ID работы: 8829122

Ихние Тёмные Стройматериалы

Джен
PG-13
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Мини, написано 162 страницы, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 38 Отзывы 12 В сборник Скачать

3x04 "Лирка-дединсайд"

Настройки текста
Привет всем усопшим, всем выкидышам, недоноскам и переноскам. Всем уроненным, зашибленным и сепарированным. Приветствую вас, дети Могильника! Сегодня мы приоткроем тёмную завесу этого мира и проведем уникальную экскурсию по загробным достопримечательностям, пройдем по тернистой дороге из жёлтого кирпича, выложенной человеческими жизнями, просранными в ходе повествования. Многие ходили этой дорогой и до Лирки, многие пройдут ее и после нее. Но неизменно одно — все мы так или иначе блуждаем по ней в поисках чего-то, будь то мозги, храбрость или любовь, пока не просрем все полимеры окончательно. Просрет ли Лирка очередного спутника своей жизни на этот раз? Судя по визгу ее деймона, который не приспособлен к жизни в Могильнике, мы скоро это узнаем. Вперёд и с песней! Мы в город изумрудный Идём дорогой трудной, Ах нет, не в изумрудный - В болотный, с желтизной. Пан: Это не смешно, Лирка! Мне здесь не нравится, мне не нравится этот жёлтый фильтр, мне не нравится, как я в нём выгляжу, мне не нравится, как местный воздух влияет на мою блестящую шёрстку. Только посмотри, в каком состоянии мой графонистый мех! Забери меня отсюда сейчас же! Лирка: А нечего светить тут своей мордой, лучше спрячься мне под куртку, как мы всегда делали, чтобы экономить бюджет. Пан: Ты у меня доэкономишься! Из-за тебя меня скоро вообще перестанут рисовать! Посмотри на людей вокруг, где их деймоны? Очевидно, что местная экономика на деймонах не строится, а значит меня могут списать в любой момент. Валя: Ребята, не ссорьтесь, а то на вокзал опоздаем. Впереди виднеется вход в таможню, где собралась длинная очередь из осуждённых на смерть. А Лирке только туда и надо, ее предпочтения в выборе мест для туризма всегда были специфичные, вот только смотритель таможни ломает ей весь кайф. Видите ли, полёт первым классом не светит им, пока те живы. Лирка: Что за правила такие?! Я мертвее всех мертвых. Поверьте, нас морально убили уже давно. Я восемь серий спасала своего друга от родителей, а они всё равно его грохнули. Мне просто необходимо проведать его. А мой парень весь второй сезон искал без вести пропавшего отца, который в итоге всё равно помер. А ещё мы выкинули на съедение дементорам старшего брата двух сироток из Чихай-Города и оставили их на произвол судьбы. Нам самое место в аду! Кондуктор: Никаких исключений. Сначала пройдите медицинский осмотр и подтвердите факт смерти. Вот вам направление, и без справки о смерти не возвращайтесь. Следующий! Оставим пока безрассудную главную героиню с ее проблемами и вернёмся к ее ещё более безрассудной и проблемной маме. В прошлой серии она угнала тачку у бывшего и вернулась в свой серпентарий, дабы вновь плести свои змеиные интриги, но в этот раз в роли Штирлица. Надо быть крайне уверенной в себе, чтобы после всех проколов и подстав решить, что ей опять поверят. Можно и мне такую самоуверенность? Первым делом Марусю ведут не в тюрьму, как сделали бы любой адекватный человек, а в личную келью Святого Президента Михаила, так как весь Поднасрариум давно в курсе, как Царь Макфейл над платьем чахнет, а платье то Марусей пахнет. Ночами напролёт он разжигает костёр страсти в своем камине, лупит себя кнутом и кается Властителю в грешных фантазиях, завывая басом: Судьбы насмешкою я в рясу облачён На муки адские навеки обречен. И после смерти мне не обрести покой, Я душу дьяволу продам за ночь с тобой. Разумеется, Маруся не могла этим не воспользоваться. Маруся: Я знаю, со стороны могло показаться, что я типичная яжмамка-манипуляторша, которая использует вас и всех, кто подвернётся под руку, но на самом деле это такой хитроумный план. Честное слово, я подставила вас ради Властителя! Это все часть плана Властителя. Мегафейл: Нет. Маруся: О, Падре! Как вы сдержанны и неприступны! Моя грешная душа поёт раненой птицей, насодившейся на острый шип терновника. Кабы не ряса ваша проклятая, навеки я была бы вашей. Простите рабу вашу грешную, помутился рассудок мой из-за дьявола-искусителя МакЭвоя. Каюсь вам сердечно и обещаю, что в следующий раз этого не повторится! Уж сколько раз твердили Мегафейлу, что лесть гнусна, вредна, но только всё не в прок. И в сердце Маруся всегда отыщет уголок. Правда в этот раз ей пришлось чмокнуть правую руку президента в доказательство своей верности. Такое унижение далось ей особенно трудно. Бедная Маруся даже представить не могла, сколько раз он этой рукой селфхармил и снимал напряжение с мыслями о ней.

