ID работы: 8837019

До Смерти

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
43
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Стайлз просыпается, потому что ей слишком жарко и потому что ее зажали в кольцо сильных рук. Когда она открывает глаза, ее взгляд упирается в волосы на груди Питера, к которой ее прижали. У нее болит голова, скорее всего от недостатка сна, и, она не будет врать, чувствует себя погано. Она все еще уставшая, ее бедра ноют от неподготовленной растяжки, после того, как она широко раскинулась для Питера прошлой ночью. Она чувствует себя использованной. Стайлз очень бы хотела сейчас опять вернуться в мир сновидений, желательно без крепких объятий Питера. Но один взгляд на часы говорит ей, что пора вставать, потому что у нее тот долбанный экзамен, на который она специально рано записалась, чтобы поскорее расправится с этим дерьмом. Она пытается выбраться из рук мужчины, не разбудив его, но его глаза раскрываются как только она двигается. - С добрым утром, жена, - мурчит он, и от этого слова «жена» она видит красный. Жена. Как будто бы на ее место могла быть любая. Жена. Как будто бы это все, что она из себя сейчас представляет. О чем она вообще думала, когда выходила замуж? Она отталкивает мужчину, когда она наклоняется, чтобы поцеловать ее, и выбирается из кровати, хлопая дверью ванной. Стайлз идет включать душ, когда она вспоминает ужасные инструкции из буклета от Контроля за Оборотнями. В буклете черным по белому прописано не мыться, чтобы сохранить доказательство консуммации. - Черт, - бурчит она. Внизу все… плохо. Звучит стук в дверь, - Стайлз? – зовет Питер, - Все хорошо? Стайлз слышит беспокойство в его голосе, но усталая, неразумная часть ее мозга шепчет «Он просто хочет, чтобы ты прошла экзамен, чтобы он был в безопасности». - Не может женщина пописать в спокойствии? – рычит она. Ответа не следует, и она чувствует вину, но не настолько, чтобы извинится. Она всегда была сучкой по утрам – Ноа получал свою долю горячих углей не один раз, и как-то она довела помощника шерифа до слез. Она смывает вчерашний макияж, пытается намного вымыть беспорядок между ног, чертово свидетельство, что ее трахнул оборотень. Когда она открывает дверь, Питер сидит на кровати, полностью одет. Она видит, как его глаза проходят по ее голому телу, и она не может остановить себя от комментария, - Сфотографируй, сможешь сохранить на память. Питер встает с кровати и без слов выходит из комнаты. Она просто пялится на захлопнувшуюся дверь, потому что, какого черта? Он оставит ее просто не сказав ни слова? Она начинает опять кипятится. Может быть, они все таки не смогут сработаться вместе. Она надевает лосины и футболку, которые упаковала в свою сумку, чувствуя себя еще хуже с каждой секундой. Она нервничает из-за экзамена, она не знает, куда ушел Питер, и от нее немного воняет рыбой. Ее голова поворачивается, когда открывается дверь, и Питер входит, в руках неся поднос в двумя большими кружками кофе. Он молча подходит к ней и дает ей одну. Ох. Он молча делает рукой жест «пей». Стайлз не будет смотреть в зубы дареному коню, так что она выпивает половину кружки одним глотком. Пока кофе делает свою магию, ее головная боль начинает уменьшаться, и ей становится совестно за свое поведение. Она допивает кофе и тихо говорит, - Спасибо. Питер молчит секунду, после чего спрашивает, - Я уже могу говорить? Она наклоняет голову в вопросе. - Ты говорила, никогда не разговаривать с тобой перед кофе. Мои извинения. Я не понял, что ты серьезно имела это в виду. Так что, я могу говорить? – спрашивает он опять. Он дает ей вторую кружку. Когда Стайлз в удивлении поднимает брови, он произносит, - Я принес тебе две. Стайлз опускает голову, чувствуя себя полным подонком, - Прости, да, я еще та сука по утрам, - бурчит она. Питер поднимает бровь, - И конечно же это совсем не связано с тем, что ты почти что в ужасе от предстоящего экзамена? – Стайлз открывает рот, пытаясь уверить его что… Но Питер опережает ее, - Я чувствую твои нервы в воздухе, дорогая. Ты просто в ужасе. Стайлз сдается. Она