ID работы: 8835413

Mystic Knight Online / Мистический Рыцарь Онлайн

Джен
Перевод
R
Завершён
1708
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
994 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1708 Нравится 789 Отзывы 805 В сборник Скачать

Глава 6 - Ботинок встречает задницу

Настройки текста
      Дисклеймер (jgkitarel): У меня вроде где-то было «не все равно», но оно, кажется, осталось в последнем донжоне. Ну да ладно, я просто играюсь в песочнице Sword Art Online и Гарри Поттера.

() )( o======o <> )( || || || || || || || \/

      Глава 6 — Ботинок встречает задницу       24 февраля 2023 — Айнкрад, 25й этаж       Гарри только взглянул на ландшафт, когда они поднялись на 25й этаж Айнкрада, и увиденное его совсем не успокоило. Узкие каньоны и грубая почва выглядели неутешительно. Уже с их текущей позиции было видно полдюжины мест, где монстры могли устроить засаду.       — Ну, — услышал он Силику, — у меня плохое предчувствие, — она посмотрела на Гарри. — По какой дороге пойдем? — спросила она.       Это был очень хороший вопрос. Сейчас были видны три пути, которые, скорее всего, вели в одном направлении к центральному городу и, соответственно, Площади Телепорта.       Разговор продолжался, но Гарри слушал только краем уха, роясь в инвентаре.       — Нашел! — он выбрал предмет и показал остальным небольшую сферу. — Не знаю, сработает ли, но попробовать стоит.       Кирито осмотрел ее, и его глаза расширились.       — Подожди, ты нашел Картографическую Сферу? — удивленно сказал он. — Где ты ее достал?       — Награда за квест, — сказал Гарри. — Получил двумя этажами ниже за задание, которое нашла и рекомендовала Арго, — он весело фыркнул. — Она обзавидовалась, когда узнала, что мне за него дали, — он еще повозился со сферой пару секунд и заставил ту работать. — Итак, весь этаж она не запишет, но можно или увеличить наш радиус записи карты на час, или моментально записать окружающий километр, — он посмотрел на остальных. — Предпочтения?       Кирито и Асуна посмотрели друг на друга секунду и повернулись обратно к нему.       — Лично я бы предпочла увеличенный радиус, но мы не знаем насколько тут сильные мобы, а путь до города может занять больше часа, — сказала Асуна.       Кирито кивнул.       — Это верно, но город может находиться дальше километра, — он нахмурился. — Тут оба варианта могут оказаться полезны, — он посмотрел на Гарри. — Твой выбор.       Гарри повернулся к Силике, но та только пожала плечами.       — Кирито прав, Адриан. Любой вариант неплох.       Гарри окинул всех пустым взглядом и тоже пожал плечами.       — Значит, пусть будет километр за раз, — он активировал предмет и сделал выбор. — Уж лучше знать, куда мы лезем, и что вокруг, — его карта начала обновляться. — Тут будто лабиринт, — он отправил информацию остальным.       Кирито осмотрел карту и кивнул.       — Насколько я вижу, западная дорога ведет в город, — сказал он, указывая на индикатор, который использовался для обозначения поселений, и посмотрел на остальных. — Идем?       Гарри кивнул и проверил свое снаряжение.       — Давайте осторожно, у меня мурашки от этого места.       Когда они добрались до города, Сталхолда, чуть более часа спустя, то все четверо дергались и нервно оглядывались на все вокруг, стараясь высмотреть очередную ловушку или засаду. Больше дюжины раз на них нападали монстры, которые еще и были сильнее обычного. Сами они еле обошли восемь ловушек, попадая в которые игрок проваливался в ядовитые ямы, три рва с копьями, которые вызывали кровотечение, и одну ловушку с каменным оползнем, под которым успели пробежать.       Они отметили их на своих картах и собрали те воедино, чтобы сразу сделать доступными для остальных игроков, когда Силика пошла активировать телепорт.       Назначить публичную отправку информации в Айнкраде было на удивление просто. По крайней мере, на этаж. Игроку требовалось лишь все скопировать, добавить на информационную доску, которые стояли рядом с телепортами, и установить, будут ли сведения передаваться автоматически при просмотре, или игроку нужно скопировать их самостоятельно. Была даже опция рассылки.       