Часть 6
30 августа 2020 г., 09:20
За состоявшейся тем же вечером во дворце партией в шахматы Урсус установил, что принц благополучно влюблён, однако существенно озадачен загадочной немотой своей избранницы. Принц переживал, находясь в уверенности, что причина недуга — злые чары.
Урсус охотно развил тему и предложил свою посильную помощь в исцелении избранницы. Решено было не откладывать, и дворцовая прислуга проводила его в комнаты, занимаемые новоявленной избранницей принца.
Когда Урсус вошёл в комнату, лицо принцессы исказил беззвучный вопль ужаса. Маг улыбнулся. Хорошей было идеей отобрать у Тритонова отпрыска голос. По крайней мере, сейчас ни одна живая душа не могла услышать, какого бурного приветствия он удостоился.
Он плотоядно улыбнулся и, приблизившись к Ариэль, приложил палец к губам.
— Не ори. Не трать воздух попусту.
Принцесса захлопнула рот и в крайнем изумлении уставилась на посетителя.
— А как ты думаешь, откуда у меня столько сведений о мире людей? — в глубоком голосе Урсуса послышалось раздражение, — Начнём с простого: принца все ещё любишь?
Ариэль с энтузиазмом закивала.
— Хорошо. Как тебе живётся в теле двуногой женщины?
Бывший принц блаженно улыбнулся и сделал несколько пируэтов, как в детстве, когда желал показать крайнее восхищение. Но, забыв, что вокруг воздух вместо воды, и что вместо хвостового плавника у него пара некрупных ступней, зацепился правой ногой об левую и с глупым видом рухнул на оттоманку.
Маг, подняв брови, скептически вздохнул.
— И будешь готов прожить так вместе с принцем Эриком всю жизнь? И рожать ему детей — тоже? Напоминаю, двуногие — живородящие существа.
В глазах его визави на секунду промелькнул страх, но новоявленная принцесса выпрямилась и храбро кивнула.
— Ну хорошо. Тогда слушай внимательно, — Урсус присел рядом с Ариэль и принялся излагать детали своего плана.
— Первым и безоговорочно принимаемым пунктом следовал отказ Ариэль в принадлежности к любому полу и обличию от притязаний на дочь правителя северных морей. В противном случае, для отпрыска правителя морей южных всё заканчивается очень быстро и очень плохо.
Ариэль с квадратными от ужаса и удивления глазами отчетливо кивнул в знак согласия. Ей было известно, что все свои угрозы Урсус выполняет с исключительным педантизмом.
— Следующим пунктом будет подробное погружение принца Эрика в вопросы происхождения Ариэль, — принцесса ошарашено раскрыла рот, — За исключеним событий двухдневной давности. Скажем, Ариэль всегда была принцессой, а не принцем, — принцесса протестующе замахала руками, — Не переживай, Тритон в курсе, — последовал вздох облегчения, — Далее, завтра на закате, как раз прекращает своё действие зелье, позволяющее тебе дышать на суше, устраиваем Эрику визит во владения твоего отца. Там он перед Тритоном дарит тебе поцелуй вечной любви, Марна с Одэ угощают тебя правильным зельем, а Тритон своим благословением отпускает тебя в королевство будущего мужа. Свадьба, беспрецедентный союз наземного и подводного королевств, пакт о наибольшем благоприятствовании в торговле и мореплаванье, расширяющий рынки сбыта обоих участников, все танцуют. Ты живешь паинькой и плодишь несколько маленьких принцев, чтобы наверняка. Ясно?
Ариэль потрясённо кивнула. Урсус потрепал её по щеке. Мужчина развернулся, чтобы покинуть покои принцессы, но она робко, потянув его за рукав, показала на свои губы.
— Ах, да. Заклятье немоты падает после поцелуя вечной любви, — принцесса радостно захлопала в ладоши, маг скривился, — И с этого момента удержание твоего болтливого языка за зубами, равно как и взаимоотношения с женихом, а в ближайшем обозримом будущем и мужем, становятся только твоей проблемой. Ариэль озадаченно кивнула, и Урсус вышел в коридор дворца.
Через полчаса он вернулся к изнывавшему от нетерпения принцу Эрику. Тот выжидающе уставился на вошедшего советника.
Маг дипломатично улыбнулся.
— Ваше Высочество, немота Вашей избранницы излечима, но дело зависит от того, насколько сильны Ваши чувства к бедняжке.
«И насколько крепкие у тебя нервы», — хмыкнул он про себя.
В ответ принц разразился пламенной речью о любви и готовности принести ради неё любые жертвы. Терпеливо выслушав все словоизлияния, Урсус изобразил на лице мягкую улыбку.
— Ваше Высочество, причина немоты девушки кроется в её происхождении.
