ID работы: 8828490

Неожиданное утешение

Гет
NC-17
Завершён
521
автор
Размер:
595 страниц, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 206 Отзывы 233 В сборник Скачать

Глава 46. Прибытие в другой мир или дом, милый дом...

Настройки текста
Фиолетовый дым и ощущение падения — это все, что запомнила Эмма перед тем, как ее поглотила темнота. — ВСТАВАЙ! — резко крикнул какой-то голос сквозь темноту, окружавшую Эмму. Она с трудом открыла глаза. Эмма попыталась понять, где она, но ход ее мыслей был прерван резким ударом в бок, отчего она вскрикнула. Судя по пульсирующей боли, пнули ее уже не в первый раз. Сфокусировав взгляд, она поняла, что находится в каком-то разрушенном здании, которое выглядело как какой-то средневековый собор или замок. Тут она увидела вооруженную женщину с азиатскими чертами лица и длинными темными волосами, которая снова хотела ее пнуть, отчего глаза Эммы испуганно распахнулись. Ребенок… Она прикрыла руками живот, защищая его. — Прекрати! — рявкнула она. Женщина отдернула ногу и спросила: — Кто ты? Эмма нахмурилась. — Аналогичный вопрос. — Меня зовут Мулан, ты в Заколдованном Лесу… Во всяком случае, в том, что от него осталось, — ответила она и снова угрожающе подняла меч. — Твоя очередь. — Я — Эмма Свон, — резко ответила она. — И… в Заколдованном Лесу? То есть? — А кто твой друг? — перебивая ее, спросила… Мулан?! Эмма повернула голову и увидела Мэри Маргарет, которая постепенно тоже приходила в себя. Когда ее мутный взгляд остановился на Эмме, она резко подорвалась и хотела подойти к дочери, но Мулан остановила ее, указав на нее мечом. — Эй, не так резко, а то пожалеешь! Мэри Маргарет окинула быстрым взглядом место, где они находились, но прежде чем она что-либо успела сказать, их прервал еще один женский голос. — Зачем вы убили моего Филиппа? — Какого еще Филиппа? — совсем растерявшись, спросила Эмма. У нее болела голова, а пустой желудок урчал от голода. — Моя истинная любовь! — закричала рыжая женщина в лавандовом платье. — Аврора! — резко сказала Мулан, глядя на нее. — На это у нас еще будет время. Мне нужно знать, как они сюда попали и откуда пришли. — Мы ничего вам не скажем, пока ты не прекратишь угрожать мне и моей дочери, — сердито глядя на Мулан, сказала Мэри Маргарет. — Дочери? — подняв бровь и посмотрев сначала на Мэри Маргарет, а потом на Эмму, сказала Мулан, не очень-то в это веря. — Это долгая история, — сказала Мэри Маргарет и кинула обеспокоенный взгляд на бледную Эмму. — Отлично, можете ею поделиться по дороге в лагерь, — сказала Мулан, снимая с пояса кусок веревки.