Гарри установил, чтобы карты и бестиарий обновлялись сразу, как игрок прибудет на этаж, а Асуна дополнительно назначила рассылку. Теперь уже остальным игрокам решать, что делать со всем этим.       — Будем надеяться, они отнесутся к этому серьезно, — пробормотал Кирито, пока Асуна и Гарри заканчивали работу.       — Мы тут уже ничего не поделаем, — признал Гарри, пожимая плечами. Он посмотрел на Силику и приподнял бровь. Выражение ее лица было горьким, но удовлетворенным.       — Мне ждать Моши Моши? — спросила она.       — Прошу прощения? — сказал Гарри, удивленно моргая. Его… опыт японского еще позволял некоторым фразам проскакивать мимо.       — Я думала кто-то поймет... мы так приветствуем звонящего...       Гарри смотрел на нее озадаченно.       — Это я понял. Я знаю, что такое телефон, но…       — Ну потому, что я первой зазвонила в колокол, — она аккуратно объясняла. — Серьезно? Я думала это английское выражение.       Гарри все также непонимающе на нее смотрел, а Кирито и Асуна прыснули.       — Она имеет в виду, что была права, что этаж будет опасным, — объяснил Кирито. Они увидели, как к Гарри медленно пришло осознание, и тот горько засмеялся.       — Надеюсь, что остальные тоже это поняли, иначе их ждет неприятный сюрприз, когда они сюда поднимутся, — сказал Гарри. — И да, Силика, высказывание, может, и из английского, но в Англии я подобного не слышал. Значит, не из британского английского, а, вероятно, из Америки. Во всяком случае, я так думаю…       — А есть разница? — Асуна спросила так невинно, что от нее просто-таки тащило фальшью.       Гарри прикрыл лицо ладонью и пробормотал что-то на английском, пока остальные смеялись.       26 февраля 2023 — Айнкрад, 25й этаж, Сталхолд       Силика устало села за стол в пабе. Пина вылетела у нее из рук, чтобы через секунду приземлиться на него же. Девочка посмотрела на своего напарника, который, судя по всему, был также измотан. Меню он удостоил лишь почти пустого взгляда. Если подытожить, теперь она знала, насколько истощало постоянное состояние настороженности.       Число жертв этажа, увеличивавшееся с каждым днем, делало только хуже.       Последние пара дней со всей жестокостью показали им, насколько она оказалась права, и как много проходчиков не приняли предостережение всерьез, хотя должны бы были. Угнетающей обыденностью в первый день стало недосчитаться одного-двух игроков из каждых пяти, что выходили из города. И еще хуже делало то, что все смерти, о каких они слышали, были от вещей, которых можно было легко избежать при должной осторожности.       Большинство игроков, которые возвращались в город пешком или использовали дорогие кристаллы, чтобы сбежать от опасности, появлялись с потрясенными выражениями на лицах. Осознание того, что этот этаж отличается от предыдущих, не было для них чем-то приятным.       Гарри выбрал что-то из меню и закрыл его, делая заказ. Она предполагала, что выбор был сделан скорее для того, чтобы просто уже с ним покончить. Он рассеянно достал пакетик арахиса из инвентаря и протянул несколько орешков Пине, которая счастливо принялась за угощение. Гарри почесал пернатого дракона за ухом и перевел взгляд на свою напарницу.       Силика покачала головой, следя за ним, и улыбнулась.       — Ты ее балуешь, Адриан. Ты в курсе?       Гарри ответил слабой и усталой улыбкой.       — А ты нет? — спросил он, но убрал арахис, несмотря на протесты раздраженной Пины, и вздохнул.       — Что не так? — спросила она.       Гарри пожал плечами.       — Несколько вещей, — ответил он. — Ты была права, что на этом этаже SAO прекратит держать нас за ручку, но я не ожидал такого, — он тряхнул головой. — Я думал, что станет сложнее, опаснее и так далее. Я не ожидал, что весь этаж будет одной огромной смертельной ловушкой.       Он нахмурился.       — Но больше всего задевает, что большинство просто не послушало, когда мы предупреждали. Я думал, что они подготовились, но как только этаж открылся, они, не собирая информации, просто ломанулись вперед.       Силика кивнула и оглядела паб. Тут было немало игроков, и все с мрачными взглядами.       — Ну, теперь, похоже, до них дошло, — отметила она.       Гарри кивнул.       — Тут ты права. Только цена осознания слишком высока.       Подошла NPC официантка и поставила на стол бутыль, пару кубков, блюдо с нарезкой мяса и сыров и буханку темного хлеба. Гарри поблагодарил ее, NPC поклонилась и ушла.       Наливая себе напиток, Гарри посмотрел на Силику с немым вопросом. Силика кивнула, и он налил и ей тоже. Передавая кубок, он заметил, как Пина с жадностью смотрит на тарелку с мясом и сыром.       — Нам лучше начать, пока Пина не решила съесть все за нас, — сказал он.       Силика посмотрела на пернатого дракона и весело фыркнула.       — Ты прав, — сказала она. Она переложила немного нарезки с блюда в свою тарелку. — Ну, давай есть.       Никто из них не был особо голоден, последние пара дней не добавляли аппетита, но они все-таки поели, пока не решили, что достаточно. Примерно половина еще оставалась.       Гарри посмотрел на блюдо и пожал плечами, отодвигая тарелку. Силика положила еще мяса на свою и поставила ее перед Пиной. Довольный пернатый дракон принялся за еду.       — Итак, — начал Гарри. — Завтра, я подумал, стоит переехать в Фелдин. Это ближайший к лабиринту город.       — Смысл? — спросила Силика.       Гарри пожал плечами.       — АОА и АСД продвигаются, но что-то мне в их отношениях не нравится. То есть, больше, как себя ведут Кибао и Линд. В том смысле, что вообще друг с другом не разговаривают.       Силика приподняла бровь.       — Что ты имеешь в виду?       Гарри нахмурился.       — Мы, в принципе, знаем, что они между собой не ладят. Кибао хочет вытащить всех из игры настолько быстро, насколько возможно. Он хоть и зазнается временами, но цели у него благие. А вот Линд, в отличие от него…       Силика кивнула. Это волновало. Несмотря на все недостатки того, намерения Кибао были хорошими, и с безгильдийными он работал охотнее. Он был резок, немного безрассуден, но много игроков предпочитало его Линду, который вел себя, как игровая элита в лучшие времена.       А еще Линд знал, что сказать или сделать, чтобы спровоцировать Кибао. И у Силики были подозрения, хотел в скором времени предпринять что-то, что подорвет того авторитет. Проблема только, что в процессе, вероятнее всего, погибнут люди. Оба они думали, что Линд либо не считал это проблемой, либо тому все равно. Нельзя было сказать, что его намерения были в первую очередь какими-то злыми, но это слабо утешит тех, кто пострадает или погибнет. Силика даже задумалась, а точно ли он верит, что смерть здесь реальна, или просто не понимает, какими серьезными могут быть последствия его действий.       — Давай сейчас об этом не будем думать. Не хочу заработать себе несварение, — сказала Силика. — Не то чтобы это здесь было возможно.       Гарри кивнул и сменил тему.       27 февраля 2023 — Айнкрад, 25й этаж, на пути в Фелдин       Гарри отмахнулся от атаки монстра своим щитом и использовал следом навык меча, Откос, убивая моба и цепляя его сородича в процессе. Он быстро поправил стойку, чтобы отразить последовавшую атаку, и увидел, как Силика забежала тому за спину и трижды пырнула в спину навыком. Тройной Прокол, если он правильно запомнил.       В тот же момент, когда внимание монстра переключилось на Силику, Гарри поднял щит и протаранил им моба. Должно быть, ударил он его сильно, так как монстр, что-то вроде двуногого горного льва, пошатнулся и потерял равновесие. Он не стал терять время и полоснул того три раза.       — Силика, меняемся! — крикнул он и отпрыгнул назад.       Силика метнулась к монстру, ее кинжал уже светился навыком. Получив еще два удара, тварь умерла и распалась в воздухе. Гарри собирался что-то сказать, но заметил краем глаза какое-то движение.       — Силика, в сторону! — крикнул он и поднял наизготовку свой щит. Силика увернулась от атаки нового монстра, и вступила с ним в бой, привлекая внимание к себе. Много времени на его убийство им не потребовалось, и Гарри снова осматривался вокруг. Не увидев новых опасностей, он убрал меч и посмотрел на Силику.       — Как насчет добраться до города, пока их дружки не показались? — спросил он.       — Да, так и поступим, — сказала Силика. Заметив что-то, она заулыбалась. — Отлично! У меня новый уровень!       Гарри ухмыльнулся.       — Здорово. Это твой тридцать шестой, так ведь?       Силика весело кивнула и вызвала окошко, чтобы посмотреть, как изменились ее параметры, и поправить способности. Через полминуты она его закрыла и посмотрела на Гарри.       — Окей, идем в Фелдин.       Гарри кивнул и пара продолжила путь в город.       Прибыв в Фелдин час спустя, они оставили за плечами еще десяток засад, устроенных двуногими котами, и обошли три ловушки. Если сравнивать с первым днем, все прошло проще. С определенной точки зрения. Правда, сказать это другим игрокам они не были готовы. Конечно, была вероятность, что они уже просто привыкли к сути этого этажа.       Гарри заметил знакомую фигуру в переулке и указал на нее Силике.       — Да, вижу. Определенно Арго, — ответила она. — Я пойду в таверну и раздобуду комнату или две. Если остались, и цена адекватная. Пойди проверь, нет ли у нее чего для нас.       Гарри кивнул и аккуратно свернул в переулок.       — Думала, вы двое появитесь тут раньше, — сказала та, подойдя поближе.       Гарри пожал плечами.       — Решили быть осторожными, да и квесты вокруг Сталхолда были неплохими и сложными, — ответил он. — Этот этаж определенно подтверждает наши опасения.       — Но у вас, похоже, все хорошо, — сказала Арго. Заметив взгляд Гарри, она ухмыльнулась. — Я за вами наблюдала. Кии-боу и Аа-тян и сами могут о себе позаботиться. У них, кстати, тоже все отлично, если тебе интересно.       Гарри фыркнул.       — Я от этих двоих ничего другого и не ожидал, — сказал он с улыбкой. — Ты видела их в бою? Совсем другой уровень. Ну да ладно, ты бы не показалась, чтобы мы с Силикой заметили, если бы тебе не было, что сказать. Так что, сколько это будет стоить?       Улыбка Гарри быстро сползла с его лица. Вместо ухмылки Арго, которой он ждал, ее взгляд был серьезен.       — В этот раз — бесплатно, — сказала она и повела его поглубже в переулок. — Хорошо, тут нас никто не увидит. Итак.       — Настолько серьезно? — спросил Гарри.       Арго кивнула.       — В определенном смысле, — она нахмурилась. — Я только что узнала, что до одного из моих информаторов добрались, и тот распространял какое-то время кривую информацию.       Гарри моргнул.       — Подожди. Добрались? — спросил он. — И что ты имеешь в виду под кривой информацией?       — Я имею в виду, что жопоголовый Линд подкупил моего информатора, чтобы тот распространял сведения, не сказать, что неправильные, но неполные. А выдал он их за верные и точные, — ответила Арго с легким рыком в голосе.       Гарри поморщился. Неполная информация, хоть не то же самое, что неверная, но все равно плохо.       — Черт, хорошего мало, — он посмотрел на Арго. — Ты уверена? — спросил он.       Арго кивнула.       — Да, — ответила она. — Того замучила совесть, и он мне все сам рассказал через какое-то время. Не до того, как пустил информацию в народ, но рассказал.       Гарри нахмурился.       — Кто еще знает? — спросил он.       Арго вздохнула.       — Ты первый, кого я смогла найти вживую, — ответила она. — Остальные, кому можно рассказать, не в городе. Да и я узнала минут двадцать назад. Послала всем сообщения, но не знаю, прочитал ли кто-то.       Гарри помрачнел еще сильнее.       — Нехорошо. Совсем нехорошо. Что за информацию, и кому ее- так, нет, не говори мне, что…       — Не думаю, что это требуется, — сказала ему Арго, и Гарри покривился.       — Черт тебя, Линд, — прорычал он. — Что конкретно в «смерть реальна» ты не понял? — он начал ходить кругами в тесном пространстве переулка. — Я знаю, что они с Кибао не ладят и работают вместе на боссах только потому, что им приходится. Но это уже просто преднамеренная попытка убийства.       — Не думаю, что Линд думает также, — протянула Арго.       — Результата это вряд ли изменит, — резко ответил Гарри. — Даже если Кибао выживет, остальные, скорее всего, нет. Твою мать. Скажи мне хоть, что Кибао еще не ушел.       — Могла бы, но это будет ложью. Он и еще примерно сорок игроков вышли из города минут сорок назад. Им продали информацию на босса. В ней не было части атак, и ничего не говорилось про то, что адды в бою появляются с различными интервалами.       — Вот дерьмо, — он направился к выходу из переулка. — Арго, продолжай писать Кирито и остальным, расскажи, что происходит. Надеюсь, я догоню его вовремя.       — А если не догонишь? — спросила она.       — Значит, черт побери, попытаюсь сделать так, чтобы рейд не перерезали, — огрызнулся Гарри в ответ. Нужно было найти Силику. Он надеялся, что вокруг были игроки, чтобы собрать достаточно большую группу спасения, если таковая потребуется. На выходе из переулка его догнал голос Арго:       — Не дай себя убить, Гарри, — сказала она.       Гарри обернулся с мрачной улыбкой на лице.       — Не собираюсь, — ответил он, выходя на дорогу.       К счастью, понадобилось только десять минут, чтобы собрать на краю города группу людей, достаточную, чтобы просто переехать любых монстров по пути до лабиринта. Репутация Арго была крепкой, многие вызывались в отряд спасения сами. Гарри начал разбивать игроков на группы, отправив Силику в магазин за лечебными предметами, но увидел новых приближавшихся людей.       Отлично. Было очень вероятно, что подмога потребуется, а зелья пусть уж лучше будут лишними.       Кирито и Асуна подходили с разных сторон, и он помахал им.       — Получили сообщения от Арго? — спросил он.       — Да. Вернулся так быстро, как смог, — сказал Кирито. Асуна кивнула, подтверждая, что поступила так же.       — Хорошо, — сказал Гарри. — У нас как раз достаточно людей, чтобы вытащить задницу Кибао из того дерьма, куда он собирается ее приземлить. Если успеем конечно. Сейчас всех соберем, и я объясню, — он отправил им запрос на вступление в группу, который оба приняли.       Осмотревшись, он увидел, что все разбились на отряды, и жестом подозвал к себе лидеров. Некоторые знакомые лица его приободрили. Особенно Кляйн, который решил все-таки объявиться.       — Окей, расклад такой, — сказал он. — Все получили от Арго сообщение, что Кибао собирается откусить больше, чем сможет проглотить, и тащит с собой еще сорок игроков? — увидев кивки, он продолжил. — Из того, что она мне рассказала, его подставили. Того, кто дал ему информацию о боссе, подкупили, и информация недостоверная, — он осмотрел собравшихся. — Угадываем с трех раз, кто за этим стоит. Первые два не считаются.       — Ты уверен, что это… — начал один из лидеров.       — Арго подтвердила, — прервал Гарри. — В том, что касается информации, она не лжет. Если ее кто-то обманывает, то она тебе это скажет. Если она не уверена в чем-то, то либо вообще не продаст информацию, либо, опять, скажет об этом.       Тот кивнул, принимая такой ответ. Репутация Арго была также хорошо известна, как и ее цены.       — Вот дерьмо, — сказал Кляйн. — Во что он играет?       Гарри пожал плечами.       — Понятия не имею, но этому сейчас не время, Кляйн, — он оглянулся. — Нам нужно быстро попасть в комнату к боссу.       — Парень, — сказал лидер другой группы, Гримлок, если он помнил правильно. — Мы отстаем от Кибао на час. Шансы, что догоним его вовремя...       — У меня есть кое-что, что должно помочь, — прервал того Кляйн. — Берёг на черный день, и сегодняшний вполне подходит, — он открыл меню и выбрал что-то в инвентаре. В тот момент, как предмет появился у него в руке, глаза присутствующих расширились.       — Быть не может, — сказал кто-то.       — Это же? — послышался еще чей-то голос.       — Кристалл-коридор, — ответил всем Кирито. — Как ты достал такой?       Кляйн улыбнулся.       — Чертовски удачно получил с добычей недели две назад.       Гарри мрачно улыбнулся.       — Значит, наша затея перешла в разряд выполнимых. Если выживем, первые пара бокалов за мой счет, Кляйн, — он снова осмотрел всех. — Теперь нужно придумать план.       Айнкрад, 25й этаж, Лабиринт       Гарри следил, как остальные выходят из мерцания созданного кристаллом коридора на солидном расстоянии от входа в комнату босса. Быстрый взгляд в сторону двери показал, что та была открыта. Также внутри он мог явно слышать звуки боя, крики игроков и рев босса.       — Черт, — услышал он, как пробормотал Кирито. — Мы не успели их остановить.       Гарри кивнул.       — Шансы были невелики, — сказал он смиренно и посмотрел на собравшихся игроков. — Ну ладно. Группы с первой по восьмую, заходим. Девять и десять, хватайте лечилки и держитесь у входа. Главное — вытащить Кибао и его рейд наружу. Босса оставляем на потом, — он мрачно улыбнулся. — Хотя, все мы с вами знаем, что случается, когда босс и план встречаются вместе.       Последнее вызвало смазанный грубый смех. О, да. Они отлично знали, сколько держится план, когда ты сражаешься с боссами.       — Лидеры групп, вы знаете, что делать, — сказал он, поворачиваясь к комнате босса. — Вперед!       Следующие тридцать минут на долгое время запомнятся, как одна из самых хаотичных битв с боссами, но первоначальный план, подготовка игроков на протяжении предыдущей недели и быстрое прибытие, смогли предотвратить бойню.       Тем не менее сражаться с двухголовым монстром и отбиваться от его прислужников, которые периодически появлялись, пытаясь при этом вытаскивать, уговаривать или просто вышвыривать наружу людей Кибао, было совсем не весело. Волнующе и захватывающе? Да. Весело? Да ни за что.       Всех они спасти не смогут. И даже рейд, который пришел на помощь, понесет потери. Тем не менее они не только спасли большую часть людей Кибао, но один из группы поддержки оказался достаточно удачлив и подметил слабые места босса, позволив им убить того и зачистить этаж.       Два события привлекли внимание многих. Они потом скажут, что все происходило одновременно, но только логи сервера смогут рассказать правду.       Многие видели безумную атаку Силики и Кирито. Черный Мечник прикрывал Принцессу Драконов и ее компаньона. Пернатый змей превратился в ангела милосердия, разнося лечебные предметы по группам и поднимая из глубин здоровье отдельных игроков.       Силику запомнят с кинжалом в одной руке и очередным лечебным зельем в другой, готовую бросить его своему фамильяру, любителю арахиса. Меч Кирито и его неистовые удары заставляли приспешников босса рассыпаться на полигоны.       Другим запомнятся Молния и Юный Рыцарь, пробирающиеся к слабому месту босса. Если подумать, именно этот момент выжившие в SAO будут каждый раз вспоминать, если кто-то заведет очередной разговор на тему «Кирито сделал всю работу».       Адриан расчистил дорогу для навыков Асуны своим мечом и щитом и приступил к защите тылов от прислужников. Асуна же, показывая всю скорость и грацию, заслужившие ей имя, пошла в атаку, координируя тройной удар между собой, Кибао и Кляйном, который расколол гиганта.       Когда позднее кто-то попытается заявить Кляйну, что это был его звездный час, тот только помотает головой. Законченный геймер-бро теперь протрезвел.       — Это был час, который напомнил, что мы выжили в Айнкраде, — скажет он.       ##       Гарри устало смотрел на сообщение, которое поздравляло всех их с победой над боссом. Несмотря на победу, несмотря на удавшееся спасение, он не чувствовал внутреннего подъема, только облегчение. Облегчение от того, что выжил в такой глупой затее, от того, что выжили те, кто пошел за ним. Облегчение от того, что они смогли спасти тех, кого успели.       Тем не менее дюжина из людей Кибао погибла, а их рейд потерял пятерых — всего семнадцать. Семнадцать человек погибло из-за воли одного игрока, и из-за того, что другим игроком манипулировали.       Он взглянул на пропавшие иконки, означавшие людей, которых не стало:       Гримлок умер, спасая свою жену от атаки. Заколол монстра, который его ударил, и забрал с собой.       Турам. Он вспомнил, как невысокий, но крепкий мужчина прикрывал свою группу от атак и принял на себя несколько смертельных ударов. Они вместе пили в Сталхолде пару ночей назад…       ЭндиХилл, кто пошел в атаку на группу прислужников, когда его группу застали врасплох. С вызывающим криком он забрал их вместе с собой.       