In the land of gods and monsters

Перевод
R
Завершён
145
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 7 072 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 28 Отзывы 25 В сборник

028./ i wasn't looking, but i found you

Настройки
Примечания:
— Ики Хийори!       Она раздражённо смотрит на него. Она целый день гонялась за ним — парнем с кошкой, поэтому она очень устала и очень раздражена. Хийори хочет домой — хочет быть ученицей средней школы, беспокоящейся о длине юбки и мальчишках; с кем они будут дружить, в кого влюбятся. — Откуда ты знаешь моё имя…? — Она немного наклонилась к нему.       Он подбрасывает в воздух монетку в пять иен. — Твоё желание достигло меня. — Говорит он ей, немного недовольно. Кошачьи царапины на его лице всё ещё не покрылись корочкой. Его голубые — очень голубые — глаза полны какого-то лёгкого веселья и еле заметной нежности.       «Спаси меня!» — она плакала.       Хийори сглатывает. Ей никогда, никогда не приходилось попадать в такие ситуации. Что вообще происходит? Может, она спит? Но парень — тощий паренёк в растянутой майке и старых спортивках где-то её возраста — оставался таким же реальным. Но, почему-то, она спрашивает совершенно не то: — Как тебя зовут? Одно можно сказать наверняка — она ​​никогда даже представить не могла себя здесь, платящей пять иен и молящейся о помощи мальчика-бога, стоя около шоссе, на мосту ночью в столичном районе Токио.       Он как-то странно смотрит на неё. — Ято. — отвечает он.  А потом, немного помолчав, добавляет, — Пусть наши судьбы продолжают переплетаться.       Её глаза широко распахнулись.

***

      Монета в пять иен мерцает в его кармане.
145 Нравится 28 Отзывы 25 В сборник