начинает волноваться, как будто что-то внутри тянет пойти и проверить, находится ли брат в безопасности.       Инстинкты практически бессмысленны сейчас. Конечно, из-за своего путешествия по Аду он отсутствовал здесь в течение нескольких месяцев, но Вергилий может спокойно сказать, что друзья Данте сохранили это место. Он не настолько глупый, чтобы верить в то, что они могут как-то навредить Данте.       И всё же.       Мужчина делает глубокий вдох и медленно выдыхает. Он повторяет это несколько раз, возвращая себе контроль. Если он понадобится Данте, то он позовёт его. В этом нет смысла, чтоб вот так заботиться об брате. К тому же это было бы глупо и излишне.       Его брат может спокойно побыть один в своём собственном доме… Даже если его рассудок всё ещё нестабилен.       Безусловно.       Неожиданно из мыслей его вытягивает звук приближающихся голосов.       — Думаешь, они уже прибыли? — голос Леди узнаётся сразу же. Конечно, если бы не воспоминания Ви, то он мог бы предположить, что её зовут Мэри, как когда-то назвал её Аркхем. Но поскольку все зовут её только Леди, то он тоже последует их примеру, прямо как Ви когда-то.       — Это вполне вероятно, учитывая способности Ямато, — Триш, демонесса. — В самом деле, я удивлена, что они не сделали этого ещё вчера.       — Ну, я думаю, что будет круто увидеть Данте снова! А вот насчёт твоего старика я не уверена, а, Неро?       — О, заткнись, Нико, — Неро. Его сын.       Он не позволял себе много думать о том, что у него есть ребёнок. О том что ещё до возведения Темен-ни-Гру он умудрился стать отцом. Пожалуй, это было слишком самонадеянно считать, что из-за того, что он гибрид, он бесплоден, это оказалось большим допущением, прямо как поверить той женщине, что она принимала контрацептивы.       Конечно, если бы он тогда этого не сделал, то сейчас не находился бы здесь. В конце концов, если бы не Неро не существовало, Ямато, вероятно, была бы в руках у Данте, и у него бы не было возможности ни то, что отобрать её без боя, прямо как сделал это с Неро, а даже сбежать от брата с мечом. Без сомнения, она хранилась бы где-нибудь под замком.       А Вергилий бы просто погиб.       Интересная вещь для размышлений, однако. Если бы он не был таким безответственным и не зачал бы ребёнка, о существовании которого он даже не подозревал, то умер бы ещё несколько месяцев назад.       Он признаёт, что совершил слишком много ошибок за свою жизнь. Теперь же, когда он думает о том, что из-за романа на одну ночь он обзавёлся сыном, ему кажется это довольно забавным. Данте наверняка нашёл бы это смешным.       Дверь распахивается, а вот и они.       Вергилий лениво наблюдает за тем, как четверо толпятся на пороге, уставившись на него. Он поднимает бровь, но они ничего не говорят.       Леди щурится:       — Где Данте?       Мужчина подавляет желание закатить глаза, не стоит лишний раз ухудшать их отношения.       — Он наверху. Хотел убедиться, не сделали ли вы ничего лишнего с его комнатой, — он делает вид, что переводит взгляд на книгу. — В конце концов, вы явно прибрали к рукам это место, пока его не было.       — Погодите-ка, откуда ты знаешь об этом? — Нико хмурится и отталкивает Неро в строну, игнорируя его недовольство поведением девушки.       — У меня сохранились воспоминания Ви. Так же как и воспоминания Уризена. Я видел это место, когда договаривался с Данте о сделке… Тогда оно было… более захламлённым. Куча бумаги на полу и других вещей.       Леди громко фыркает:       — Да, Моррисон превратил эту помойку в пригодное для бизнеса место. Не благодаря Данте… Ладно, не считая его репутацию.       Сверху раздается громкий звук, и из-за угла показывается лицо Данте.       С ужасом Вергилий наблюдает пугающе пустой взгляд. Прямо как там, в аду, когда он был менее сознательным.       — Чёрт! — он встает на ноги и быстро подходит к остальным.       Однако прежде, чем кто-нибудь успевает что-либо сказать, Данте издает громкий рык и начинает трансформироваться в форму демона.       — Что за нах… — шепчет Неро.       Звук провоцирует Данте, он спрыгивает со второго этажа, целясь прямо в парня.       