Мерлинова Шиза

R
Завершён
628
1
Размер:
214 страниц, 89 152 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
628 Нравится 319 Отзывы 297 В сборник

Часть 7.1

Настройки

***

      Мы с Мерлином стоим на холме и видим Камелот во всей красе. *А замок-то крутой. Башен не пересчитать! И он белый! Как долго его строили, интересно, * — с архитектурным интересом спрашиваю я у Марлюши. — *Не знаю. Наверно, долго, * — мысленно отвечает Маринка.       Мы, наконец, заходим в Камелот. На удивление, нас никто не спрашивает зачем мы здесь, кто мы такие или не пытается проверить наши вещи. Ну, обычные вопросы, когда кто-то заходит на охраняемую территорию, а та ого-го как охраняется. Внутри оказался довольно большой город. Повсюду ходили люди, кто-то разговаривал, кто-то торговался среди улочки торговцев, а кто-то вообще ковал железо. Было невероятно интересно смотреть на быт средневековых людей. Вон коза заблеяла. Конечно, ароматами роз не пахнет, но вполне приемлемо.       Мерлин любопытно и восхищённо крутил головой, чтобы всё рассмотреть. Оказывается Камелот разделён на два яруса. Нижний, это, скорее всего, для крестьян и ремесленников, а второй, в который мы сейчас заходим по мосту, над рвом, для более богатых или знатных лиц. Зачем-то стали трубить стражи и люди столпились возле чего-то. *Что за шум, а драки нет?  — задорно поинтересовалась я. И мы с Мерлином подошли поближе. Начали бить в барабаны и вывели какого-то парня на пьедестал с пнём и корзиной. Это… что… казнь? У меня всё похолодело внутри, да и Мерлин напрягся, когда тоже понял что происходит, — Похоже, будет, что-то пострашнее драки, * — ошарашено произнесла я. — Пусть, это будет уроком всем, — над нами послышался властный голос. Марлюша поднял голову вверх и увидел… короля? Ну, судя по короне на его голове и двум стражам позади него, то да, это король. — Томас Джеймс Коллинз, признан виновным в тайном использовании чар и магии, — когда Марлюша это услышал, он сглотнул. — И согласно законом Камелота, я — Утер Пендрагон, объявляю это преступление, достойным смерти, — от этого и у меня, и у Мерлина поджилки затряслись. А он всё продолжал. — Я являю собой справедливого короля, но наказание за колдовство, может быть только одно, — и Утер кивнул стражам, которые держали парня (я его имя не запомнила) и они поставили его на колени, чтобы его голова лежала на пне, и была направлена в корзину. К нему подошёл палач и поднял топор. Атмосферу нагоняли еще и барабаны с королём, который поднимал руку всё выше, и выше. *Мерлин, отвернись пожалуйста, я не выдержу этого зрелища, * — умоляюще, чуть ли не захныкала я. Марлюша понимающе отвернулся. А потом раздался противный звук и все заохали. — Когда я прибыл в это королевство, здесь царил хаос, — эта сука продолжала напыщенно говорить. — Но мы изгнали магию. Мы устроим пир, чтобы отметить двадцатилетие со дня пленения Великого Дракона, — замечательно! Король ещё и живодёр! — И освобождение Камелота от магии, — он так довольно это говорил, что мне стало противно. Если он так избавлялся от магии, то лучше бы он избавился от себя. — Начнём же торжество, — после его слов люди начали галдеть.       Послышался отчаянный и протяжной крик, немолодой женщины в неопрятных лохмотьях. Она привлекла к себе всё внимание. — В этой стране только одно зло, и это не магия — это ты, — грустно и плача выговаривала она королю. — Твоя ненависть, невежество. Ты отнял у меня сына, — на этих словах, даже у Мерлина заслезились глаза. Я вообще была, чуть ли не на грани истерики. — И клянусь, ещё до конца этого пира, ты разделишь моё горе, — а вот это уже явная угроза, которую она непременно совершит. Я заметила, что ветер поднялся и уже было подумала на Мерлина, как почувствовала отголоски чужой магии. Эта женщина продолжала говорить. — Око за око, зуб за зуб, сын за сына, — она явно была на пороге истерики. — Взять её, — властно приказал этот ублюдок. Женщина взялась за кулон, проговорила какое-то заклинание и превратилась