ID работы: 8835413

Mystic Knight Online / Мистический Рыцарь Онлайн

Джен
Перевод
R
Завершён
1708
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
994 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1708 Нравится 789 Отзывы 806 В сборник Скачать

Глава 34 - Наблюдения во время Свадьбы

Настройки текста
      Глава 34 — Наблюдения во время Свадьбы       Айнкрад, место нахождения неизвестно       Вау, ты это видела? — связалась Стрея с Юи. — Видела, что на них было надето? Что это значило? Что это вообще было такое? Нет, не подумай, было круто!       Юи проверила базы данных и быстро нашла ответ.       Это была свадьба, Стрея, — ответила она. — Адриан и Силика поженились. Похоже, это имеет большое значение для людей.       Большое значение? — спросила Стрея. — В каком смысле?       Юи ответила лишь цифровым пожатием плеч.       Люди делают это, чтобы обозначить намерение оставаться вместе до конца их жизни, — ответила она. — Обычно еще после этого ожидают появление детей, но…       Не то чтобы мы знали, как именно люди компилируют детей, — кисло согласилась с ней Стрея. — Интересно, Адриан с Силикой уже начали? Сколько процессорных циклов это занимает? Кардинал заблокировала потоки, когда они вошли в ту комнату. И, похоже, не только для нас, но и для внешнего мира.       ОНИ ЗАСЛУЖИЛИ ПРАВО ПОБЫТЬ НАЕДИНЕ, — объяснила Кардинал, напугав пару AI своим появлением. — ПРОИСХОДЯЩЕЕ ТАМ, АКТ СОЗДАНИЯ ДЕТЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ДЕЛОМ ПРИВАТНЫМ.       Так значит, начали? — спросила Стрея.       Я НЕ ЗНАЮ, — признала Кардинал. — ЭТО ТОЛЬКО ЛИШЬ МЕЖДУ НИМИ ДВУМЯ. Я НЕ СЛЕДИЛА ДАЖЕ ЗА ИХ БИОМЕТРИКОЙ В ТОТ МОМЕНТ. ЭТО… НЕ МОЕ ДЕЛО.       Ну вооот, — заныла Стрея. — Но, могли же начать, так ведь, так? Они скомпилируют детей?       ПОКА ОНИ В АЙНКРАДЕ, НЕТ, — сказала Кардинал. — ЭТО МОЖНО СДЕЛАТЬ ТОЛЬКО В ФИЗИЧЕСКОМ МИРЕ.       Вот отстой, — проворчала Стрея. — Они прошли через все это и не могут скомпилировать детей? Я так никогда не узнаю, сколько процессорных циклов это занимает.       Юи тяжело вздохнула про себя. Стрея хоть и обладала «голосом», который больше подходил подростку или девушке двадцати с небольшим лет, если бы та была человеком, но была все же… менее зрелой, чем она сама. Во многом еще сильно походила на ребенка. Та вполне могла свериться с базами и найти то, что хотела, но беспокойному AI, судя по всему, не хватало для этого терпения. А тот факт, что она хотела узнать, сопрягались ли два игрока? Да еще и посмотреть на это? Мерзость!       ПОИЩИ В БАЗАХ, — передала Кардинал. — ВСЕ, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ, ТАМ ЕСТЬ.       Но это скучно, — снова начала скулить Стрея, и Юи живо представила, как та надулась. Так же живо, как и раздраженный вздох Кардинала в ответ на ее поведение. И все же, ей было кое-что интересно.       Кардинал, — послала она запрос. — А снаружи свадьбу видели?       ДА.       Интересно, как они отреагировали.       Сугинами, Госпиталь общего профиля Накано       Сириус пялился на руку своего крестника и не мог понять, что сейчас произошло. Он следил за церемонией на экране, но внезапно комнату заполнил такой яркий свет, что он еле проморгался.       Что, черт подери, он сделал? — подумал он, глядя на то, что в последний раз видел почти четырнадцать лет назад на руке своего друга, Джеймса.       Перстень рода Поттеров, который носил действующий Лорд Поттер.       И теперь он появился на пальце Гарри, испарившись той Хэллоуинской ночью.       Как? — тупо подумал он про себя, а потом услышал волнение за дверью и обернулся к ней как раз вовремя, чтобы быть схваченным за грудки и приподнятым на уровень глаз Ранмы Саотоме.       — Что он сделал? — прорычал мастер, и вокруг него начала формироваться видимая аура. — Вся моя семья была там, следила за свадьбой, так как это важно Кейко, и нас вдруг ослепил свет, и на ней теперь кольцо, которого раньше не было. И я спрашиваю тебя… Что. Он. Сделал?       — Мне тоже интересно, как это случилось, — послышался голос Леди Шиба, которая появилась в проходе. — Наши щиты засекли необычно сильный магический выброс, мы прибыли и застали волнение у комнаты мисс Аяно и здесь. Мастер Саотоме, пожалуйста, опустите его на пол и отойдите от кровати.       — Каору… — начал Ранма, а его аура немного угасла.       — Я настаиваю, Ранма, — твердо ответила она. — Такеру, может, и глава семьи, но я сомневаюсь, что он воспротивится тому, чтобы я телепортировала тебя в Токийский залив без одежды, чтобы ты немного остыл. Ты знаешь, я это сделаю.       С видимым нежеланием он все же отпустил Сириуса и отошел назад.       А Сириус, в свою очередь, облегченно выдохнул.       — Прошу простить его, Лорд Блэк, но его опыт в плане всего магического заставляет сразу думать о плохом, если происходит что-то непонятное, — извинилась Каору.       — Да ничего, — сказал Сириус, глубоко дыша. — Прекрасно понимаю. Что же до его вопроса, я понятия не имею, — он взглянул на Ранму. — Вы сказали, на ее пальце появилось кольцо?       Тот коротко кивнул.       — Оно похоже на то, что сейчас на руке Гарри? — спросил он, указав на крестника. — Чуть более женское, но похожее?       Ранма снова кивнул.       — Ну, не знаю, как у него это получилось, — начал Сириус. — Но каким-то образом то, что он сказал, а, может, во всем виновато желание, которое было за сказанным, сделало его Лордом Поттером на пару лет раньше положенного. А ваша внучка, судя по всему, теперь Леди Поттер, — он покачал головой. — Магия странная штуковина, да и я не эксперт. Просто скажите, что хотите, и, если я могу, то сделаю, но не задавайте потом вопросов, как именно это получилось. Теория больше по части моего друга, Ремуса. Да и по части Лили, матери Гарри, если подумать.       — Он теперь Лорд Поттер? — спросила Каору, взглянув на кольцо. — Боже, не видела этого кольца с самой свадьбы Джеймса и Лили. И второе сейчас на руке мисс Аяно… как необычно.       — Есть какой-то способ все прояснить? — спросил Ранма.       — Я могу спросить у Альбуса, — ответил Сириус. — Он и сам давно хотел со мной встретиться, но так как постоянно что-то происходило, я каждый раз откладывал. Со всеми этими новостями о свадьбе я пообещал, что лично доставлю запись. Если все в порядке, то я бы этим и занялся, — а потом он застонал. — Как же я не хочу снова прыгать через кучу порт-ключей в один день.       Каору улыбнулась.       — Думаю, что смогу предоставить альтернативный вариант, — сказала она. — Возвращаться придется порт-ключом или на самолете, но в Англию попадете намного быстрее. Для организма этот способ тоже более щадящий, хоть и может быть… неприятным на первый раз. Рекомендую не пытаться на полный желудок.       Сириус кивнул, размышляя, что именно она может иметь в виду. Сам он экспертом по магическим способам передвижения не был, но знал, что были еще варианты, кроме аппарации, порт-ключей и метел, но что именно она предлагала сейчас? С другой стороны, если так он быстрее окажется в Англии без чувства, что над ним поработала толпа полных энтузиазма загонщиков, то он был всеми руками за. Даже если это и означало, что недавно съеденное не удержится в желудке.       — В любом случае это будет правовой кошмар, в котором придется потом разбираться, — сказал он, повернувшись к Каору. — Я же правильно понимаю, что ни магические, ни обычные законы этот брак не признают? Все ведь верно?       Каору кивнула.       — Не признают, — сказала она. — В отличие от Соединенного Королевства, здесь все основные законы одинаковы для обоих сторон общества. Достижение двадцати лет, совершеннолетие здесь, необходимо для брака без согласия опекунов или родителей. Если же с согласием, то восемнадцать в случае Гарри, и шестнадцать для мисс Аяно.       — Когда я женился на Аканэ, было меньше, но ненамного, — задумался Ранма. — Но это еще в восьмидесятых. Законы поменялись через шесть или семь лет после нашей свадьбы, если я правильно помню.       Сириус задумчиво хмыкнул и кивнул.       — В Англии мы с подобным разбираемся немного иначе. Для магов оба должны быть старше шестнадцати, в случае согласия родителей. Не знаю, что там сейчас у маглов, но не удивлюсь, если их законы сильно отличаются. В том же, что касается отсутствия согласия, то там они должны быть старше семнадцати для магического населения и восемнадцати для немагического.       — Не говоря уже о том, что они могут быть женаты и в одном только магическом смысле этого слова, — сказал Ранма и пожал плечами, увидев, как на него посмотрел Сириус. — Эй, это магия. У нее своя логика.       — Действительно, Мастер Саотоме, — сухо сказала Каору. — Кому как не вам это знать.       Ранма снова пожал плечами.       — Я уже сорок лет живу с этим проклятьем, — отметил он. — Многому успел научиться. Ну ладно, думаю, мы должны согласиться, что они не женаты. По крайней мере, законно. Магически же — все сложно.       Сириус кивнул.       — Я поговорю с Альбусом, — сказал он. — Не думаю, что вы встречались, но он директор школы, в которой обучался Гарри, и мой старый друг. Ключевое слово «старый». Если кто-то и в курсе, то это он. Ну или знает, где нам искать ответ. Вот только остается последний вопрос.       — Какой же? — спросил Ранма.       — Как нам к этому относиться? Если их брак не признается законом, то как быть нам?       — Думаю, у меня есть ответ на это, — сказала Каору. — Будем считать, что они помолвлены. По крайней мере, неофициально. Когда они выберутся из SAO, то можно будет все с ними обсудить и решить, следует ли сделать все по закону.       Ранма кивнул.       — Это может сработать, — нехотя сказал он, — Решение в конце концов принимать им, но мы тоже сможем в этом поучаствовать, — он мотнул головой. — Слишком много в ней от меня и от Аканэ. Надеюсь, ей не придется пройти через то же дерьмо, что и нам в свое время. То была интересная и волнительная парочка лет.       ##       — Так значит, вы решили пока так? — спросила Аканэ своего мужа в коридоре перед палатой.       Ранма кивнул.       — Да, — сказал он. — Мистер Блэк отправился в Англию в надежде получить ответы, почему и как именно, а пока мы решили, что это будет лучшим вариантом.       — И все же, превратить это в полуофициальную помолвку? — спросила Аканэ. — В смысле, я понимаю, почему это лучший вариант пока что, но…       — Да, я знаю, — согласился Ранма. — После всего того, через что мы прошли, понятно, почему тебе не нравится, что мы за нее что-то решаем. Именно поэтому последнее слово останется за ними.       Аканэ глубоко вздохнула и подавила в себе желание сделать что-то, что уложит ее мужа в этот же госпиталь. Ее характер, может, и смягчился с годами, но все еще давал о себе знать.       — Это если за ним уже не выстроилась очередь из невест, — сказала она. — Как ты думаешь, почему это произошло?       Ранма пожал плечами.       — Как я думаю? — спросил он и направился по коридору к палате Кейко. — Не думаю, что мистер Поттер намеревался это сделать. По крайней мере, не осознанно. Его чувства к Кейко были довольно очевидны, и, возможно, его магия это тоже заметила.       Аканэ обдумала сказанное. Нужно признать, что какой-то смысл в этом есть. Даже если все, что она знала о магии, могло уместиться на открытке, и еще бы место осталось. Но одной из тех вещей, что были ей известны, являлся тот факт, что эмоции и намерения человека значили для магии немало. Учитывая, что они наблюдали до того, как вспыхнул тот свет, мальчик явно отдал себя их внучке с головой.       В ином случае, он не постарался бы сделать этот день настолько особенным.       Войдя в комнату Кейко, она осмотрела остальных членов семьи, которые сегодня присутствовали: ее детей, зятя, Шампу, которую они приняли в семью, Колон. Набики была поглощена делами, а Касуми не отпускал госпиталь, и их сегодня тут не было. Своих отцов и она, и Ранма отправили в бар, а свекровь осталась следить за домом.       С другой стороны, для всех в палате Кейко все равно не хватило бы места.       Она мельком услышала, как они обсуждают, придется ли Набики всем им готовить алиби, и раздраженно мотнула головой.       — Акира, — резко сказала она. — Если кто-то и сделает что-то с мальчиком, то это будут Сумирэ и Тетсухико, так что заканчивай строить планы, или я тебя за шкирку оттащу в додзё и устрою исправительную тренировку. Ко, не думай, что я не в курсе, что это ты его подначивал. Присоединишься к нему, если оба не прекратите, сейчас же, — увидев стремительно бледнеющие лица ее сыновей, одного родного, другого приемного, она кивнула. А потом повернулась к биологической матери Ко. — Шампу, твоя прабабушка, а, не обращай внимания, вот же она. Старейшина Колон, люди, ответственные за мистера Поттера хотят поспрашивать у своих знакомых, что произошло, но, может быть, у вас тоже есть идеи?       Древняя женщина кивнула, балансируя на своем шесте, куда забралась, чтобы получше разглядеть Кейко.       — Да, есть, Аканэ, — сказала она. — Я не могу быть уверена, но похоже, что они с тем пареньком теперь женаты с точки зрения магии, — остальные услышали смешок. — Она должна была так же сильно этого хотеть, как и он, если все так и есть. Так что это точно произошло не против ее воли. Ах, молодая любовь.       — Значит, она этого хотела? — спросил Тетсухико. Увидев кивок старейшины, он кивнул в ответ. — Понятно.       — Дорогой? — спросила Сумирэ, сидя на краю койки и держа за руку их дочь.       — Ничего, — ответил он. — Просто думаю над тем, что это означает. Похоже, у нас появился зять, хоть и на пару лет раньше, чем я рассчитывал. Правда, я все равно думаю пригрозить ему чем-нибудь нехорошим из того, с чем работаю в лаборатории, когда он выберется оттуда. Может даже, возьму его туда с собой и вживую продемонстрирую, что умею. Так он должен прочувствовать, что я с ним сделаю, если он обидит мою дочь.       Сумирэ посмеялась и качнула головой, а Аканэ только кивнула. Ее зять, может, крупный, спокойный и сознательный мужчина. Ученый, несомненно. Но он же был и тем, кто выстоял перед угрозами Акиры и Ко, когда ухаживал за ее дочерью. Ну, пока, наконец, его терпение не лопнуло, и он не объяснил им, почему доставать профессионального химика, который родился и вырос в одной с ними Нэриме, очень плохая затея.       Рожденные из всего этого взрывы и насилие были довольно впечатляющи. Даже по ее и Ранмы стандартам.       Оба брата сразу же после того раза прекратили и даже простили его за то, что отправил их в больницу. Они получили то, что хотели. Убедились, что он не просто гик.       — Как мы относиться к этому? — спросила Шампу, а потом моргнула и прокашлялась. — Прошу прощения, упустила акцент. Как мы отнесемся к тому, что произошло?       — Пока что будем считать, что они помолвлены, — сказал Ранма. — Неофициально, по крайней мере, пока они не выберутся оттуда, и мы с ними не поговорим, — он осмотрел присутствующих. — Акира, Ко, и ты тоже Тетсухико. Давайте оставим дам восторгаться тем, как очаровательно Кейко смотрелась, а сами пойдем и займемся тем же, но в более подобающей мужчинам манере, — он снова осмотрелся. — Мы же все записали?       Сумирэ кивнула.       — Конечно, — сказала она. — Уверена, что дед, панда и бабушка тоже захотят увидеть все своими глазами. Отнесешь им запись, отец?       Ранма кивнул.       — Я и так первым делом хотел заскочить в додзё. Нужно же как-то узнать, где искать папу и мистера Тендо, — сказал он.       Хогвартс, Большой Зал       Альбус следил за тем, как ученики рассаживаются за столами, когда вошел Сириус. Лицо у того было слегка зеленым, но мужчина явно уже начал оправляться от того способа, которым воспользовался, чтобы прибыть в Хогвартс. Он заметил, как присутствующие в Большом Зале притихли и теперь бросали в сторону Лорда Блэка заинтересованные взгляды. Взгляды, число которых только увеличилось, когда в руках у того показалась посылка.       — Ах, Сириус, — сказал он, когда мужчина подошел поближе. — Что привело тебя сюда из самой Японии?       Он почти улыбнулся, услышав, как шепотки вновь наполнили зал, и ученики начали гадать, что такое Гарри сделал на этот раз, что потребовало кого-то срочно доставить, судя по всему, запись тех событий.       Подойдя к столу, Сириус остановился и осмотрелся по сторонам.       — Ну, все же в курсе, как Гарри и Силика ходили вокруг да около сами знаете чего последние пару месяцев? — спросил он. — Ну, они, наконец, закончили, — он улыбнулся. — Результат я уже раньше сегодня наблюдал, и, думаю, вы тоже захотите увидеть прежде, чем я начну что-то объяснять. С Гарри все в порядке, кстати говоря. Более чем.       — О? — заинтересовался Альбус. — Стоит нам подняться в мой кабинет, или ученики тоже должны это слышать?       Сириус пожал плечами.       — Они все равно узнают, можно и здесь, — сказал он. Повернувшись к залу, он осмотрел присутствующих. — Ну, не будем теребить палочку, — сказал он самому себе и громче обратился к ученикам:       — Прежде чем кто-то спросит, с Гарри все хорошо, — сказал он. — Даже не так. Он счастливее, чем когда бы то ни был. Ранее сегодня, примерно три часа назад, он сделал то, что практически каждый в SAO был уверен, он когда-нибудь сделает, если еще не сделал, — он заметил, как некоторые заволновались и начали переговариваться с соседом. — Как вижу, кто-то уже догадался, так что я не буду тянуть. Три недели назад Гарри сделал предложение Силике, в реальном мире Кейко Аяно. Они обсудили все еще за пару дней до этого, и Гарри оставалось лишь подготовить пару не особо значительных вещей, чтобы сделать все официально. Сегодня состоялась настоящая церемония, и такое определенно нужно видеть своими глазами.       — Если кто-то считает, что все произошло слишком быстро, то, да, так и есть, — добавил он. — Они поступили так, сами все прекрасно понимая. Но учитывая, где они сейчас находятся, и учитывая опасности, с которыми сталкиваются ежедневно, они посчитали, что не могут себе позволить ждать чего-то, — его лицо помрачнело. — Не получится жениться, если ты мертв, как-никак.       — Ну да не будем об этом, — продолжил он. — Я привез последние несколько недель записей, включая те события, которые заставили их прекратить махать палочкой и начать, наконец, творить заклинания. Не особо радостные события, хоть закончилось все хорошо, но именно они их подтолкнули. Я понимаю, что у всех у вас сегодня занятия, так что, как насчет посмотреть все это после ужина? — он взглянул на Альбуса.       — Великолепная идея, Сириус, — ответил тот. — Надеюсь, ты не будешь возражать, если я сам до этого взгляну одним глазком, как сказали бы маглы. Ты, вроде, хотел о чем-то со мной поговорить. Это имеет какое-то отношение к произошедшему?       Сириус кивнул.       — Ну что ж, почему бы тебе не присоединиться к нам за столом. Отдохнешь немного, а то выглядишь неважно, и мы поднимемся в комнату с устройством, — он улыбнулся. — А потом поможешь мне его принести сюда и настроить, или хотя бы подготовить для студентов, которые этим обычно занимаются.       Кабинет директора       — Поразительно, — сказал Альбус, выслушав рассказ Сириуса. — Просто поразительно. Я не могу сказать, что все это значит. Жаль, что Николаса недавно не стало, если и есть кто-то, кто разбирается в подобном, то это был он.       Сириус с интересом на него посмотрел.       — Николас? — спросил он. — Николас Фламель?       — Абсолютно верно, мой мальчик, — ответил Альбус. — Он прожил почти семь столетий и, вероятно, успел забыть о магии большее, чем я когда-либо смогу узнать. Но мне интересно… — он поднялся, осмотрел книжную полку и взял с нее солидный том в твердом переплете.       