ID работы: 8831724

In the land of gods and monsters

Гет
Перевод
R
Завершён
138
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 28 Отзывы 23 В сборник Скачать

012./ when i had someone like you

Настройки текста
Примечания:
      Казума наблюдает, как Ято сжимается и стонет, качается по полу и жалобно скулит от потери саке. — Хийори! — кричит он. — Принеси его! — Ты слишком молод для алкоголя. — Девушка тихо выскальзывает из кухни, где она либо положила напиток в холодильник, либо вообще его утилизировала. — Чушь собачья, — огрызается Ято, — я ходил по этой земле ещё сто лет назад, что бы ты знала! — воскликнул он, вскакивая на колени, и двигаясь так в сторону кухни. — Нет! Не смей! Саке-е-е! — Судя по всему, Казума делает ставку на второго. — Прекрати это! — жалобно воскликнула с кухни Хийори.       Дайкоку фыркает, скрестив ноги на полу рядом с Казумой. — Никогда не видел, чтобы он двигался так быстро. — ворчит он. — Хе, хе, — с улыбкой соглашается Кофуку, — но они очаровательны. — Нет… Моё драгоценное саке! — рыдает где-то на полу Ятогири.       Казума делает успокаивающий глоток чая. Он улыбается не зря. Он никогда не скажет Кофуку, но всё же. Он рассеянно потирает ручку кружки в руке и вспоминает время, когда тоже держал в руках чужое сердце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.