в небольшое торнадо, исчезнув. Жители опять стали галдеть и расходиться по своим делам, как-будто то, что произошло у них в порядке вещей. Каждый день случается! *Ну что, Марлюша, вот тебе и хвалёный Камелот, — со злым ехидством сказала я, а потом добавила: — Тоби пизда, причём большая — как само собой разумеющейся. Мерлин только сглотнул. — Тикаем отсюда, Ярик, или всё же отдадим письмо этому Гаюсу? Кстати, а где он живёт? Вроде Хунит что-то говорила о том, что он лекарь, — перевела тему я, чтобы не травмировать, и так не слишком крепкую психику Мерлина. — Давай спросим у кого-нибудь про него, * — Маринка только кивнул, пошёл куда глаза глядят, а когда встретил какого-то жителя, спросил про Гаюса. — А, придворный лекарь, что ли? — вопросом на вопрос ответил мужчина, а я истерично засмеялась у Мандаринке в голове. — Он вон тама живёт, — житель указал на дворец, а точнее на закуток, где стояли двое стражей. Мерлин поблагодарил его и направился в то место, куда он указал. Маринка подошёл к стражам и повторил свой вопрос. Один из стражников указал на винтовую лестницу. Мерлин опять поблагодарил стража и начал идти по лестнице. Там он увидел приоткрытую дверь и заглянул внутрь. Везде лежали свитки и книги, а также растения, колбы, склянки. Короче, всё, что нужно для набора юного, и не очень, химика. Ну или алхимика. — Здравствуйте? — поинтересовался Мерлин, а когда услышал какое-то шебуршание, зашёл внутрь и… Не закрыл за собой дверь. *Мерлин, — напомнила ему я. Он закатил глаза, но закрыл дверь и пошёл дальше. — Маска зайца? Нахера? * — недоумённо спросила я, когда Маринка увидел эту маску на столе рядом с какими-то склянками, в которых что-то было. — Есть кто-нибудь? — не обращая внимания на мой вопрос, спросил Мэртышка в пустоту, продвигаясь дальше по комнате. Мы услышали шум наверху и увидели какого-то мужичка с длинными волосами. — Гаюс? — спросил Мерлин, но его не услышали и он кашлянул, чтобы привлечь внимание. Сработало. Мужичок повернулся, но как-то неудачно, и стал падать. Мерлин испугался, я почувствовала магию, а потом мужик вместе с деревяшками стал падать в несколько раз медленнее, как-будто время замедлилось. Марлюша, в отличие от времени, не медлил и пригнал кровать из другой части комнаты, в то место куда падал мужик, а время вновь пошло как обычно. Это было со~все~м не палевно, ага. — Что? — не понял, скорее всего, Гаюс, когда приземлился на кровать. *Всё отрицай, чтобы он тебе не говорил, * — быстро протараторила я Марлюше, пока Гаюс не начал задавать вопросы и мысленно благодарила себя за то, что сказала Мерлину закрыть дверь. А то этому мужику можно будет набрехать в три короба, а вот когда будет два очевидца произошедшего — отбрехаться так просто не получится. — Как ты это сделал? — удивлённо спросил Гаюс, поднимаясь с кровати. — Эм~… — отлично ответил ему Мерлин. — Говори! — почти приказал Гаюс, подходя к растерявшемуся от такого напора Мерлину. — Й-я, я не знаю, что произошло, — стал заикаться Маринка и сказал наитупейшую отмазку. Можно мне как-нибудь перестать это слышать и видеть, а? — Если это увидят… — стал говорить Гаюс. — Й-я здесь не причём! Э-это… — начал Мерлин, но я, а потом и Гаюс перебили его. *Молчи уж. Может хоть за умного сойдёшь, * — обречённо съехидничала я. Просто класс. Не успели мы прийти в Камелот, как нас уже будут вести на плаху. — Это был ты. Где ты научился так делать? — начал расспрашивать Гаюс. — Нигде! — всё ещё продолжал гнуть своё Мерлин, но это было бесполезно. Ну, хоть моей тактики придерживался. — Как ты научился колдовать? — спросил лекарь. — Никак! — почти тут же ответил Мерлин. — Где ты учился? — продолжил Гаюс, и я заподозрила, что, по крайней мере сегодня, мы на плаху не пойдём. Этот вопрос слишком странный для того, кто допрашивает того, кто использовал магию. Мерлин не знал что ответить, а потом мужик как прикрикнул. — Отвечай! — Я не учился! Меня никто не учил! — начал отпираться Маринка, но глазки-то у него забегали. Это