забыла, что Питер может считывать ее эмоции. – Я очень нервничаю. И хуже всего то, что я не могу принять душ. И ты назвал меня «жена», как будто бы я твоя собственность, и это просто… разозлило меня, я думаю. Питер вздыхает, - Я не имел это в виду, Стайлз, клянусь. - Я знаю, я просто хочу уже покончить с этим экзаменом, - Она смотрит на Питера с надеждой, - Ты пойдешь со мной? На прием? - Конечно, - Стайлз клянется, что он кажется довольным, когда она спросила его. - Хорошо, - она сразу же чувствует себя лучше, зная, что он будет там. Она думает, даже если экзамен будет отстойным, Питер просто обнимет ее после. У него самые лучшие обнимашки. Стайлз слишком нервничает для завтрака. Ее прием в восемь утра, потому что она хочет поскорее закончить с этим, но сейчас она не может не оттягивать неизбежное как можно дольше. Она знает, что Мелисса будет делать экзаменацию, но все равно. Люди, тыкающие ее там… нет. Просто нет. Питер, кажется, понимает, или она просто воняет нервами, потому что он ничего не говорит, просто обнимает ее когда они входят в больницу. Стайлз прижимается к нему, глубоко вздыхая. Мелисса ждет ее, а так же мужчина из Контроля за Оборотнями. Стайлз хмурится от его присутствия и надеется, что он здесь, чтобы просто забрать бумаги. Мелисса ведет ее в кабинет, и мужчина начинает идти за ними, но Мелисса останавливается и разворачивается на пятках, - А вы куда направляетесь? - Мне нужно присутствовать при экзаменации, - говорит он. Стайлз качает головой, и Питер встает между ними, рыча, поражая ее своей свирепостью. Мелисса кладет руку на плечо Питеру, успокаивая, после чего выходя вперед и загораживая мужчине проход, - Я не думаю, что вам требуется находится в кабинете, сэр. Что вы собираетесь делать? - Мне нужно наблюдать. Это обычная процедура, - пытается он. Мелисса не отступает, - Скажите мне, кому это выгодно? Как медицинскому персоналу, мне нет, Стайлз – тоже, бедная девушка в ужасе от предстоящего. Так что единственный, кому это выгодно – вы. Мужчина медлит, раскрывая рот без каких либо звуков. Мелисса видит момент слабости и нападает, - Если только вы тот тип мужчин, которые возбуждаются от вида испуганных девочек, которым проводят экзамен? - Конечно нет! – возмущается он. - Отлично. Тогда вы не будете возражать, если подождете здесь, - твердо говорит она, проводя Стайлз внутрь и закрывая дверь при обоих мужчинах. Она поворачивается к Стайлз и улыбается. Стайлз сужает глаза, не понимая, что вообще происходит. Она двигается к кровати и собирается забираться на нее, - Подожди секунду, Стайлз. Стайлз поворачивается, Мелисса стоит с бумагами в руках, на которых она что-то пишет. Она осматривает с ног до головы и произносит, - Ага, ты точно сделала это, - после чего подписывает бумаги с размахом. Стайлз пялится на нее, в недоумении, - Разве ты не должна… - Нет, - когда Стайлз продолжает смотреть на нее, она объясняет, - Я не собираюсь проверять тебя, Стайлз. Это ужасно и оскорбительно, к тому же, совершенно бессмысленно, а ты заслуживаешь большего. Стайлз на секунду зависает от слов Мелисы, а когда понимает, что та сказала, что ее никто не будет проверять, она чувствует, как ее окатывает волна облегчения, и она не может не расплыться в улыбке. Мелисса улыбается ей в ответ, и говорит, - Просто скажи, что он не сделал тебе больно, и тебе не требуется медицинская помощь. Стайлз чувствует, как еще щеки начинают гореть, но Мелисса смотрит на нее с ожиданием. Она качает головой, - Нет, все было хорошо, - она на секунду замолкает, - Даже очень хорошо. Мелисса улыбается, когда Стайлз признается ей, - Хорошо, я рада за тебя. А сейчас, вот что мы сделаем. Мы посидим здесь немного и поговорим, а когда мы будем выходить, ты должна будешь постараться изобразить свое лучшее лицо мученика, как будто бы кто-то капался в твоих женских местах, - садится женщина за стул, а Стайлз садится за другой. Затем она наклоняется и спрашивает, - Так, правдивы ли слухи про кроватные утехи? Стайлз сдерживает позыв упасть на колени и спрятаться под стол. Не то, чтобы она правдиво