Данте не успевает настигнуть жертву: Вергилий прерывает его атаку, сталкиваясь с ним на полной скорости. Он тащит его в другую часть комнаты, игнорируя рыки и усиленные попытки выбраться из захвата. Они переходят из одной формы в другую слишком быстро, Вергилий пытается не отставать от брата, отчаянно стараясь удержать его. Если он вдруг останется в форме демона, а Данте снова станет человеком, то тот просто выскользнет из его хватки из-за разницы в размерах. Он не может так рисковать.       — Данте! Хватит! — шипит Вергилий ему на ухо. — Они твои друзья.       Он игнорирует шум и крики, доносящиеся со стороны четвёрки, полностью сосредотачиваясь на всё ещё борющимся брате. Данте выглядит полностью безумным, и неважно, как сильно Вергилий сдерживал его, сколько раз пытался вразумить его, что перед ними его чёртовы друзья, его слова просто не доходили до затуманенного инстинктами разума, да и их сражение не собиралось прекращаться. Отнюдь, рык и вой становились только громче, и Вергилий невольно задумывается о том, что ему придётся сдерживать брата, пока тот не устанет.       Его начинает злить происходящее, поведение Данте буквально выводит Вергилия из себя, если он не сможет успокоить брата как можно скорее, то и его самоконтролю придёт конец.       — Чёрт, когда он сказал, что что-то не так с Данте, вы тоже не так это себе представляли? — ворчит Леди, но ближе не подходит.       Он не может не чувствовать благодарность за то, что они не вмешиваются, держатся на расстоянии, готовые себя защитить, и дают ему самому разобраться с Данте. По крайней мере, пока. Кто знает, как долго они буду бездействовать?       Зубы начинают неистово зудеть, когда близнец начинает вертеть головой из стороны в сторону, а в глаза бросается шея. Обнажённая. Уязвимая.       Прежде чем он успевает одуматься, он открывает рот и кусает Данте за загривок, резко смыкая зубы на незащищённой коже. Прямо как тогда в аду.       Данте немедленно замирает, прекращая драться, так что Вергилий чуть не роняет его, а затем с тихим хныканьем расслабляется у него в руках, изредка вздрагивая. Как и в прошлый раз. Мужчина с трудом сдерживает вздох полный облегчения, ему повезло, что это снова сработало.       — Что за херня? — Неро звучит ошеломлённо, но Вергилий решает пока не обращать внимание на комментарий сына, да и вообще не поворачивается в его строну. Сейчас важнее убедиться, что брат контролирует себя.       Он медленно отпускает шею Данте, но продолжает всё также крепко держать его. Он не может быть полностью уверенным в том, что брат не решится атаковать снова.       Вергилий некоторое время смотрит на брата, прежде чем проверить, вернулся ли он в норму или хотя бы стал более вменяемым.       — Данте? — практически шепчет Вергилий.       Данте вздрагивает.       — Мне чертовски жаль, — говорит он низким и хриплым голосом. — Что за хрень со мной происходит, Верг?       Вергилий наконец решается выглянуть из-за плеча брата и видит потрясённые лица друзей Данте и сына и даёт единственный ответ, который у него есть.       — Я не знаю.       Они молчат некоторое время и Вергилий отпускает брата, всё так же внимательно наблюдая за ним.       Спокойствие продолжается недолго, младшего захлёстывает новой волной волнений.       — Я, чёрт возьми, говорил тебе, мне нельзя было приходить сюда! Ты должен был оставить меня там, Вергилий! — он звучит так, как будто вот-вот сорвётся на слёзы. — Я, блять, пытался убить своих друзей.       — И я остановил тебя. Как и обещал. И я сделаю это снова, если понадобится, — Вергилий с трудом сдерживает рык, который так и норовит вырваться из его горла. — Я бы не оставил тебя в мотеле и уж точно не в Аду, идиот.       Данте усмехается, но совсем не радостно, близко ко всхлипу.       — Как ты себя чувствуешь? — он продолжает наблюдать за братом, отказываясь расслабляться.       Данте падает на пол, сразу подтягивая колени к себе, утыкается в них лицом и обнимает руками, стараясь стать как можно меньше.       — Так, ладно. Это дико странно, — тянет Нико. — Что с ним случилось?       