***

Спустя пару часов в очереди Лирка наконец поняла, что когда кондуктор попросил справку с того света, он имел ввиду буквально. Тоесть они буквально должны умереть, стоя в очереди за ней. Такой расклад Лирку не устраивает, ведь под путешествием в мир мёртвых она подразумевала экскурсию, а не пожизненное заключение. Лирка: Похоже, обычным путем нам туда не попасть, придется проникнуть незаконно. Валя: Тогда надо найти поручителя, который перенаправляет через границу нелегальных иммигрантов. Как думаешь, на вокзале мы таких найдем? Лирка: Легко. Надо просто спросить первого попавшегося, и по закону жанра это и окажется тот самый поручитель для переправки в Могильник. Валя: Умно. И кто же будет первый попавшийся? Лирка: Вон тот добродушный бородатый мужик, похожий на дальнобойщика. Идеально подойдёт. Вуаля! Избранная выбрала верного человека, который сразу отвёл их к другим иммигрантам, ждущих своей очереди. Одной из них оказывается бабулька, которой смерть уже дышит в затылок. Уверена, в российских поликлиниках вы не раз ее встречали. Она поведала детям, что попасть в Могильник могут лишь истинные дединсайды, а чтобы ими стать стать, надо призвать свою шизу и подружиться с ней. Старушка: Каждый человек по-своему шизанутый. И у тебя есть своя собственная шиза, и у меня. Чтобы увидеть ее, нужно полностью слететь с катушек. Я вижу, ты уже на грани, но ещё не до конца. Открой путь своей шизе и прими ее. Пан: Нет, Лирка! Если ты ебнешься, то я с тобой больше не вожусь! Я твой единственный здравый смысл. Выбирай: либо я, либо шиза! Лирка: Слушай, а ты никогда не задумывался, что возможно ты и есть моя шиза? Пан: АААА! СПОЙЛЕРЫ КНИГИ ПЫЛИ!!! Лирка: Ой, забудь, что я сказала! Надо как-то по-другому призвать шизу, сказать что-нибудь суицидальное, но пафосное. Хмм… О, знаю! Возьми свое сердце, зажги его смело, отдай его людям, чтоб вечно горело! … Она у меня за спиной, да? Валентин: Я никого не вижу. Лирка: Конечно, ведь это мой воображаемый друг. Если ты не против, я с ней поговорю. Валя: Конечно, с шизой надо по-доброму. Лирка: Я так рада, что ты всё понимаешь. Тебя точно ничего не смущает? Твоя девушка теперь не только с деймоном, но и с шизой. Валя: Нет, мне всё нравится. Теперь ты ещё больше напоминаешь мне маму. Шиза: Здравствуй, моя дорогая. Рада, что ты теперь в рядах дединсайдов. Только объясни, почему другие должны ждать смерти, а тебя провести без очереди? Лирка: Потому что я главная героиня. Шиза: Ты слишком грубая. Попробуй сказать то же самое, только с лёгкой ноткой романтизма. Лирка: Загляни в моё сердце, загляни в мою душу, почувствуй мою боль. Не мил мне белый свет, коль вину перед Жориком не искуплю. Я хочу сделать доброе дело, ведь что я добрая. Шиза: Но ты не одна такая. Лирка: Я Избранная, если я этого не сделаю, сюжет не случится. Шиза: А вот это другой разговор. Пошли.