могла ответить на вопрос, у нее не было с чем сравнивать. Так что она останавливается на ответе, - Девушки не просто так распускают этот слух. Мелисса, к счастью, не спрашивает больше, - Расслабься, солнышко, я просто шучу. Стайлз немного расслабляется, и кидает Мелиссе небольшую ухмылку, - Ага, я знаю, но, пожалуйста, мы можем поговорить о чем-то другом? - Только если ты пообещаешь мне, что расскажешь, если Питер не будет вести с тобой себя на 200%. - Обещаю. Но думаю, что у нас будет все хорошо. Мелисса кивает, - Я тоже так думаю. Вы довольно близки. Но все равно, мое предложение в силе. Стайлз кивает в благодарности. Хорошо, что у нее есть люди, которые всегда будут поддерживать ее, даже если все пойдет по-боку. Они немного болтают, чтобы убить время, пока Мелисса, наконец-то, не смотрит на часы и не встает, - Давай выходить до того, как Питер устроит истерику и придет за тобой. Стайлз фыркает, - У него не будет истерики. Из-за чего? Мелисса закатывает глаза, - Стайлз, волк Питера сейчас сходит с ума, потому что он хочет заботится о тебе. Не видя тебя, проходя медицинскую проверку? Я уверяю, он сейчас рассекает коридор, протирая дырку в полу. - Ага, я не думаю. Я думаю, что вся эта связь - простые рассказы старых времен, если честно. Мелисса качает головой, - Это правда, Стайлз. Рычание Питера ранее? Защитный инстинкт. Он хочет заботиться о тебе – у него не получится противится инстинктам. Стайлз была удивлена такой реакции Питера, но если это его волчья сторона, тогда все становится на свои места. Она медленно кивает. – Тогда мне лучше поскорее вернуться и дать ему знать, что все хорошо. Мелисса крепко обнимает ее, - Твоя мама так бы гордилась тобой, Стайлз. Ты делаешь все правильно. При упоминании ее мамы, Стайлз коротко выдыхает, - Ты думаешь? – робко спрашивает она. Мелисса кладет свою ладонь на ее подбородок, смотря ей в глаза – Она бы поступила точно так же, солнышко. Ты похожа на нее больше, чем ты думаешь, - Стайлз приходится проглотить комок в горле. Ее папа говорил ей то же самое, тысячу раз, в тысячу разных моментов, но эти слова никогда не казались похвалой, как сейчас. Она еще раз сжимает Мелиссу в своих руках, - Спасибо, - шепчет она. - На здоровье, солнышко. Я не знаю, какие у тебя планы, но ты если ты умная женщина, я бы схватила своего прекрасного мужчину за ворот и потащила его обратно в отель для еще одного раунда. Второй раз с новым любовником всегда лучше, - Стайлз краснеет от комментария, и Мелисса хитро улыбается. Она отпускает ее и открывает дверь, - Иди, успокой своего мужчину. И не забудь, постарайся выглядеть травмированной. Стайлз хихикает от этого замечания, но все таки следует совету Мелиссы и пытается состроить свое лицо, как будто бы ее пытали, когда выходит из кабинета. Похоже, у нее получилось, потому что как только она делает один шаг, Питер направляется к ней быстрым шагом из коридора, в котором он и правда ходил туда-сюда, и крепко прижимает ее к себе. Он опять рычит и кидает грозные взгляды на Мелиссу. Стайлз притягивает его ближе, опуская подбородок ему на плечо, тихо шепча ему на ухо, чтобы никто не услышал. - Успокойся, муж мой. Никто не трогал меня, Мы фальсифицировали экзамен, - охват Питера немного расслабляется, но он все еще держит ее крепко прижатой, так что она продолжает, - Останься так, мы должны доказать этому придурку, что она провела тесты, он должен думать, что я расстроена, - Она кивает в сторону гос служащего. - Ну все, все, дорогая, все закончилось, - Питер поглаживает ее по спине, и Стайлз видит из-за его плеча, как Мелисса отдает бумаги мужчине, которые он берет без замедления и направляется на выход. Стайлз расслабляется, и наконец-то позволяет себе просто насладится теплом тела Питера, как он идеально совпадает с ее телом, но вдруг ее живот издает звук тревоги, и она понимает, что голодна. Питер смеется и спрашивает, - Завтрак? - Завтрак, - подытоживает Стайлз. Когда она не нервничает, аппетит Стайлз разыгрывается на всю катушку, и она съедает все с тарелки. Она объясняет Питеру, как Мелисса просто отметила