ЗиШепард получила неожиданный удар от босса, пока сражалась с аддами. Это не помешало ей рубануть того в ответ так, что застрял меч, или, используя свое летящее тело, впечатать одного из монстров в стену вместе с собой.       ХеронГулл ликовала, сбросив в виртуальной реальности оковы рассеянного склероза. Кричала на прислужников, чтобы те попробовали ее достать. И черт бы побрал, если кто-то из них не агрился на нее вместо раненых игроков, которым пыталась помочь Силика. Она погибла с улыбкой на лице.       — Адриан, — услышал он рядом голос Силики. — У нас гости.       Он обернулся и посмотрел на дверь, прекрасно догадываясь, кто это мог быть, и оказался прав. Знакомая фигура вошла в комнату. Еще несколько игроков следовало за ней.       — Конечно же он показался, — сказал Гарри и посмотрел на Силику. — Что ж, пойдем к остальным.       ##       Линд моргнул от такого количества людей в комнате босса, удивившись, что так много их сюда добралось. Он знал, что с Кибао не было столько, когда тот покидал Фелдин. На секунду он подумал, что те встретили его по пути, но отмел эту мысль. Сейчас он видел некоторых, кто еще оставался в Фелдине, когда он сам уходил, так что это не могло быть правдой.       И все же, как они его опередили?       Он прервал раздумья, осмотрелся и увидел сообщение о победе над боссом.       Это плохо, — подумал он. — Если они убили босса даже с неверной информацией, значит, они лучше, чем я думал.       Он увидел, как некоторые из игроков собрались поближе, и заметил знакомую пару, которая двигалась к ним. Из того, как на тех смотрели остальные, стало ясно, что один из них возглавлял рейд. Хорошо, в его понимании с детьми было справиться легче.       Сам он совсем не заметил хмурых взглядов большинства, которые были направлены в его сторону. Также, как и аккуратно-нейтральных, которые были на лицах остальных. Те же игроки, что были с ним, наоборот, все прекрасно поняли.       — Босс, — сказал Шивата. — Думаю, нам стоит уйти.       Он посмотрел на Шивату и увидел взволнованное выражение на лице своего заместителя. Он еще раз огляделся и понял, что заметили остальные.       О, — подумал он. — Они не в настроении. Это потому, что я опоздал на вечеринку?       — Еще нет, Шивата, — ответил он. — Еще нет. Давай узнаем, что произошло.       Он указал остальным оставаться у дверей, и они вдвоем подошли к группе игроков, которых он видел ранее. Проходя мимо других, он слышал злое бормотание, но не придал этому значения.       С его точки зрения, он ничего плохого не сделал. Если остальные не были с ним согласны, то на них ему было наплевать в любом случае.       К несчастью для него, у остальных было, что ему сказать на это.       Айнкрад, Административная зона Мастера Игры       Акихико Каяба получил уведомление о пройденном этаже и отлучился из гильдии, которую начал создавать, чтобы проверить, что произошло, и просмотреть повторы. Двадцать пятый этаж должен был стать испытанием, но его сложность и число погибших превысили все ожидания.       Жертвы не были такими высокими, чтобы подорвать настрой основных проходчиков, но достаточными, чтобы шок плохо сказался на игроках. Тем не менее все могло пойти еще хуже. Он вспомнил предостережение, которое разошлось примерно неделю назад и означало, что кто-то из игроков все предугадал.       Сейчас он следил за последствиями битвы и наблюдал за повтором во втором окне. Он заметил, что одного из лидеров гильдий обступили разозленные игроки.       А, Линд, — подумал он. — Такой потенциал, но ты так рад оставаться слепцом.       Он увидел, как одна из девушек подошла к нему и выдала пощечину достаточно сильную, чтобы тот повалился на пол.       — …муж погиб из-за тебя, сукин ты сын! — кричала она на него. Он посмотрел на поток информации и увидел ее имя: Гризельда.       Что ж, становилось интересно.       Айнкрад, 25й этаж, Комната босса       Асуна быстро подошла к Гризельде и положила ладонь ей на руку, когда та потянулась за мечом. Она могла понять праведный гнев женщины, но должна была ее остановить, пока не дошло до насилия.       — Гризельда, — сказала Асуна, — хватит.       — Но...       — Достаточно, — сказала Асуна жестче. — Как бы не было приятно его покромсать, это ничего не изменит, — она холодно взглянула на Линда. — Предлагаю понять намек и уйти, Линд.       Тот зло смотрел на них обеих.       — Не моя вина, что вы все сюда пришли, и кто-то умер, — резко сказал он. — Никто никого не заставлял, так что не надо вешать на меня вину.       — И тем не менее, — вклинился Гарри, шагнув ближе. — Нам и в голову бы не пришло идти сюда и в принципе собирать рейд, если бы ты не нашел способ заставить одного из информаторов Арго распространять неверные сведения.       Линд перевел на него взгляд.       Гарри же просто холодно смотрел в ответ.       — Тебе совсем не следовало использовать кого-то из сети Арго, Линд. Она узнала и передала всем, — он подался вперед. — Я, к сожалению, имел возможность общаться с подобными тебе в реальном мире. Видел, что происходит, если такие как ты остаются без наказания за такое... такое дерьмо. А теперь я знаю, что у тебя в голове, Арго знает, все здесь присутствующие знают. Как думаешь, Линд, что это значит?       — Я один из лучших… — холодно начал Линд.       — А значит это то, что на тебе теперь здоровенный знак, — с холодным удовлетворением сказал Гарри, — который гласит: «Я почти что стал причиной второй крупнейшей резни в истории SAO просто потому, что я завистливый мудила». И это все будет преследовать тебя и каждого идиота, который к тебе примкнет. И все из-за того, что ты решил, что это игра.       — У тебя тоже руки нечисты, — запротестовал Линд.       — Нет, — признал Гарри, — нечисты. Из тех, кто пошел за мной, пятеро погибло. И я несу за это ответственность. В этом и есть главное отличие между нами, ответственность, — он отвернулся и ушел. — У меня все.       Его остановил горький смех. Игроки обернулись и увидели Кибао, который хранил молчание с самой победы над боссом.       — Знаешь, — сказал он. — Это многое о нас, взрослых, говорит, когда ребенок больше похож на взрослого, чем мы сами, — он посмотрел на Гарри. — Я гнался за славой, и посмотри, к чему пришел. Дюжина согильдийцев погибла, пятеро — из тех, что пришли нас вытаскивать. И ради чего? — он снова горько засмеялся. — Прямо под дудку Линда сплясал.       Он посмотрел на остальных.       — Мне потребуется какое-то время вдали от передовой после всего этого. Думаю, пойду на этаж пониже и поговорю с теми, что идут за нами следом. Может, поучу их, чтобы не делали моих ошибок.       Гарри улыбнулся в ответ.       — Может, избавишь их от того, через что нам пришлось пройти, — он кивнул. — Но это на будущее. Сейчас я иду на следующий этаж, активирую телепорт, — он огляделся и заметил, что кого-то не хватает. — Если только Кирито уже не решил этим заняться.       Некоторые из игроков посмеялись и тоже направились из комнаты. Линд и его группа остались позади.       Шивата посмотрел на главу своей гильдии. Выражение лица Линда сменялось с безучастного на задумчивое, чем-то похожее на ошеломленное (хотя босс никогда не бывал ошеломлен) и, наконец, стало сердитым.       Взгляд был устремлен в удалявшуюся спину Адриана.       Вот черт, — подумал Шивата. Хоть он этого никогда не скажет Линду, но он прекрасно понял, что кто-то только что сменил Кибао во главе его списка «помех».       Босс этого не забудет.       Это… все это сейчас походило на тушение пожара бензином, — подумал Шивата про себя. И это заставило все мысли об их с Линдом будущих достижениях померкнуть.       Сейчас Линд снова был задумчив. А пока лидер его гильдии о чем-то думал, мысли его были темными.       Это будет, мать его, огненный шторм.

() )( o======o <> )( || || || || || || || \/

      Записка от автора (jgkitarel): И тут завершается первая основная арка MKO. Я подумал, что 25й этаж — неплохой для этого момент. Гарри и Силика заслужили свое место и стали больше, чем просто «те двое детей». Кибао, в каком-то смысле, реабилитирован, ну или не совсем упал в глазах игроков. А Гарри нашел себе первого врага в SAO.       Ну да ладно, впереди у нас точка зрения извне и передышка для игроков, пока они пытаются поймать ритм после 25го этажа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.