***

Эмма тащилась рядом с Мэри Маргарет, обе они были связаны в запястьях веревкой. Мулан была прямо перед ними и держалась за веревки, сидя на своей лошади. Аврора шла прямо перед ней, ведя лишнюю лошадь. Она сказала, что это была лошадь Филиппа, нагруженная их припасами. Эмма изо всех сил старалась не отставать, но они шли уже, казалось, несколько часов. Ее ноги устали, а разум был измучен беспокойством. Она просто знала, что все это не идет на пользу ее ребенку. Ее желудок все это время продолжал болезненно сжиматься от голода и урчать. — С тобой все в порядке, Эмма? — с беспокойством тихо спросила Мэри Маргарет. — Настолько, насколько это возможно в данной ситуации, — ответила Эмма, чувствуя, что, несмотря на пустоту своего желудка, ее сейчас вырвет. Она резко дернула веревку назад и крикнула: — Стой! — Мы уже почти на месте, — непреклонно сказала Мулан, дернув за веревку в ответ. — Да стой ты, — сказала Эмма и закашлялась. Обернувшись, Мулан хотела было возмутиться, но увидев, как Эмма позеленела, остановила свою лошадь, спешилась и подошла к ним, лишь на пару секунд замешкавшись, когда Эмму вырвало. Мэри Маргарет потянулась к ее волосам и попыталась, несмотря на связанные руки, убрать их в сторону: — Ох, Эмма… — Что с ней такое? — спросила Мулан, встав вплотную к ним. — Я… — хотела было что-нибудь соврать Эмма, все еще хватающая ртом воздух после того, как ее вырвало, но Мэри Маргарет ее прервала: — Она беременна. Эмма возмущенно посмотрела на Мэри Маргарет. — Что? — удивленно сказала Мулан, не ожидая, что один из ее пленников может оказаться в столь неожиданном положении. — Не говори никому, — метнув взгляд в сторону все еще сидящей на лошади Авроры, попросила Мэри Маргарет и добавила: — У тебя есть немного воды? Эмме она сейчас нужна. Мулан кивнула, подошла к своей лошади и взяла флягу. Она вложила ее Эмме во все еще связанные руки. — Оставь себе. У меня еще есть. — Спасибо, — пробормотала Эмма, с трудом открутив крышку и сделав глоток. — У тебя есть пара минут отдышаться, а потом мы продолжим путь, — сказала все еще немного изумленная Мулан и пошла в сторону своей лошади. Как только она отошла, Эмма набросилась на мать. — Зачем ты ей сказала? — Потому что мы неизвестно где, а ты устала и голодна, и я надеюсь, что Мулан, зная о твоем положении, будет по отношению к тебе помягче и, возможно, остановит от причинения тебе вреда других, — объяснила ей Мэри Маргарет, надеясь, что она не ошиблась, но Эмма уже была так бледна, и ее явно все больше качало, отчего ее сердце каждый раз сжималось от беспокойства и тревоги за дочь и ребенка, которого та носила. Эмма нахмурилась, но ничего не сказала. Она до сих пор не была уверена, что этим женщинам можно доверять. Но выбора теперь не было. «Надеюсь, эта Мулан не растрепет всем последующим встречным о моем ребенке…» Еще через час они наконец добрались туда, куда их вела Мулан. К счастью, она и вправду немного сжалилась над Эммой, узнав о ее состоянии, и больше не подгоняла их, заставляя идти быстрее, а пошла более умеренным шагом, без жалоб остановившись еще раз, когда Эмме снова стало плохо. Когда они увидели в отдалении небольшие деревянные дома и первых людей, Мулан отвязала их, оставив веревки только на запястьях. Люди, одетые словно для какой-то исторической реконструкции, все больше встречались им по пути, а едва завидев их, прекращали делать то, что они делали в этот момент. — Это беженцы? — тихо спросила Эмма. — Все, кто выжил, — ответила Мулан, ведя за собой лошадей, на этом их разговор был окончен.