все квадратики и как она была спасена. Он кивает в ободрении, и она видит, как его плечи немного опускаются, и его тело расслабляется, когда она уверяет его, что все в порядке. Защитный инстинкт, она думает, и это заставляет ее улыбаться. Питер улыбается в ответ, открыто и честно. Он выглядит моложе и невероятно привлекательным. Стайлз думает над советом Мелиссы. Она смотрит на Питера сквозь ресницы, когда раздумывает, что же она хочет сделать. Прошлой ночью она наслаждалась собой, это точно. Но вчерашний секс был обязанностью. Она думает, если что-то изменится, если она переспит с Питером по своему желанию. Она подозревает, что да. - О чем бы ты не думала, дорогая, поделись со мной, потому что ты пахнешь великолепно прямо сейчас, - внезапно произносит Питер, выдергивая ее из своих мыслей. Он наблюдает за ней, и она видит, как трепещут его ноздри. - У нас же поздний выезд, верно? - Да, мы можем поехать прямо в аэропорт из отеля в два часа, - подтверждает Питер, - А что? - Я думала, чтобы затащить тебя обратно в постель, - внезапно говорит Стайлз. Питер поднимает бровь, - Ты хочешь этого? Стайлз внезапно находит дно кружки необычайно интересным. Она не встречается с ним глазами, когда шепчет, - Ага. Глаза Питера вспыхивают. Он наклоняется и нежно целует ее. – Тогда. Это. Будет. Просто. Потрясающей. Идеей, - мурчит он между поцелуями. – Пойдем? Они платят и уходят, и Стайлз ощущает на себе взгляд Питера, когда она следит за ней от дверей до машины. Он продолжает кидать на ее взгляды по дороге в отель, хитро улыбаясь. Они паркуются, и перед тем, как выбраться из машины, он нежно целует ее. Когда он отстраняется, он выглядит голодным хищником, что-то близкое к мурчанию издается из его горла. Внезапно, Стайлз не терпится затащить его наверх и услышать, какие еще звуки она сможет заставить его выдать. Питер не понимает, что нашло на его молодую жену, но он никогда не отклонит предложения поваляться между простыней. Он следует за ней, позволяет ей раздеть его до гола и опрокинуть на кровать. - У меня не получилось увидеть тебя всего прошлой ночью, - тихо говорит Стайлз. Питер закидывает обе руки за голову, чтобы она смогла все рассмотреть. Она проводит руками по его груди, животу, мыча, - Мой муж горяч, - радостно провозглашает она. Питер усмехается ей, и дразнит ее, - Продолжай, дорогая, становится веселее дальше на юг. - Я доберусь до туда, - говорит она, мягко улыбаясь. Она добирается, но в свое время. Она долго исследует его тело, ища, что ему нравится, смотря с интересом за его эрекцией, когда его член твердеет в ее руке. Когда он уже твердый и мокрый, она откидывается на спину и раздвигает в приглашении ноги, - Что ты хочешь, дорогая? - Ты можешь… Своим ртом? – спрашивает она, и Питер слышит быстрое биение ее сердца, чувствует, как она смущается, когда спрашивает его. Питер хищно улыбается ей, - Ох, дорогая. Ответом всегда будет да. Второй раз проходит медленней. По другому. Питер чувствует по ее запаху, что Стайлз сейчас более возбуждена, когда она больше не нервничает, так что он не сдерживается, облизывая, покусывая ее прекрасный клитор. Он рад, что ей нравится, потому что это одно из его любимых вещей, и, как он предполагает, станет и ее любимым занятием. Стайлз кончает с возгласом от языка Питера и пока она пытается отдышаться, он двигается наверх и входит в нее. Он нежно двигается, пока он не может больше сдерживаться, и кончает вместе с ней. После этого, он спрашивает, - Не то, что я бы возмущался, но что произошло? Стайлз пристраивается на его груди, - Я не уверена. Кое-что, что сказала Мелисса. Может быть, я хотела узнать, если второй раз будет таким же прекрасным. - И? – Питер целует ее голову. Стайлз наклоняет голову и широко улыбается, - Даже лучше. - Разве были какие-то сомнения? – спрашивает он, довольный. Стайлз просто шутливо пихает его, и опять устраивается на нем со вздохом. Питер думает, что, возможно, женатая жизнь не такая уж и плохая. У них остается пару часов до вылета на их медовый месяц, так то они не спешат вылезать из кровати. Питер дает Стайлз