***

В Поднасрариуме Марусе вновь спускают с рук все ее косяки и даже выделяют личные покои с полным ящиком подарков от матушки. Потому что для красивой женщины ничего не жалко. Что это значит? Правильно, очередная сцена, где Маруся меряет шмотки. Джек Торн кайфует. Но только не Маруся, ведь она терпеть не может устаревший вкус своей матушки, но другой одежды, увы, нет, так что придется ходить в чем попало. Карл: Не расстраивайтесь, вы даже в мешке из-под картошки будете сногсшибательны. Но без шмоток ещё лучше бу-га-га-га! Маруся: ААА! КАРЛСОН-СТАЛКЕР! Карл: Я не для себя, а для МакЭвоя. Маруся: Не удивительно. Он тот ещё извращенец. Карл: В чём ваш план? Маруся: Поднасрать Поднасрариуму. Как именно, пока не придумала, но позже разработаю тактику. А в чем ваш план? Карл: Снять на камеру, как вы переодеваетесь и отправить МакЭвою. Но связь здесь не работает, так что буду слушаться вас. К утру следующего дня Маруся уже почувствовала себя как дома и принялась наводить свои порядки. Уверения коллег в том, что она присутствует в Поднасрариуме на правах заключённой, только распаляет ее любопытство. Наглости ее нет предела, и прежде чем пара рук охранников утаскивают опасную шпионку в ее комнату, она успевает подглядеть за молитвой юных семинаристов, просунуть свой нос в каждую замочную скважину, залезть в опасную лабораторию и обсудить с бывшей коллегой разработку сверхсекретного атомного оружия. С такой системой безопасности свергнуть Поднасрариум проще палёной репы. Удивительно, как он продержался так долго, но с божьей помощью возможно всё.

***

Лирка: Я добазарилась с шизой, она отведет нас к реке Стикс, где местный Харон переправит нас к вратам Ада. Ты готов? Валя: Как всегда, очередной денёк в компании Лирки. Давай, вошли и вышли. Приключения на 20 минут.

***

Темной-темной ночью в комнату Маруси пробирается Гоша и проворачивает со спящей своё чёрное дело. В результате в руках у Президента оказывается медальон, который Маруся каждый раз кокетливо крутила, когда речь заходила про МакЭвоя. Это и стало ее погибелью, так как именно в нём она таскала с собой ДНК своей дочери. Штирлиц никогда не был так близок к провалу, если бы не карлсон. Карл: Я временно обезвредил их. Может придумаем какую-нибудь тактику? Маруся: На этот раз никакой тактики — тупо мочим. Но через пять минут Мегафейл ловит ее при попытке побега и хвастается украденным медальоном, в котором осталось ещё много волос Лирки. Маруся отчаянно сопротивляется и даже рассказывает всем тайну смерти Никиты Хрущева. Удивительно, но никто из поднасратов не ведётся на слова женщины, которая ссыт им в уши вот уже три сезона. Мегафейл: Нет уж, Маруся! Моей не будешь, так не доставайся же ты никому!

***

Лирка: В смысле «Оставь деймона, всяк сюда входящий»?! Пан: А я тебя предупреждал! Лирка: Да ладно вам, может договоримся? Харон: В Преисподней нет места коррупции, так что будь добра соблюдать наши порядки. Лирка: Но без деймона я умру. Харон: А с деймоном лодка не поплывёт. Лирка: А если он превратится в рыбку и поплывет рядом с лодкой? Харон: Эй, таких реплик не было в сценарии! Лирка: А если он превратится в птичку и полетит над лодкой? Харон: Никакого читерства! Согласно пророчеству ты должна сепарироваться, чтобы испортить свои отношения с деймоном и стать ещё больше похожей на мать, потому что… Джек Торн: Потому что параллели! Пан: Нет, ты не можешь кинуть меня! Валик, скажи ей! Лира: Валя, давай зарежем деда и угоним лодку. Валя: Мой Люцифетр режет любой материал и пространство на мельчайшие из атомов. Это настолько мощное оружие, что за ним охотится сам Бог. Он способен убить кого угодно, включая дементоров и ангелов, но против немощного деда в лодке он бессилен. В этот момент главная героиня понимает, что хиханьки-хаханьки закончились и началась взрослая жизнь, полная боли и страданий. Лирка слёзно умоляет Пана простить ее. Пан говорит, что с ней больше водиться не будет, что найдет себе намного лучше, что найдет себе совсем другую. А теперь всем селом поплачем, потому что коварные сценаристы знают, что брошенные животные — это запрещённый приём. Мы наблюдаем душераздирающую сцену: Пан плачет на пироне как Хатико, а Лирка плывет по реке, растворяется как Ёжик в тумане и горько плачет. Эпизод заканчивается на весьма грустной и неоднозначной ноте. Правильно ли поступила главная героиня? Но как говорится: «Не нам судить, но мы обсудим».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.