— Урсус, мой доверенный друг и мудрый советник, — пылко воскликнул принц, — Даже если это неземное создание — дочь самого бедного из моих подданных, это не имеет никакого значения. Я женюсь на ней во что бы то ни стало.
Порядком утомленный сантиментами маг хмыкнул:
— Ваше Высочество точны, как никогда. Ваша избранница — не земное создание, хотя и самого что ни на есть знатного происхождения.
Принц Эрик вопросительно поднял брови.
— Ваше высочество рано научились обходиться без помощи Ваших августейших родителей, но сейчас у Вас есть шанс обрести второго отца — мудрого и могущественного правителя. Ариэль — дочь короля Тритона, правителя подводного царства. Вы совершенно правы в предположении, что своим чудесным спасением обязаны именно ей. Смелая принцесса сделала это во многом наперекор воле своего отца, питающего к миру людей некоторые предубеждения после имевших ранее место инцидентов. В одном из них постарадали и мать Ариэль, и Ваши родители. Его величество предпочитает не вспоминать эти страшные дни, но и большой любви к двуногим не испытывает. Потому, узнав, что принцесса вопреки его прямому заперту упросила меня помочь ей стать ближе к Вам, король разгневался и лишил её дара речи, и только его благословение на брак разрушит заклятье немоты.
Принц ошеломленно молчал.
Урсус, старательно изображая смирение, ждал, заложив руку за спину. «Решайся быстрее, чудище двуногое!» — мысленно чертыхался он, — «Если ты, ударь тебя Посейдон, передумаешь, мне предстоит долгая борьба за мою женщину, и если ты настолько осложнишь мне жизнь, я сотру твою память не заклинанием, а ударом стола по твоей смоляной голове».
Спустя минуту, принц Эрик резко встал и, глядя прямо в глаза мага, спросил:
— Что я должен делать?
«Ну так бы сразу», — раздражённо подумал Урсус и поклонился, изображая восхищение смелостью и благородством принца.
— Нравы подводного королевства несильно отличаются от человеческих, потому, Вам надо сделать в точности тоже самое, как если бы Ариэль была человеческой принцессой: нанести визит ко двору ёе отца с целью сватовства.
У принца Эрика перехватило дыхание. Воспоминания о смертельной опасности в море оказались слишком севжи.
— Не переживайте, Ваше Высочество, Вы будете в полной безопасности. Я обещаю Вам это. В конце концов, я не менее Вас заинтересован в успешном исходе дела, хотя и по неочевидной для Вас причине.
— Я согласен, — принц положил руку на рукоять инкрустированного рубином кортика, принося клятву.
— Благодарю, Ваше Высочество. И считаю своим долгом предупредить, что завтрашний визит может оказаться существенным испытанием для Вас. Внешне наши королевства сильно различаются.
— Что угодно ради моей принцессы, — порывисто воскликнул он.
— Благодарю Ваше Высочество и прошу разрешения оставить Вас до завтра. Мне потребуется совершить приготовления к Вашему визиту.
— Идите, Урсус, пусть Вам сопутствует удача.
Подводный маг с поклоном покинул покои принца.
Поздней ночью в темноте грота Левиафана его встретила Одэ, ведя на цепочке удильщика, освещавшего ей путь. Урсус мысленно содрогнулся от вида огромной рыбины.
— Северный народ не ведает полумер. Из каких глубин вы извлекли эту зверюгу?
Глаза его принцессы округлились от удивления:
— А как ещё освещать себе дорогу ночью?
— Поймать в склянку огонь святого Эльма, например.
Одэ вздохнула:
— Марна считает дурным делом без большой нужды пользоваться магией.
Урсус закатил глаза и пробурчал:
— Дикие нравы.
Ведьма Эйстразалт встретила наречённых в лаборатории Урсуса.
— Зелье готово. Собрать его при Ваших разработках оказалось изумительно просто.
Маг южных морей польщённо улыбнулся.
— Ариэль подготовлена, принц на всё согласен. Благородная Марна, окажите любезность, предупредите на рассвете Его Величетство Тритона о грядущей аудиенции.
Следующим утром легкий портшез доставил двуногих влюблённых к уединённому пляжу, с которого началась их история.
Придворный советник лорд Урсус, являя собой спокойствие и собранность, начал отдавать команды.
Первым делом он удалил прислугу, раскладывавшую в тени большого камня принадлежности для пикника, далее, он подверг принца тщательному осмотру и расспросам о здоровье и бегло оценил состояние Ариэль, которая ощущала слабость, ввиду скорого прекращения действия зелья.
Закончив приготовления, он будничным тоном велел принцу взять Ариэль на руки и спускаться в море. Эрик мужественно повиновался. Когда он зашёл в воду по грудь, Урсус приказал: «Ныряйте, принц», в долю секунды окружил земного гостя заклятием воздушного пузыря и нырнул следом. Ювелирно рассчитанная им доза зелья выдохлась. Маг, на ходу скидывая человеческую одежду, наколдовал путеводное течение ко дворцу Тритона и, отдавшись на его волю, расслабился, наблюдая за трансформацией своего тела.