поспать, довольный от того, что они лежат рядом, что их запахи смешиваются. В конце концов, она просыпается, потягивается и зевает, - Сколько времени? – спрашивает она. - Начало первого, - отвечает Питер, с нежеланием отпуская ее. Стайлз садится на кровати, и Питер чувствует, как его заполняет чувство радости, когда он видит ее такую потрепанную, сонную. - Мне нужно в душ, - бурчит она, вытаскивая себя из кровати и направляясь в ванную комнату. Там она находится довольно долго, и Питер слышит, как она подпевает самой себе. Ему приходится бороться с желанием присоединится к ней, потому что он не хочет переходит границы слишком рано. У них еще будет время для совместных ванн, он надеется. Питер заканчивает со своим душем, надевая рубашку, когда в дверь раздается стук. Он смотрит на Стайлз, думая, что она что-то заказала, но она лишь пожимает плечами. Он подходит и открывает дверь, за которой оказывается стеснительный и неловкий Скотт, - Да? – холодно спрашивает он. - Эм, а Стайлз тут? Я хотел поговорить с ней, - говорит Скотт, смотря через плечо Питера. Волк мужчины скалит клыки, когда другой волк пытается посмотреть на его жену. - Я спрошу, если она захочет говорить с тобой, - говорит Питер, закрывая дверь прямо перед лицом мальчишки. Он возвращается в спальню и сообщает Стайлз, - Скотт здесь. Он, скорее всего, не должен быть так рад, когда она закатывает глаза и стонет, - Господи, что ему нужно? – Стайлз рывком открывает входную дверь, - Что? – резко спрашивает она. Скотт делает глубокий вздох и говорит, - Я пришел, чтобы извинится. За то, что игнорировал и использовал тебя, - Стайлз смотрит на него с явным недоверием. Скотт видит ее каменное выражение лица и пытается еще раз, - Я просто… Я не понимал, что пренебрегаю тобой, окей? Я был так занят Кирой и стайными делами, а ты всегда была рядом, так что я думаю, что я думал, что ты всегда будешь рядом. А потом вся ситуация с Питером, я не думал. Я просто запаниковал. Он выглядит жалким, стоящим посреди коридора, и Питер ожидает, что Стайлз притянет его в объятья и простит, но она удивляет его, спрашивая, - Ты игнорировал меня месяцами, что поменялось сейчас? Питер стоит за ней, и Стайлз облокачивается на его грудь, на что мужчина обнимает ее плечи своего рукой, яркий сигнал для мальчишки, что Стайлз теперь его, и он видит, с удовольствием, как глаза щенка следят за его движением. Руки прочь, думает Питер. Моя. Он повторяет движение, обнимая второй рукой девушку за талию, раскрывая ладонь на ее животе. Стайлз не отодвигается, просто расслабляется рядом с ним. Питер наблюдает, как Скотт нервно облизывает губы, и думает, что еще этот идиот выдаст. Часть его надеется, что это будто что-то идиотское, просто чтобы посмотреть, что будет потом, но большая часть все таки хочет, чтобы он был искренним, хотя бы ради Стайлз. Наконец-то, Скотт произносит, - Я не хочу, чтобы между нами оставались недомолвки. Я знаю, что был неправ. Моя мама типо показала мне, что я ужасно обращался с тобой, - он медлит, после чего добавляет, - Дерек тоже надрал мне задницу. Питер удивлен, когда слышит это, но не показывает своих эмоций, потому что эта ситуация не о нем. Скотт продолжает, - Они правы. Я позволил власти ударить себе в голову. Я не думал о твоих чувствах. Так что, извини меня за все. Стайлз ничего не говорит целую минуту, просто цепко смотрит на Скотта. Когда она говорит, она удивляет его еще раз, спрашивая его мнения, - Что ты думаешь, Питер? Он правда извиняется? Питер наклоняет голову, театрально слушает что-то, после чего кивает, - Он не врет. - Спасибо, Скотти, я ценю это. Я позвоню тебе после медового месяца, - наконец-то произносит Стайлз. Скотт выглядит довольным ее ответом, и Питер понимает почему. Злая Стайлз – ужасающее бедствие, и Питеру не нравится, что ей так долго пришлось терпеть такое отношение к себе. Скотт делает движение как будто бы он собирается наклонится и обнять Стайлз, и, внезапно, Питер оттаскивает девушку от него. Никто не удивлен так, как он сам, когда его глаза мигают и клыки показываются из-под губ. Скотт