Положив на стол, он аккуратно открыл его, используя для этого палочку.       — «In Magicae est Amoris», одна из самых древних работ в моей коллекции, — сказал он Сириусу, ища что-то на страницах из древнего, но хорошо сохранившегося пергамента. — Прошу меня простить, буквально одно мгновение, Сириус, я ищу кое-что… а! Вот оно, — он замолк на секунду, читая. — Интересно… очень интересно. Кажется, я понимаю, что все это может означать. Не точно, ты должен понимать, но отдельные моменты.       — И это может означать… что? — нетерпеливо спросил Сириус.       — Терпение, Сириус, терпение, — мягко упрекнул его Альбус. — Магия всегда была мало изучена. Мы можем творить заклинания, понимать механики, что за ними стоят, но вот что именно рождает магию?       — Альбус, нас этому учат на первом курсе, еще до того, как разрешают взять в руки палочки, — ответил Сириус. — Магия рождается из нашего стремления, чтобы что-то произошло, желания претворить это что-то в жизнь и веры в то, что это произойдет. Движения палочкой и слова помогают, но без этих трех элементов, ничего не будет. Как это все относится к тому, что каким-то образом вытворил Гарри?       — Действительно, на первом курсе этому учат, — глаза весело сверкнули поверх директорских очков. — И это только что, Сириус, был ответ, который дал бы первокурсник. «Превосходно» тогда и еле-еле «удовлетворительно» сегодня, — увидев, как Сириус пожал плечами, будто бы говоря, что для него и этого вполне достаточно, он только вздохнул. — Со всем твоим умом ты никогда не пытался узнать что-то сверх положенного, если тема не была тебе интересна. Что же до твоего вопроса… В некоторых моментах — всё, а в некоторых — ничего, — сказал ему Альбус. — То, что там произошло, может быть результатом того, как сильно его магия отреагировала на его чувства к мисс Аяно. На то, как неглубоко на поверхности эти чувства находились. Магия намного сильнее зависит от желаний и эмоций, чем многие полагают.       Сириус медленно кивнул.       — Это как отголоски случайного волшебства, но из-за того, что он уже почти взрослый… эмоции придали магии весомости, — сказал он, осознав случившееся. — Это не было желанием ребенка, но желанием мужчины, которым он становится. Ха, похоже, Лили на меня повлияла сильнее, чем я думал.       — А, мы вас еще научим чему-нибудь, мистер Блэк, — игнорируя обиду на лице Сириуса, Альбус продолжил. — Все верно. Можно говорить о том, что магия Гарри подействовала таким образом взяв за основу их брачные клятвы и то, какие сильные он испытывает к ней чувства.       — Но… разве это не из тех вещей, где важны обе стороны? — задумался Сириус.       — Действительно, — согласился Альбус. — Если бы мисс Аяно не чувствовала к нему то же самое, ничего бы не произошло. Даже маглы знают, как необыкновенна любовь, что она представляет из себя невероятную силу. А встречаясь с магией, она не смотрит на человеческие законы, ибо сама закон. Многие даже считают, что у любви есть самосознание. Может, не в том смысле, который мы когда-либо сможем понять, но бывали случаи, когда- как эффект «третьего человека», который исследовали в своих работах сэры Уильям и Брайан…[1] — он мотнул головой. — Как я и говорил, это все намекает на то, что остается плохо изученным уже тысячелетия, если не больше.       — Значит, не столько желания детей, которыми их все считают, но стремления взрослых, которыми они становятся, — отметил Сириус и кивнул. — В этом есть смысл. SAO заставила их повзрослеть и начать действовать так, что, глядя на них снаружи, самому становится некомфортно. Некомфортно потому, что дети должны иметь возможность побыть детьми, а не резко взрослеть, чтобы выжить там, — он грустно покачал головой и снова взглянул на Альбуса. — А кольца? — напомнил он.       — Ах, да. По этому поводу, мальчик мой, у меня есть более хорошее представление. Род Поттеров существует уже где-то тысячу лет, и можно смело предположить, что его предки сделали все возможное, чтобы он не оборвался. Так как он последний выживший его член, то свадьба, намерения и магия, что за ними стояла, вероятно, удовлетворили некие требования, чтобы он мог считаться Лордом Поттером. Это, скорее всего, лучшее объяснение случившемуся. Женатый Лорд с большей вероятностью сможет дать роду наследника. Что же касается их возраста, то он не стал препятствием, так как в те времена, когда родовые заклятья накладывались, подобные свадьбы не считались чем-то из ряда вон. Редкими, может быть, но не более.       — И его предки могли пойти на такое? — спросил Сириус.       — Действительно, могли, — заключил Альбус. — Несмотря на то, какими прогрессивными были Поттеры, нужно помнить, что каждое их поколение считалось прогрессивным лишь для того времени, в котором оно жило. И даже так их семья всегда твердо настаивала на некоторых вещах. И уверенность в том, что род будет продолжен, лишь одна из них, — он посмеялся. — Сам я уверен, что нашим молодым боги пошлют большое число детей. Когда те будут готовы, конечно же. Но сейчас они еще молоды, и нужно несколько лет, прежде чем их союз станет законным.       Сириус обдумал сказанное и кивнул.       — То есть, даже ты не уверен до конца, — заключил он. — Всё сказанное, в принципе, согласуется с нашими размышлениями в Японии, — он запустил руку в складки мантии, но остановился. — Вот черт, телефон тут не берет. Да и он все равно японский.       — Если ты не против, я могу написать письмо Леди Шиба, описать, что думаю по этому поводу, и отправить с Фоуксом, — сказал он с улыбкой. — Рискну предположить, что вернется он нескоро. Его там, скорее всего, совсем избалуют. Японцы фениксов уважают.       Фоукс в ответ на слова Альбуса весело пропел.       Хогвартс, Большой Зал       Джинни медленно ела, а ее настроение было не особенно хорошим после того, что произошло во время ланча. Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, тот самый, который спас ее жизнь на первом курсе, женился. Ну и что, что лишь в игре? Ну и что, что это ничего не значит в реальном мире? Все равно, он женился и тем самым разбил мечты, которые у нее по отношению к нему оставались.       И не то чтобы она не верила, что там он отнесся к этому также серьезно, как если бы был на свободе. Она не особенно хорошо его знала, но было такое чувство, что если он твердо решился, то мало что могло ему помешать. И той девочке, Силике, удалось заставить его решиться.       Просто признай, что ты завидуешь, — послышался голос глубоко внутри. — Завидуешь потому, что хочешь, чтобы он смотрел на тебя, был с тобой так же, как сейчас с ней. Ты рада, что у него появился кто-то, но хочешь, чтобы этим кем-то была ты.       Конечно, это было правдой. А еще она знала, что даже если ничего между Гарри и Силикой (нужно будет запомнить ее настоящее имя) не выйдет, он уже ни на кого так не посмотрит, как смотрит на нее. Жаль, но в этом и заключалась разница между реальностью и сказкой. И все же она была за него рада, ему нужно было счастье в жизни. И если это счастье рождали объятья другой девушки, то не то чтобы он был последним парнем на земле.       А еще ей было интересно, что же это было за торжество.       Через несколько минут еда в ее тарелке закончилась, а последние ученики доели парой минут позже. Она перевела взгляд на Просмотрщик, пока Гермиона зачитывала свою обычную речь перед началом. Ей не было интересно, что та хотела сказать, и она пропустила все мимо ушей. Все равно каждый раз одно и то же.       Ей нужно придумать что-то новое, — подумала она, и воспроизведение началось.       ##       Рон следил за происходящим, под впечатлением от того, как Гарри и трое других маршируют через зал к алтарю. Двоих он узнал, так как видел их, периодически появляясь на собраниях, чтобы проверить, как дела у Гарри. Кирито и Кляйн, как-никак, довольно выделялись. Другого же, огромного темнокожего мужчину, он видел раньше лишь мельком, и, судя по всему, Гарри был с тем хорошо знаком, но пересекался реже, нежели с первыми двумя.       Гарри был в обычной броне, это правда, но доспехи и меч он начистил до блеска, а одежда под ними была, очевидно, лучшей, что можно найти. Более чем достойной для такого события. Слегка даже чересчур, но это же свадьба. Имело смысл приодеться ради такого случая.       Музыка и группа парнишек со знаменем тоже были неплохой деталью.       Он бросил взгляд на Гермиону и про себя вздохнул от мысли о том, как они двое все больше и больше отдалялись друг от друга с того момента, как Гарри пропал. Он был тем, что удерживало всех их вместе, а сейчас, когда его не было рядом, такой исход был вполне логичен. Они все еще оставались друзьями, но между ними уже не было тех близких отношений, которые всем им так нравились. Да и даже если Гарри вернется в Хогвартс завтра, тех отношений уже никогда не будет.       Они все изменились и, если быть честным, изначально были слишком разными, чтобы хорошо уживаться друг с другом. Гермиона хорошо училась, была ответственной, а он — нет. О, он немного прибавил в учебе. Без Гарри, который обычно помогал ему выпрашивать помощь у Гермионы (а сейчас с ним одним та была куда менее терпеливой), ему пришлось это сделать, чтобы мать хоть как-то отстала. Так он и начал прилагать настоящие усилия, и результат ему на текущий момент вполне нравился.       С Гермионой он не сравнится, конечно, но теперь хотя бы мог честно сказать, что заслужил эти оценки. И хоть средний по Хогвартсу результат — это, ясное дело, не великое достижение, но он заслужил его своим собственным трудом.       