ID работы: 883942

Миссия невыполнима

Гет
R
Завершён
47
автор
Размер:
56 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 48 Отзывы 8 В сборник Скачать

Миссия невыполнима

Настройки текста
Он не может пошевелиться. Руки крепко привязаны к чему-то объемному, к чему он прикасается голой спиной, ощущая исходящий холод. Похоже, это обычное дерево. Глаза завязаны черной светонепроницаемой повязкой, и приходится полагаться на природные инстинкты. Темнота. Темнота и холод. Он стоял в этой позе, казалось, уже вечность. Время — это бесконечный клубок ниток для человека. Во рту он ощущает отвратительный металлический вкус. Наверное, это кровь. Он не понимает, что происходит. Неожиданно повязка с глаз слетает, и он может видеть. Перед ним стоит девушка. Она закутана в легкую белую ткань и держит в одной руке только что снятую повязку, а в другой небольшой кинжал. Черные густые волосы аккуратно прикрывают обнаженные плечи. Он обессилен и стоит в этом неудобном положении, опустив тяжелую голову и прикрыв глаза. Девушка странно улыбается и бросает повязку на землю. — Посмотри на меня, — тихо шепчет она. — Я хочу увидеть твои глаза. Он, с трудом хватая ртом холодный воздух, поднимает голову. — Кто ты? — слышится его слабый голос. — Отпусти меня. Девушка усмехается и, подойдя к нему, начинает проводить кинжалом по худому обнаженному торсу. Он дергается, ощущая ледяную сталь. — Тихо, — девушка нажимает сильней и очерчивает ребра. — Я хочу услышать твое сердце. Он кривится от неприятного чувства и пытается освободить завязанные руки. — Я сказала тихо, — девушка царапает по коже, и появляется длинная красная царапина. — Я не слышу твое сердце. Девушка замирает и пытается прислушаться. Он лишь тяжело дышит, понимая, что воздуха с каждой минутой становится все меньше и меньше. — Где твое сердце? — девушка бросает кинжал на землю рядом с повязкой. — Почему я его не слышу? Он с трудом делает глубокий вдох, ощущая резкую боль в груди. Терпеть больше невозможно, и он тихо стонет. — Мне нужно твое сердце, — уже кричит от злости девушка. — Я получу его любым способом, — она вновь хватается за кинжал и подходит к нему. — Нет, — срывается с его губ последний крик, в то время как холодное лезвие начинает резать кожу. Микеланджело проснулся. Он изумленно открыл глаза и, увидев родную комнату, провел ладонью по лицу, ощущая капли пота. Одеяло, скинутое во сне, лежало на полу, а сам итальянец, развалившись, на кровати. Он еще раз крепко закрыл глаза и, мысленно досчитав до десяти, открыл вновь. Это был сон, обычный сон. Чтобы окончательно убедиться, Микеле приподнял футболку и проверил грудь: никаких царапин, конечно же, не было. Он тяжело выдохнул, осознавая, что сердце на месте, и никто не пытается его отобрать, и сел на кровать. В чем был смысл этого сна? Микеле лишь еще раз провел рукой по лицу, одновременно протирая сонные глаза, и направился в ванную. На часы он решил даже не смотреть, чувствуя, что и так прилично опаздывает. Включив прохладную воду, итальянец разделся и зашел в душевую кабину. Леденящие капли всегда полностью вытаскивали его из полусонного состояния. Локонте крепко закрыл глаза и поднял лицо вверх под струю. Это помогало забыться и перебороть внутренние чувства. Это чувство обиды и страха: быть ненужным. «Тебя использовали, — говорил внутренний голос. — Использовали как котенка. А когда котенок превратился во взрослого кота, то его просто выкинули». Микеле сделал воду потеплее, ощущая слабую дрожь в теле. Он мог стоять так бесконечно, но работу никто не отменял. Опозданий и так слишком много, и ему повезло, что Дов после больницы забыл о своем «издевательстве». Через десять минут итальянец уже внимательно рассматривал себя в зеркало. В отражении он видел худого небритого парня лет 30. Отражение Микеле не нравилось, и он презирающее фыркал. Решив все-таки собираться дальше, он побрился и вышел из ванной. С выбором одежды мучиться не пришлось, и итальянец выбрал темно-синюю рубашку и джинсы. Одевшись, он посмотрел на часы. Локонте был приятно удивлен: опаздывал он всего на 20 минут. Приняв решение идти не накрашенным, он схватил сумку и вышел на улицу.

