In the land of gods and monsters

Перевод
R
Завершён
145
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 7 072 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 28 Отзывы 25 В сборник

025./ you are my varying constant

Настройки
Примечания:
— Итак, Юкине, чему равно «х»? — Хийори стучит ручкой по книге.       Юкине кусает губу, хватает карандаш. — Это… — он делает паузу, хмурится, затем вздыхает.  — Я не знаю. — Всё в порядке. — ободряюще улыбнулась Хийори. — Просто попробуй, ладно?       Юкине твердо кивает и начинает яростно писать в своей записной книжке.       Хийори улыбается чувству гордости в груди — по крайней мере, до тех пор, пока… — Что ты делаешь?       Ято наклоняется над ней, пахнет собой — этого не должно быть достаточно, чтобы заставить её покраснеть, — она чувствует, как его волосы касаются её виска, его свитер — спины. — Я… — вспыхивает Хийори, — мы… я… мы… мы… — Убирайся отсюда! — вскрикивает Юкине, бросая карандаш в Ято.       Ято вскрикнул, плюхнулся назад и начал кататься по полу, хохоча.  — Хийори! — скулит он.  — Я ничего не значу для него! — Ты — ты и так всегда для неё на первом месте! Свали! — кричит Юкине, вскакивая с места. — Ну, теперь ты не вернешь свой карандаш! — Ято высунул язык. — Как черт возьми, ты это делаешь, придурок! — Как черт возьми, ты собираешься получить его обратно? — Нет, ты… Хийори! — Хийори!       Она не слышит, как бьется её сердце.
145 Нравится 28 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (5)