Вернувшись в привычную форму, он осмотрелся. Течение послушно вело путешественников на глубину, вдали уже замерцали золотом шпили королевского дворца, наложенное на принца заклятье исправно снабжало августейшего гостя воздухом, тело Ариэль также успешно трансформировалось, сохранив при этом пол. Урсус облегчённо взодхнул.
Стараниями Марны, во дворце Тритона их ждали. По приказанию короля Тритона пажи выстроились в почётный караул, придворные в сияющих драгоценными каменьями украшениях заняли свои места, украдко поглядывая на переливавшихся серебром северных гостей.
Когда по образованному пажами коридору проплыла Ариэль под руку с человеческим принцем, по рядам прошёл изумлённый шёпот.
Остановившись около трона, принцесса выжидающе взглянула на отца.
Тритон бросил оценивающий взгляд на двуногого гостя.
— Надо обладать изрядной смелостью, чтобы попасть сюда, — обратился подводный владыка к принцу, — Вы хотите забрать в надводный мир моё дитя, — Эрик, сдерживая внутренний трепет, кивнул, — И, даже потеряв родителей в страшном шторме, которым закончилась война наших царств, Вы нашли в себе силы явиться ко мне просить руки Ариэль. Пожалуй, это испытание, которому Вы подвергли себя, добровольно серьёзнее всего, что я мог бы выдумать, оценивая, достойны ли Вы называться моим сыном. Я вижу, Вы достойны.
Тритон легко коснулся трезубцем лба принца Эрика, и окружавший его пузырь воздуха исчез. В глазах принца промелькнул ужас, но Ариэль сжала его руку, он сделал глубокий вдох и замер. Непостижимым образом он мог теперь свободно дышать под водой. В порыве обжигающей радости он привлёк к себе принцессу и поцеловал. Придворные разразились апплодисментами. Урсус, саркастически ухмыльнувшись, ловким пассом вернул Ариэль дар речи.
— Благодарю, отец, — были её первые слова.
Тритон кивнул и обратился к принцу:
— Теперь ты также принадлежишь к подводному миру, как Ариэль к надводному. Чтобы скрепить этот союз, мои северные гости предлагают нам изысканый напиток.
По команде Тритона, появились пажи с кубками. Одэ передала Урсусу кубок для Ариэль. Маг вопросительно поднял бровь. Одэ едва заметно кивнула.
Через минуту все подняли кубки, желая наречённым долголетия, и пара, получившая способность одинаково свободно жить на суше и под водой, отбыла во дворец принца Эрика готовиться к церемонии.
А в подводном дворце начались другие приготовления.
В магическом пламени обретали форму венцы из серебра, придворные мастерицы покрывали тончайшей вышивкой плащи из пурпурного шелка, правители северных и южных морей договаривались о планах на будущее.
Благородная Марна покинула южные воды, сославшись на неотложные дела дома, а Урсус и Одэ оказались, наконец, предоставлены сами себе.
На первых порах это доставляло обоим невероятную радость: за разговорами, магическими практиками и бурной страстью дни летели незаметно и быстро.
Однако, завершив в один из вечеров урок, — его принцесса старательно дирижировала небольшим штормом в открытом море, — Урсус с мрачным вздохом удалился в лабораторию, прихватив с собой кубок человеческого вина.
Одэ незаметно последовала за женихом.
— Монетку за твою мысль? — она обняла Урсуса, нежно перебирая серебряные пряди его волос.
Он вздохнул и мрачно качнул головой. Принцесса игриво обвила его хвостом и, внимательно глядя в глаза спрута, спросила:
— Что печалит великого мага, который через пару дней заключит династический брак и обеспечит своим сыновьям вожделённый престол южных морей?
Урсус невесело усмехнулся:
— Сыновья? Любовь моя, я не уверен, могут ли у нас вообще быть сыновья, — он помрачнел, — Не слишком ли мы различаемся для этого?
Одэ скептически хмыкнула:
— Говорит маг, на днях в одиночку сделавший из Тритонова наследника человеческую принцессу. Если ты продолжишь меня учить, — а я обещаю тебе быть примерной ученицей, — мы вдвоём сможем вообще всё. И у тебя будет много сыновей: серебряных, как ты, рыжих, как мой отец, спрутов и тритонов. Да хоть двуногих.
Урсус улыбнулся и наградил русалку медленным тягучим поцелуем. Закончив, он отметил:
— Резонно, — и, бережно подхватив невесту на руки, призвал флакон с зельем и направился к прибрежному гроту, — На чем это мы остановились в изучении человеческой анатомии?