***

После своего неудачного побега и последующего краткого знакомства с матерью Реджины их вывели из ямы, в которую бросили, и повели через лагерь. — Поверь мне, Коре верить нельзя, — убеждала ее Мэри Маргарет, идя рядом с ней. — Я просто искала способ вернуться домой, — вздохнув, сказала Эмма. — Я знаю, что ты хочешь вернуться, я хочу этого не меньше тебя, но Кора… — Я поняла, поняла, — махнув рукой, сказала Эмма. Мэри Маргарет сочувственно сжала ее руку. — Я знаю этот мир, его обитателей, его опасности… Тут охранник, который сопровождал их, остановился и велел ждать им здесь. Эмма, сложив руки на груди, остановилась и, повернувшись к матери, спросила: — И поэтому сиганула за мной в портал? Из-за моей беспомощности? — Нет… — покачала головой Мэри Маргарет, с печалью глядя на нее. — Я… просто хотела быть с тобой. Эмма слегка улыбнулась. Тут глаза Мэри Маргарет расширились, когда та посмотрела ей за спину, и она неверяще сказала: — Ланселот?.. — Белоснежка! — воскликнул голос за спиной Эммы в ответ. Она обернулась и увидела высокого темнокожего мужчину, одетого в доспехи, к которому кинулась с улыбкой на губах Мэри Маргарет. Они тепло обнялись. — Если б я только знал, что за пленницу привела Мулан… разве я бросил бы тебя в яму? — радостно глядя на ее мать, сказал Ланселот. — Умоляю, прости… — Ну, что ты… — успокоила его Мэри Маргарет. — Ланселот? — скептически сказала Эмма. — Да ладно?! — Он мой старинный друг, один из самых надежных… — все еще улыбаясь, сказала Мэри Маргарет. После чего с гордостью представила их друг другу. Они еще немного поговорили, но тут голодный желудок Эммы снова дал о себе знать, громко заурчав. — Прости, да вы наверняка голодные после такого длинного пути, и вообще, — спохватился Ланселот и повел их к импровизированной столовой. Но когда на стол перед ними поставили блюдо с малоопознаваемым мясом, Эмма с ужасом спросила: — Что это такое? — Это? — сказал стоящий у них за спиной Ланселот. — Химера, на любителя, конечно, но это все, что смогли поймать здешние охотники… Сев на стул во главе стола, он объяснил удивленно смотрящей на мясо Эмме. — Это на треть лев, на треть змей и на треть козел… — Короче, три в одном, — наколов на вилку… непонятную часть этой непонятной зверюги, сказала Эмма и почувствовала очередной прилив тошноты. — Не понимаю, — внезапно сказала молчавшая до этого Мэри Маргарет. — Нам сказали, что этого мира больше нет. Так как вы спаслись от заклятия? — Каким-то чудом, — пожав плечами, сказал рыцарь. — В черный час, после того, как дым рассеялся, большинство народа исчезло, но… горстка все же уцелела на этом жалком клочке земли… Тем временем Эмма, несмотря на желчь, стоящую в горле, все же решила рискнуть и что-нибудь поесть, ведь она ест не только за себя, а так как она ходит голодной уже почти вторые сутки, это ничего хорошего не сулит ее ребенку, и пусть лучше ее снова вырвет, но она впихнет в себя хоть что-нибудь во чтобы то ни стало. — … не тревожьтесь, здесь безопасно, — закончил все это время говоривший Ланселот. — Мы не останемся, — покачала головой Мэри Маргарет, — нам нужно вернуться. Там, откуда мы пришли, остался мой муж и сын Эммы — мой внук. Нам надо к ним. И… — протянула она, выпрямившись в кресле, на котором сидела, — поможешь нам? — Это неразумно, — воскликнул рыцарь, — лес уже не тот, каким ты его помнишь. Огры вернулись. — Огры? — подняла брови Эмма, с трудом проглотив виноградину, которую нашла на столе. Мэри Маргарет только жалостливо похлопала Эмму по руке. — Белоснежка… — сказал рыцарь. — Поверь, порталов больше не осталось. — Один мог, — твердо сказала Мэри Маргарет.