Повернувшись к проигрывателю, он увидел группу девочек, которые двигались по проходу. Они казались букетиком цветов, оставляющим на своем пути яркие лепестки. Звуки умиления со стороны присутствующих девушек вполне неплохо описывали его собственные чувства.       Девочки выглядели просто прелестно.       И вот наступило время, когда появляется невеста и… о… вау. В тот момент, когда Рон ее увидел, его сердце на секунду замерло и пришлось подавлять в себе кратковременный, но понятный, приступ лютой зависти.       Вот черт, приятель, — под впечатлением подумал он. — И ты женишься на ней? Везучий ублюдок!       И ему, действительно, повезло, даже если, Рон прекрасно видел, это снова сделало того общей темой для разговоров. Но он знал, что несмотря ни на что его друг пошел на это вполне осознанно.       Да и с такой-то невестой, кто бы отказался?       Рон решил, что потом нужно будет поговорить с Фредом и Джорджем.       ##       Образ Силики в синем платье и в компании ее подруг заставил Большой Зал затаить дыхание, кивнув, отметила про себя Гермиона. Быстро взглянув по сторонам, она заметила, что многих из девушек появление той просто шокировало, а некоторые из парней выглядели так, будто сейчас сгорят от зависти.       Силика была, если говорить просто, абсолютно ослепительна. Если Гарри и был рыцарем в сияющих доспехах, то Силика совершенно точно — его принцессой. Да их так и звали — Юный Рыцарь и Принцесса Драконов. Хотя, не считая Пины, о драконах в образе Силики ничего не напоминало.       А то, как пернатый дракон сначала облетел процессию, а потом приземлился на алтарь и радостно что-то пропищал, было довольно забавно и мило.       И подруги невесты дополняли ее образ каждая на свой лад. Наряд Асуны говорил о сдержанной элегантности и достоинстве, с которым она себя держала. На фоне сравнительной простоты ее белого облачения и вышивки бутонами астр платье Силики смотрелось еще наряднее. Красное платье Рейн говорило о неудержимой страсти, особенно учитывая рисунок из роз. Украшения на фиолетовом наряде Люкс были самыми сложными, но темные цвета и яркая вышивка говорили о потерянной невинности, которая была перекована в надежду. Нужно будет спросить у Дафны, все ли она правильно поняла. Та знала намного больше, что касается значения различных цветов.       Если подумать, каждая деталь торжества что-то символизировала, и не только для невесты и жениха. Оно представляло собой переломный момент для всех игроков, дарило надежду. Надежду, что все наладится, что жизнь пойдет своим чередом.       Тот факт, что и невеста, и жених были при оружии, прекрасно укладывался в культуру, которая выработалась среди игроков. Ну, вероятно, это также было призвано разубедить желающих сказать что-то против их свадьбы. И неважно, насколько эти аргументы могли бы быть резонными.       Слушая речь женщины, которая проводила церемонию, еще одного игрока, судя по всему, она размышляла над значением происходящего. Очень сомнительно, что брак будет признан в реальном мире. И никакая романтичность ситуации, которую большинство учеников будут обсуждать еще пару недель, точно никак на это повлияет. Законы ясно говорили, что в брак могут вступить только совершеннолетние, и единственное исключение — согласие со стороны родителей. Хотя, даже в этом случае нужно было достигнуть определенного возраста, и четырнадцать — явно маловато.       SAO столько банок с червями открыла и выпустила из мешков столько книзлов, что она совсем не удивится, если происходящее в маленьком мире Каябы начнет влиять на окружающий настоящий мир.       И тогда Гарри окажется именно там, где ему совсем не нравится — в свете прожекторов.       Быстрый взгляд в сторону Рона показал, что они думают одинаково, даже несмотря на то, что в последнее время начали отдаляться друг от друга.       Правда, он, скорее всего, решил, что Гарри пошел на это по своей воле. По крайней мере, в этот раз, — подумала она и еще раз взглянула на Силику, нет… Кейко. — Хотя, ради нее? Может, так и есть.       ##       Минерва следила за церемонией с неоднозначной гордостью. События, произошедшие с Гарри в том мире, изменили его и заставили повзрослеть в поразительных смыслах этого слова. Если раньше он был стеснительным и замкнутым мальчиком, который, несмотря на это, был готов поступать правильно, то сейчас он набрался уверенности в себе и готов был смело подавать пример. Она сомневалась, что он когда-нибудь начнет выставлять свою частную жизнь на всеобщее обозрение, но уже сейчас ему хватало сил справляться со всеми теми взглядами, что были направлены в его сторону.       Что хорошо, если учитывать, как происходящее вокруг него имело привычку становиться все более и более странным.       — Сложно будет приручить этого тестрала, когда парнишка оттуда выберется, — пробормотал Хагрид, собирая платком влагу из уголков глаз.       Минерва смогла лишь согласно хмыкнуть, а потом моргнула, когда Северус протянул и ей платочек.       — Да по вам обоим видно, что вы хотели бы тоже там быть, сентиментальные вы глупцы, — упрекнул тот.       — Перевожу, — ухмыляясь, вклинилась профессор Вектор. — Да, это было прекрасно, но постарайтесь держать себя в руках на глазах у студентов.       Северус метнул в нее взглядом.       — Мне показалось, или в твоей реплике был некий скрытый смысл, Септима? — чуть резко спросил он.       — На каждом втором собрании учителей, — ответила Септима, — ты точно так же ведешь себя по отношению к Авроре.       Северус только лишь сердито фыркнул и откинулся на спинку стула.       — Заметьте, не отрицает, — протянул Филиус. Септима ответила ему ухмылкой, а профессор Аврора Синистра попыталась прикрыть смешок кашлем.       Минерва только обменялась улыбками с Альбусом и заметила, как Сириус пытается спрятать ухмылку и удержать все комментарии при себе. У Альбуса и с Блэком, и со Снейпом состоялся очень долгий разговор. Скорее всего, не обошлось и без обнаженных палочек, если вспомнить, какими упрямыми они оба могли быть. Но в конце концов сошлись на том, что они, по крайней мере, постараются вести себя прилично на публике.       — Грейнджер, похоже, тоже это поняла, — отметил Северус потерявшим язвительность голосом. — Уизли тоже, к моему шоку. И Лонгботтом.       Альбус кивнул.       — Как и некоторые другие ученики, — согласился он. — Они, наконец, поняли, куда Гарри привела его жизнь.       — И всего-то и надо, что загреметь в игру, после которой даже Турнир Трех Волшебников выглядит скучно, — проворчал Хагрид. Полугигант обычно был весел, и поэтому горечь в его голосе была только сильнее заметна, если вдруг появлялась.       Северус повернулся в его сторону.       — Даже мне придется признать, что в этот раз Поттер не напрашивался на подобное, Хагрид.       — За это спасибо, — сказал Сириус. А подумав немного, добавил. — И не волнуйся, Гарри не скажу.       — Благодарю, Блэк. Нужно поддерживать репутацию, как-никак, — сухо закончил Северус, спрятавшись за чашкой чая. — Я рад, что на текущий момент на факультетах преобладают голоса разума. Как бы ни было странно считать Близнецов и их младшую родню голосом разума.       Минерва ухмыльнулась.       — Они даже, похоже, до Персиваля смогли достучаться. Особенно после недавних перестановок в Министерстве, — в ее голосе послышался намек на удовлетворение. Ее невероятно удручало наблюдать, как смышленый и способный парень становился жертвой поклонения авторитетам, которое практиковалось в большинстве отделов Министерства.       — Тем, кто цепляется за правила, нужно время от времени давать подзатыльник, — сказал Филиус. — А тут показался сам Кровавый Билл. Ты, кстати, что-то знаешь об этом, Альбус?       Альбус Дамблдор только весело сверкнул глазами над собственной чашкой.       — Веселитесь, директор? — подтолкнул его Хагрид, посмеиваясь.       — О, я был в великолепном настроении еще до вестей о Гарри, — сказал Альбус. — Сейчас же… сейчас хотелось бы закончить с тем, что осталось…       — Просто дадим Гарри и его друзьям разобраться с происходящим там, — сказал Сириус. — А сами попробуем утрясти все в реальном мире к моменту, когда они выберутся.       — Настолько, насколько это возможно, Сириус, — согласился с ним Альбус, и было заметно, как на него давят прожитые годы. — Настолько, насколько возможно.

() )( o======o <> )( || || || || || || || \/

      Записка от переводчика (ru_Seami):       [1] Либо я что-то не понял, либо ошибается Альбус или сам автор. «Эффект третьего человека» или «фактор третьего человека» — это интересный концепт, когда в серьезной опасности или при сильных переживаниях человек ощущает невидимое присутствие, будто духа или некоего существа, которое приносит утешение и поддерживает. Это, в принципе, подходит к словам директора.       Что же до Уильяма и Брайана и их совместного искусства, то я смог найти только пару Брайана Гайсина (художник-сюрреалист, писатель и визуальный артист) и Уильяма Берроуза (писатель и эссеист) и их совместное издание «Третий разум» (The Third Mind (1978)).       Насколько я понимаю, какой-либо связи между книгой и описанным выше концептом нет, так что, как я и сказал, либо я что-то не понял, либо закралась какая-то ошибка.       Кстати, тоже их рук дело, Машина сновидений:       https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9       Очень занимательная и, судя по всему, залипательная штуковина.       Записка от автора (jgkitarel): Ну, не только же те, кто сейчас в игре, должны были отреагировать на произошедшее?       Признаю, я специально использовал несколько старых клише, но надеюсь, что у меня получилось повернуть их под новым углом, что касается связи с внешним миром. Как видите, есть догадки и гипотезы, но ничего не дает права взять и сказать: «Вот! Вот, что это на самом деле было.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.