Все четверо продолжают стоять в другой части комнаты, что является вполне хорошей идеей, вдруг полудемон снова решится их атаковать.       — Мы не знаем, — Вергилий качает головой. — Он был везде со мной, питался тем же, что и я, до того, как появились симптомы. И они довольно сильно ухудшились с того времени. Если бы я не попытался сыграть на болезни, Данте бы вообще не вернулся сюда.       Триш скрещивает руки на груди и прикусывает губу.       — Какие симптомы? Я не энциклопедия, но я демон. Может смогу понять, что не так.       Вергилий надеялся, что она предложит это.       — Это началось незаметно, — он начинает, поглядывая на сгорбленную фигуру Данте. — Он отказывался использовать оружие, всё чаще используя руки в бою. Вскоре он начал испытывать… Голод.       Это, кажется, поразило её.       — Голод? Он правда испытывал голод? Разве вы не убивали там демонов?       Вергилий кивает:       — Множество из них полегло. Но Данте… он просто перестал поглощать их жизненную энергию, вместо этого он просто ел их. Даже пил кровь, что оказалось намного полезнее, чем поглощение плоти.       — Это отвратительно, — вставляет Неро, становясь зелёным. — Мне не доводилось встречать демонов, которые бы выглядели хоть немного аппетитно.       Триш фыркает:       — Ты демон лишь на часть, если, конечно, Вергилий не удивит меня, тем что твоя мать была не человеком — в тебе течёт только четверть демонической крови. В общем, в тебе больше от человека, чем от демона. Для демонов же другие демоны служат едой, прямо как и люди, — охотница пожимает плечами, — я знаю несколько причин, которые могут вызвать желание есть, а не поглощать энергию, даже для таких демонов, как вы или я, — она кивает в сторону близнецов.       — Голод прогрессировал, но также он становился более сонным… и возбуждённым. Он полностью потерял интерес к спаррингам и большую часть времени просто спал, свернувшись, — Вергилий внимательно наблюдает за реакцией присутствующих, гадая, как бы они отреагировали, если бы он заострил внимание на этой теме.       — Возбуждённым? — слышится пронзительный возглас Неро. Увы, не повезло. Он надеялся, что это не привлечёт подобного внимания.       — Да. Мне стоит объяснить подробней? — Вергилий поднимает одну бровь, сохраняя спокойное выражение лица.       Неро энергично вертит головой, смущаясь, чего не скажешь о девушках: Леди выглядит заинтригованной, Триш задумчивой, на лице Нико же застыла широкая ухмылка, которую он описал бы как «хитрая».       — Он отказывался уходить далеко, предпочитал оставаться возле пещеры. В итоге мне приходилось охотиться и приносить для него еду, пока он спал, — Вергилий качает головой, — а потом он начал терять рассудок. Он всё больше и больше доверялся своим инстинктам, которые я тоже не понимал, становясь практически… диким.       — Интригующе, — Триш держит руку на подбородке, иногда поглаживая его. — Продолжай.       Данте у его ног глубоко вздыхает, но продолжает молчать.       — Я решил, что надо вернуться в мир людей и попытаться выяснить что не так, и, возможно, излечить это, но для этого пришлось заставить Данте покинуть пещеру, оставить одного. Он и раньше показывал, что не может находиться долгое время на большом расстоянии от меня, иногда просто ходил со мной на охоту, но даже там отказывался сражаться, просто стоя как мишень.       Брат издает невесёлый смешок:       — Простите, я просто… — но так и не заканчивает предложение.       — И всё же, у меня получилось заставить его пойти со мной, пришлось пообещать, что мы отправимся в безопасное место… Поиски уязвимого места между мирами для Ямато не доставили проблем, почти… — он элегантно пожимает плечами, — после возвращения в мир людей ему стало лучше, вернулось ясное сознание и возможность говорить внятно.       Триш хмурится:       — Изменилось ли ещё что-нибудь от смены обстановки?       Он задумывается, ответ приходит сразу.       — Здесь намного меньше демонов, чем в Аду, да и мне хотелось добраться сюда как можно скорее, поэтому вместо того, чтобы охотиться, я дал ему выпить моей крови для восстановления сил.       