***

Эмма и Мэри Маргарет вышли из лагеря вслед за Мулан, которую с ними послал Ланселот, не желая отпускать их одних в ставший столь опасным Заколдованный Лес. У Эммы голова шла кругом после того, как она узнала план своей матери найти тот самый шкаф. Она видела, где она появилась, благодаря Августу, который возил ее туда, но ей было любопытно увидеть сам шкаф, в который ее положили. Да и само место, где она могла бы вырасти, не наложи Реджина это проклятие, ей было очень интересно посмотреть. Но в последующие часы, пока они шли, ничего, кроме деревьев, она так и не увидела. — Стойте, — сказала Мулан, когда три женщины вышли на поляну, покрытую желтоватой сухой травой. Они шли уже довольно долго, и казалось, что день клонится к вечеру. — Мы разобьем здесь лагерь на ночь. Нам просто нужно найти воду и собрать немного дров. Эмма была озадачена. — Ну, если мы прячемся от огров, то, может быть, не знаю… Не стоит разводить огонь? — Людоеды слепы, — твердо сказала Мэри Маргарет. — Они охотятся только на звук. — Ясно, — неловко себя чувствуя, сказала Эмма. Тон Мэри Маргарет заставил ее почувствовать себя так, словно она сказала что-то глупое. — Я думаю, что все знают, как устроены огры. Мулан неловко поежилась и посмотрела на Мэри Маргарет. Та шагнула ближе к Эмме. — Слушай… Я знаю, что ты не в своей тарелке… — Да ладно? — не удержалась от сарказма Эмма. Она не понимала, к чему клонит Мэри Маргарет своим замечанием. Но ей это не нравилось, как ей не нравились взгляды, которые продолжала бросать на нее Мулан. Мэри Маргарет вздохнула и сказала: — Может быть, ты останешься здесь, пока мы добудем дрова и воду? Охранять лагерь? — Ты имеешь в виду большую пустую поляну? — спросила Эмма. — Я хочу пойти с тобой. На случай, если возникнут проблемы. — Эмма! — резко сказала Мэри Маргарет. — Просто останься здесь. Кроме того, тебе нужно отдохнуть… И выразительно при этом посмотрела на ее живот. — Ты на ногах целый день, — и положив руку ей на локоть, она добавила: — Подумай о ребенке, если не о себе. — Она права, — поддержала Мэри Маргарет Мулан. Эмма нахмурилась, но… Обе женщины были в чем-то правы, и она видела, как ее мать с беспокойством поглядывала на нее весь путь от лагеря. Да, и к тому же она так устала… — Хорошо… — сдалась она. Мулан откашлялась, привлекая внимание Эммы и Мэри Маргарет. — Мне бы очень не хотелось прерывать вас, но нам нужно собрать припасы до захода солнца, — сказала она. — Ты права, идем, — сказала Мэри Маргарет. Эмма наблюдала, как Мулан и Мэри Маргарет разошлись в разные стороны, затем подошла к дереву позади нее и устало прислонилась к нему, решив, что ей ничего не остается делать, кроме как ждать. Ей было немного обидно, что Мэри Маргарет ведет себя с ней так, словно она еще ребенок, но она давно уже им не была… Тяжко вздохнув, Эмма положила руку на живот, который, как ей казалось, стал чуть больше за это время. Судя по тому, как ремень джинсов неприятно давил, ее предположение не так уж и далеко от правды. А уж про увеличившуюся грудь и говорить нечего. «Как только вернемся домой, надо будет срочно обновить свой гардероб и посетить врача, — размышляла Эмма, бессознательно поглаживая живот. — Подумать только, казалось, я только узнала, что беременна, а теперь уже первый триместр кончился, и я, наверно, уже смогу узнать пол малыша… И прав ли Генри, который не устает утверждать, что у него будет непременно сестра?» Замечтавшись, Эмма не сразу заметила, что окончательно стемнело, а Мэри Маргарет и Мулан так и не вернулись. Она задавалась вопросом, сколько же времени нужно, чтобы найти дрова и воду. Было слишком тихо, отчего даже стрекотание сверчков заставляло ее нервничать. Внезапно она услышала звуки потасовки. Она потянулась за пистолетом, пытаясь определить, откуда доносятся звуки. Она слышала разговор, но не могла разобрать, о чем идет речь. Когда она добралась до места, откуда доносились звуки, то увидела Мэри Маргарет и Мулан, стоящих лицом друг к другу, и лежащую на земле между ними Аврору. — Я сама разберусь с ней! — резко сказала Мулан. Она подошла к Авроре и выхватила у нее нож. В лунном свете Эмма видела, что ситуация была напряженной. Она подняла ружье и выстрелила в небо, отчего все три женщины перед ней вздрогнули. Она направила пистолет на Мулан, а Мэри Маргарет выдохнула: — Эмма… Что ты делаешь? — Защищаю тебя, — ответила Эмма. Она сердито посмотрела на Мулан: — Брось оружие! — Ты хоть представляешь, что только что сделала? — тихо спросила Мэри Маргарет. Из