провал. Видно же, что он врёт! Тоже самое подумал и мужик, раз сказал: — Ты лжёшь, мальчик! — я от такого обращения к Мерлину начала смеяться, как угорелая. — Что я должен ответить? — спросил Мандаринка, не обращая внимания на мой смех. — Правду! — тут же прикрикнул мужик, но тут вмешалась я. *Расслабь булки Марлюша, похоже, он за нас. Да и твоя мама не послала бы тебя к плохому человеку, * — расслабленно сказала я и почувствовала, что Мерлин тоже заметно расслабился. — Я с этим родился, — честно ответил Мэртышка. — Невозможно! — не поверил Гаюс, а потом повисло молчание и он же его нарушил. — Кто ты? — наконец задал он вопрос, который нужно было задать изначально. Мерлин стал искать письмо, благо его мы не потеряли. — У меня есть письмо… — начал Мандаринка и всё же отдал, найденное письмо. Гаюс его взял. — Я… я не взял с собой очки, — растерянно сказал он. — Я Мерлин, — сказал Марлюша, и лекарь тут же поинтересовался: — Сын Хунит? — Мерлин согласно закивал. — Но ты должен приехать в среду. — Сегодня среда, — непонимающе сказал Мэртышка. На лице Гаюса отразилось понимание того, что он не заметил как пролетело время. У меня было часто такое же лицо, когда мне говорили, что через неделю сентябрь, хотя я думала, что начинается только второй месяц лета. — А. Можешь положить сумку сюда, — и Гаюс указал на дверь. Нам нужно положить сумку в дверь? Мерлин волшебник, но не настолько же. *Марлюша, спроси его насчёт инцидента, не расскажет ли он о нём. Как говорится, доверяй, но проверяй, * — предложила я Мерлину, когда он был уже на пути к двери. Он повернулся к Гаюсу, который смотрел на кровать и деревяшки. — А вы не расскажите о… — Мерлин показал рукой на то, что осматривал Гаюс. — Нет, — просто ответил он и довольный Марлюша пошёл в комнату, но его окликнул Гаюс. — Мерлин! Я должен поблагодарить тебя, — и улыбнулся. Мерлин улыбнулся ему в ответ. *Ой, Марлюша, иди уже в комнату, а то натворим ещё что-нибудь и он передумает, * — сказала я и Маринка тут же перестал улыбаться, наконец зайдя в комнату.       А комната была неплоха. Довольно просторная. Удивительно, что лекарь имеет аж две комнаты и две кровати. Хотя он мог подготовиться к приезду Мерлина и поставить её в эту комнату. Здесь был стол, стул, кровать, шкаф и свечи — всё, что нужно для жизни и ничего лишнего. Не будем обращать внимание на какие-то ящики и другое барахло. Дарёному коню в зубы не смотрят. Марлюша кинул на кровать свои пожитки, которые остались, и начал рассматривать комнату. Он увидел, что здесь есть окно. Подошёл к нему, открыл и наполовину высунулся из него. *Я так понимаю, ты решил, что если мы не умерли на плахе сегодня, то нужно умереть от падения с высоты сейчас, — с усмешкой спросила я. Мерлин тут же влез обратно и просто смотрел на пейзаж, который нам открывался на безопасном расстоянии. — Умничка, * — ласково прокомментировала его действия я.       Нам открылся невероятно красивый вид из окна. Была уже ночь. Время довольно быстро бежит, раз мы не заметили как прошёл день. Звёзды на небесах мерцали, как драгоценные камни, а молодой серп луны красиво освещал домики жителей, которые выглядели с такой высоты, игрушечными. Не во всех домах был свет. Ночной гул был тише утреннего, шумел убаюкивающе. *Красотаа~* — довольно и восхищённо вздожнула я. — Ага, — тихо вторил мне Мерлин. И вдоволь налюбовавшись, пошли спать, но не тут-то было. *Марлюша, ответь мне на один, очень интересующий меня вопрос, * — начала издалека я. — На какой вопрос? — сонно пробормотал Мерлин в подушку, не открывая глаз. Кровать была очень хорошая, да и Маринка вымотался. Он сегодня столько стресса испытал… но мне сейчас было не до этого. *А как ты замедлил падение Гаюса? * — подозрительно и шипяще, пародируя Салазара, спросила я. Такое заклинание есть, это Арресто моментум, но я ему его не говорила. Мерлин на мой вопрос резко открыл глаза и застонал в подушку, понимая что разговора не избежать.
Примечания:
628 Нравится 319 Отзывы 297 В сборник
Отзывы (11)