делает шаг назад, подняв ладони, - Прости, я не хотел переходить границы, - поспешно говорит он. Питер чувствует, как что-то успокаивается в груди, когда потенциальная угроза вне зоны. Стайлз поворачивается в его руках и кладет ладонь на его щеку, - Успокойся, дурак, - говорит она с ноткой удивления в голосе. – Большой злой Скотт не заберет твою маленькую женушку. Но я собираюсь обнять его, и тебе нужно с этим смирится. Питер хмурится, не совсем понимая, то ли потому она смеется над ним, то ли потому что она собирается прикоснуться к Скотту. Стайлз наклоняется и целует его в губы, ее насмешливая улыбка позволяет ему отпустить ее. Она подходит к Скотту и быстро обнимает его, после чего сразу же отстраняется от парня, увеличивая расстояние между ними. Питер расслабляет ладони из кулаков, которые сжал не заметив, и выдыхает с облегчением. Он понимает, что все это спровоцировано инстинктами и ничем более, но это не значит, что с ними становится легче бороться. Скотт улыбается Стайлз и говорит, - Спасибо. Это значит, что ты больше не злишься на меня? - Ох, я все еще немного злюсь. Но думаю, что я справлюсь с этим. Скотт, должно быть, понял, что его лимит времени закончился, так что он просто кивает и уходит. Питер не может себя сдержать, когда притягивает Стайлз к себе, прижимая ее к стене, потираясь о ее тело. Она наклоняет голову, позволяя Питеру оставить на нее его запах, она даже бормочет, - Собственник. - У меня прекрасная жена, и я бы хотел, чтобы она пахла мной, а не каким-то дураком, - говорит Питер и продолжает выцеловывать горло своей жены. Она тихо вздыхает от удовольствия, и если бы им не нужно было быть скоро в аэропорту, то он был продолжил. Но он понимает, что у них скоро вылет, так что он со вздохом отстраняется. Стайлз надувает губы, но он показывает на часы, - Поверь мне, я бы с радостью продолжил, но если бы я начал делать все, что хочу с тобой, то мы точно пропустим наш вылет, а я не думаю, что медовый месяц в Бикон Хиллс предел твоих мечтаний. - Ты прав. Я ненавижу, что ты всегда прав, - бурчит она. Они быстро собирают свои сумки, затем выезжают из номера, чтобы забирать чемоданы из квартиры Питера, - Куда ты сказал, мы едем? – невинно спрашивает Стайлз, когда Питер везет их в аэропорт. Он не съедает приманку, - Я не говорил, потому что это сюрприз. Но обещаю, что тебе понравится, - все, что он сказал Стайлз, что ей понадобится ее паспорт, и она пыталась добиться от него куда они едут всю неделю. Они паркуются и идут к терминалу, когда он ломается, - Я дам тебе подсказку. Ты можешь перейти через них по мосту. Стайлз останавливается и пялится на него, - Правда? Ниагарские водопады? - Правда, - он спросил Ноа, куда Стайлз всегда хотела поехать, и Ниагарские водопады, похоже, были в топе ее списка. Стайлз вскидывает кулак к небо, вскрикивая, - Даааа! Проходящие мимо них люди кидают на них странные взгляды, но ей все равно, она слишком рада новостям. Она танцует и дергается от радости, пока они доходят до терминала. Они получают свои посадочные, и Стайлз хмурится, когда видит красную «О» на паспорте Питера. – Оборотень, - тихо объясняет он. Ему не нужно больше ничего говорить. Она возмущена, когда им сообщают, что Питер может путешествовать лишь под наблюдением ответственного взрослого. - Они сумасшедшие? – она громко шепчет, - В смысле, я ношу трусы с бетменом, и они считают, что я ответственный взрослый, - Питер смеется, и понимает, что его ограничения по поездкам будет легче пережить вместе со Стайлз. Стайлз крепко целует его, когда видит, что у них сидения в первом классе, и Питер позволяет ей, полностью осознавая, что рабочие наблюдают за ними, скорее всего, судя их за такое поведение, но им все равно. - Ты довольно хорош в этой мужниной фигне, - говорит ему Стайлз, когда она отстраняется, широко улыбаясь. - Все, что угодно, для тебя, Стайлз. Я говорил тебе это еще когда ты согласилась выйти за меня, - напоминает он ей. А затем берет ее руку и ведет ее на посадку. Ее рука прекрасно устраивается в его.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.