Слова оказали большее влияние на группу, чем ожидал Вергилий. Он не ожидал этого, по крайней мере ни от кого, кроме Триш. Она поняла бы важность обмена кровью между демонами, но не остальные. И всё же…       Неро бледнеет.       Нико становится слегка зеленоватой.       Глаза Леди сужаются, и она инстинктивно тянется к пистолету, закреплённому на поясе.       Триш вместо удивления демонстрирует обеспокоенность.       — Он пил твою кровь, Ви? — спрашивает Нико, звуча так, будто её действительно сейчас вырвет. Вергилию это кажется странным, обычно она всегда выглядела спокойной, независимо насколько отвратительная или ужасная картина была перед ней. Но упоминание о том, что Данте пил его кровь, не пришлось по вкусу её желудку.       Однако, это нормально: всё, что связано с каннибализмом, вызывает отвращение. В особенности, когда это касается родственников.       Люди принимают всё слишком близко к сердцу.       — Да. Во мне течёт кровь как человека, так и демона. Я предположил, что это подойдёт лучше всего для него. Большинство демонов процветают больше на человеческой крови, чем на крови себе подобных, поэтому подобная смесь не должна была сильно навредить ему, — Вергилий снова поднимает бровь, — кроме того, я сомневаюсь, что Данте бы одобрил мою охоту на людей. Я даже сказал бы, вообще не одобрил.       Данте никогда не видел ничего хорошего в причинении вреда людям.       — На удивление заботливо с твоей стороны, — слышится холодный голос Леди.       Вергилий не удосуживается ответить на её выпад, просто поднимая бровь. Это было не в его интересах объясняться перед женщиной, которая практически ничего о нём не знает. Конечно, она владеет некоторой информацией, но её просто недостаточно для объективной оценки его действий.       С другой стороны, он понятия не имеет, сколько всего мог Данте рассказать ей за эти годы. Возможно он поделился с ней каждой частичкой их грязного прошлого, ужасно запутанного и покрытого пятнами крови. Однако, несмотря на то, что его брат тот ещё позёр, он никогда не поделится своими мыслями или секретами. Если Вергилий что-то и узнал о нём за эти несколько месяцев, так это оно.       — Ладно, вернёмся к делу, — Триш звучит устало, возможно, язвительность и перепалки присущи друзьям Данте. — Разрешите мне обобщить симптомы. Если я что-то пропущу — скажите.       Вергилий склоняет голову в знак согласия. Звучит вполне приемлемо.       — Сонливость, повышенное либидо, жажда плоти, потеря некоторых когнитивных способностей, повышенная зависимость от демонических инстинктов, потребность в безопасности и нежелание расставаться на долго с тобой.       Он кивает:       — Звучит верно.       Триш повторяет его действие и смыкает губы в ровную полоску, скрещивая руки на груди.       — Еще один вопрос.       — Слушаю, — Вергилий направляет на неё недовольный взгляд. Всё бы пошло гораздо быстрее, если бы она сразу задавала свои вопросы, а не спрашивала разрешения.       — Был ли у него сексуальный контакт с партнером?       Неро давится воздухом, Вергилий смотрит на него понимающе, прежде чем его отвлекает гогот со стороны Нико.       Триш прочищает горло:       — Я помню, что ты упомянул повышенное влечение, но мне надо знать, была ли это просто мастурбация или секс с проникновением. И какую роль он занимал при этом.       — Воу! — Леди ошеломлённо смотрит на подругу. — Ладно я о тебе не всё знаю, но, пожалуйста, избавь меня от подробностей сексуальной жизни Данте, Триш!       Лицо Неро пылает красным, но также кажется с трудом сдерживается от побега. Возможно, из-за смущения, думает Вергилий.       — Разве это имеет значение? — но прежде чем Триш успевает ответить ему…       — Да, — Данте звучит хрипло, несмотря на это достаточно громко. — Мы занимались сексом во множестве позиций и множество раз. Причём здесь это? — Он практически срывается на рык на последнем слове, и Вергилия захлестывает желанием схватить его за плечо. Брат снова начинает вести себя агрессивно, а ему бы не хотелось вступать с ним в драку.       Триш поджимает губы:       — При том, что я совершенно уверена, что ты беременный, Данте.