леса позади Эммы донеслось гортанное рычание. Она повернулась, чтобы посмотреть, что это было. Черт. — Огры? — Беги! — закричала Мэри Маргарет, и все они дружно кинулись в глубь леса. Эмма старалась не отставать от матери, но это было нелегко. Она устала от путешествия на остров, а потом и на поляну. Кроме того, из-за ее состояния ее привычная выносливость начала давать сбои, и она все чаще стала уставать и быстрее утомляться. Она также была голодна: фруктов и овощей, которые она съела в лагере, едва ли было достаточно, чтобы удовлетворить одного человека, а уж про беременную женщину и говорить нечего. — Разделяемся! — крикнула Мэри Маргарет. Мулан и Аврора побежали в другую сторону, но Эмма была слишком напугана, чтобы оставить Мэри Маргарет, поэтому она последовала за ней. Та посмотрела куда-то налево и, махнув рукой, тяжело дыша сказала: — Вон туда! Эмма последовала за ней, но споткнулась об огромный кусок дерева и упала прямо на колени, уперевшись руками в землю, чтобы не упасть на живот, и с трудом сдержала крик боли. Мэри Маргарет даже не заметила этого, продолжая бежать. Тяжелые шаги стали ближе, и когда она перевернулась, чтобы встать, то увидела страшное чудовище, которое, как она могла только предположить, было огром. Оно дико мотало головой, пытаясь найти Эмму. Она замерла, испугавшись зверя, и он двинулся к ней, присев на корточки. Она попыталась задержать дыхание и успокоиться, но было уже слишком поздно. Она вспомнила о своем пистолете и попыталась схватить его, целясь в голову огра. Прежде чем она успела что-то сделать, он выхватил у нее оружие. Она была шокирована и, задыхаясь, сказала: — Серьезно? Затем огр без особого труда раздавил пистолет и бросил его рядом с ней. Эмма тяжело дышала, понимая, что ей конец. Она подумала о ребенке, который теперь из-за ее глупости погибнет вместе с ней, так и не сделав не единого вздоха, о Генри, своем отце, матери и… Голде. Она больше никогда никого из них не увидит. А Голд никогда так и не узнает о ребенке, а ведь у нее было столько шансов ему сказать… Огр зарычал ей прямо в лицо, и она приготовилась к тому, что должно было произойти. Она отвернулась, закрыв лицо руками. Дыхание монстра пахло смертью и кровью, от обоих запахов у Эммы скрутило живот. Раздался свист, Эмма немного отодвинула от лица руку, чтобы посмотреть, откуда он доносится. Мэри Маргарет стояла позади огра, пристально глядя на него. Она выглядела довольно воинственно, особенно когда закричала: — Отойди от моей дочери! Эмма села; она никогда не видела Мэри Маргарет такой, как сейчас. Она все еще воспринимала ее как робкую и мягкосердечную учительницу. Хотя нет, все же она уже видела ее такой тогда, когда она вышвырнула Джефферсона из окна. Она действительно была похожа на ту Белоснежку, о которой она читала в книге сказок. Мэри Маргарет подняла свой лук и выстрелила огру прямо в глаз. Зверь взвыл от боли, упал на землю и умер. Мэри Маргарет посмотрела на него и вытащила стрелу. Эмма поднялась на ноги, взяла в руку то, что осталось от ее пистолета, и медленно подошла к нему. Она все еще не могла поверить, что монстр раздавил ее пистолет, как будто это было ничто. Мэри Маргарет посмотрела на нее и кивком головы указала на огра: — Лучший способ избавиться от них — это выстрелить им в глаз. Эмма снова посмотрела на зверя, а потом на свою мать. — Когда ты в последний раз стреляла из лука? Мэри Маргарет задумалась и наморщила лоб. — Двадцать восемь лет назад. Это как велосипед. — Ты была так уверена, что попадешь ему в глаз? — спросила Эмма. Она все еще благоговела перед доблестью своей матери. — Нет, — ответила Мэри Маргарет. Затем она мягко посмотрела на Эмму, прежде чем опустить глаза на испорченный пистолет в ее руках. — В следующий раз слушай меня. Такие вещи здесь не сработают. — Да, — вздохнула Эмма. — Я уже это поняла. Мэри Маргарет на секунду огляделась вокруг, потом снова посмотрела на Эмму: — Ты выглядишь немного бледной. С тобой все в порядке? — От весьма ароматного дыхания этой твари меня слегка затошнило, — сказала Эмма. — Со мной все будет в порядке… Я надеюсь. — А… — протянула Мэри Маргарет, указывая ей в район талии. Эмма посмотрела вниз, на миг прикоснувшись к небольшой твердой округлости своего живота, и сказала: — Все нормально. — Хорошо. Я думаю, нам пора идти, — сказала Мэри Маргарет. — Мы должны найти Мулан и Аврору. Эмма молча последовала за матерью, бросив при этом последний взгляд на огра…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.