ID работы: 8831724

In the land of gods and monsters

Гет
Перевод
R
Завершён
138
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 28 Отзывы 23 В сборник Скачать

013./ by myself, i have no self

Настройки текста
Примечания:
      Он прижимает ладонь к векам.       Этого не может быть.       Он дышит — пытается — и чувствует, как грудь поднимается и опускается, его легкие сжимаются и расширяются.       Этого не может быть.       Спина Ято упирается в стену — он чувствует прикосновение грубого камня к своему позвоночнику, чувствует прохладные бетонные плиты под ним.       Этого не может быть.       Он чувствует это — чувствует всё так, как будто весь его мир покоится на кончике булавки, балансируя на пороге скорби.       Этого не может быть.       Ято видит её, все еще выжженной на обратной стороне век — красивой и бледной, лежащей и ожидающей. Он может чувствовать её кожу под своей ладонью, кончиками пальцев, когда он подталкивает её. Проснись, говорит он, проснись. Но она лежит и ждёт — никогда не просыпается, и он чувствует, как в нем дрожит первый тошнотворный локон яростного горя.       Пожалуйста, скажите мне, что это всё просто сон.       Он открывает глаза — синие, холодные, разъяренные.       Будь проклятa Вайшраван — будь проклят мир. Он заберет то, что принадлежит ему, вознесет ад на эту землю или снесет небеса на эту самую землю. Она будет сожалеть о том дне, когда спровоцировала гнев бога войны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.