#

      Данте прячется под одеялами в своей кровати и отказывается вылезать не под каким предлогом. Вергилий же молча сидит рядом, поглядывая на гору из подушек и одеял, скрывающую брата.       Подруги Данте, Неро и Нико столпились в комнате, каждый из них выглядел по-разному обеспокоенным и смущённым. Мужчина не знает никого из них достаточно хорошо, чтобы предположить, что они думают или испытывают от происходящего, остаётся только надеяться, что четверка достаточно сильно любит Данте и не собирается делать что-нибудь глупое или обидное.       — Так, — Вергилий переводит взгляд на Триш. — Беременный, говоришь. Объясни.       Триш закатывает глаза и скрещивает руки на груди, перенося вес на одну ногу.       — Демоны — однополые существа, не важно как они выглядят в человеческой форме, поэтому демоны, способные к продолжению рода, могут не только оплодотворить, но и сами выносить потомство. Я готова поспорить, что несмотря на то, что хоть вы двое и выглядите как люди, вы всё равно сохраняете эту особенность, — она смотрит в сторону. — Чего не могу сказать о Неро, в конце концов, он больше человек, чем демон.       Неро пронзительно хрипит, но ничего не говорит.       — Так Данте и Вергилий могут оба забеременеть? — Леди выглядит искренне заинтересованной.       — Вероятнее всего, да, — Триш хитро улыбается. — Это значит, что если ты когда-нибудь захочешь детей, моя дорогая, мы могли бы это устроить.       Леди громко фыркает и толкает Триш под бок.       — Напомни мне об этом лет через тридцать, — она с трудом подавляет смешок.       Вергилий закатывает глаза.       — Могли бы вы вернуться к теме разговора? — чем больше времени у них это займёт, тем больше времени ему придётся провести в их компании, чего ему очень не хочется, он бы лучше провёл его наедине с Данте, а еще лучше с самим собой.       — Хорошо, — Триш пожимает плечами, — я не эксперт в области людей и их размножения. Тем не менее, дети демонов — паразиты по своей природе. Честно говоря, я даже не представляю, как ваша мать смогла выносить не то, что одного ребенка, а целых двух. Это должно было убить её, но могу предположить, что Спарда как-то помог ей выжить.       Вергилий хмурится. Это звучит совсем не хорошо. Если демонические дети — это паразиты, а Неро вырос сиротой… Его мать умерла из-за беременности? Возможно, но как и сказала Триш ранее, он демон лишь на четверть. Вероятно, у неё была просто необычайно тяжёлая беременность, которую она перенесла только для того, чтобы потом сдать сына в приют и, возможно, она умерла гораздо позже.       — Вынашивающие потомство демоны обычно не меняются так сильно, однако они начинают охотиться на себе подобных для поддержки сил. Так же с большой вероятностью будут пытаться получить человеческую кровь.       — Получается они не едят их… Тогда почему Данте начал?.. — это не имеет смысла.       — Не знаю. Я могу только предположить, что… Ну, Данте — демон лишь наполовину. Как и ребёнок. Вполне возможно, что его тело сначала пыталось преобразовать демоническую энергию в питательные вещества, но ничего не вышло, поэтому практически вынудило его поедать всё живьем и пить кровь вместо этого.       — Полагаю, что до этого прецедентов не было, — бормочет Вергилий, поглаживая подбородок.       — Именно так, немногие демоны способны принять человеческий облик для спаривания с людьми, — она смеётся, — да и не все люди, смотря на что-то наподобие Королевы-Эмпузы, думают: «Мне надо переспать с этой штукой», не так ли?       Вергилий едва сдерживает смешок. Даже Данте громко фыркает из-под одеял.       — Что насчёт всего остального? — кроме голода были другие симптомы, гораздо более тревожные.       — Большинство других симптомов довольно стандартны. Стремление к безопасности выражено в желании защитить потомство, отказ отпускать тебя — потребность в наличии сильного партнера, опять же, для защиты потомства, особенно при условии паразитической природы плода, ведь силы Данте истощены, он ослаблен. Несмотря на то, что он всё ещё достаточно силен, чтобы дать отпор атакующим, инстинкты всё равно заставят его искать помощь. А поскольку, ты показал, что можешь предоставить ему это и что тебе можно доверится…       Ему не понравится пристальный взгляд Триш, но он все же не соизволил реагировать на это.       — А потеря рассудка? Проявление животного поведения и полное подчинение инстинктам?       — Могу только предположить, что это либо из-за ребёнка, гормонов или сохранения энергии, — она пожимает плечами и убирает упавшую на лицо прядь.       Комната погружается в тишину.       Он понятия не имеет, что сказать. Если Данте беременный, то… Что тогда?       Ему удалось обзавестись вторым ребёнком, ещё до того, как он узнал своего первого. Умудрился дать Неро брата или сестру, прежде чем сам сумел стать достойным отцом… Да и в придачу сделал это с его дядей.       Он едва сдерживает желание помассировать переносицу. Какая катастрофа.       Все продолжают молчать, и Вергилий концентрируется на своём дыхании, чтобы сохранить спокойствие. Он избегает взгляда сына, ведь весь происходящий бардак — явно не то, что тот ожидал. Не то, чтобы Вергилий действительно думал, что Неро заинтересован в нём в роли отца, без сомнения, поезд ушёл давно…       Но всё еще немного горько из-за утраченной возможности.       В конце концов… Он может представить, что бы сам чувствовал, если бы узнал, что Спарда не умер и живёт с новой семьей.       Ткань шуршит, матрас под Вергилием прогибается, а затем Данте внезапно садится рядом на разбросанные подушки и одеяла.       — Хорошо. Ну и что мы, чёрт возьми, будем делать?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.