***

— Вот он мой любимый, — Дов посмотрел в сторону двери и улыбнулся. — Проходи, чего стоишь, как неродной. Микеле прошел в зал и сел в кресло рядом с Фло. — Я тебе звонил, — начал приставать Мот. — Зачем тебе телефон, если ты не отвечаешь на звонки? — В фейсбуке сидеть удобно, — съехидничал Локонте и осмотрелся. — Где наш звукорежиссер и почему Мерван за ноутбуком? Действительно, около Дова стоял огромный стол, на котором лежал микшерный пульт, а справа от продюсера сидел довольный Мерван, увлеченно играющий в косынку. — Звукач улетел в свадебное путешествие до Нового Года, — ответил Мот, рассматривая игру Рима. — Теперь звуком будет рулить Мерван. Дурак, прозевал шестерку буби. — Микеле, а ты зря сел, — повернулся Аттья в сторону итальянца. — Видишь, на сцене Маэва и Клэр? Что это значит? Микеланджело приподнял брови и развел руками. — А это значит, что они репетировали «Les solos sous les draps», — весело ответил сам себе продюсер. — И? — удивленно спросил Микеле. — А значит сейчас свадьба, которую ты пропустил, — Дов повернулся лицом к сцене и скомандовал: — Маэва молодец, Клэр остаешься. Микеле, бегом на сцену. Ты уже три дня не можешь нормально сделать предложение своей жене. Итальянец лишь послушно встал с мягкого удобного кресла, схватил микрофон и, надевая его по пути, зашагал к сцене. — Микеле, ты будешь выходить из левой кулисы со стороны зрителя, — поправил Дов, — и давай сразу с того места, где Констанция рвет договор. Локонте сменил направление и забрался на сцену. — Поехали, — продюсер сложил руки на груди. Клэр сделала вид, что достает из невидимого платья невидимую бумагу: — Вы узнаете этот договор? — она подошла ближе, протянув руки вперед. — Сегодня я украла его у матери и вот, что собираюсь с ним сделать, — Перо начала разрывать на части «договор» и кинула «мусор» на пол. Дов закусил губу от нетерпения: — Микеле, — подгонял он, — чего спим? Итальянец аккуратно опустился на колено: — Мадмуазель Констанц Вебер, — он замолчал и поднял голову, — согласны ли Вы стать моей женой? Клэр посмотрела в глаза Микеле, который не собирался подниматься. — Целуй уже, — неожиданно крикнул Дов, будто находился на настоящей свадьбе. Локонте все также плавно встал с колена и, взяв «жену» за руки, приблизился к ее губам. Клэр, ощущая нежные прикосновения, понимала, что этот поцелуй был вовсе не для Констанц, он был для нее. — Мерван, — раздался крик на весь зал, — включай минус. Рим, не понимающий, что происходит, испуганно посмотрел на сцену и, опомнившись, полез в папку с музыкой. Клэр, оторвавшись от губ, закрыла микрофон рукой, чтобы ее голос был не слышен, и прошептала на ухо Микеле: — Останься сегодня. Она развернулась к центру и взглянула на вновь забравшуюся на сцену Маэву, которая недоумевающе смотрела на Мервана, ожидая музыки. Получив мотивацию в виде слабого подзатыльника от Дова, «клоун» все-таки с горем пополам включил с трудом найденный минус.

***

Клэр потихоньку зашла в зал. Как всегда здесь царила мертвая тишина и полумрак. Стоило ей пройти дальше, как дверь плотно закрылась, и вход был завешен театральной шторой. Девушка, понимая, что находится не одна, положила сумку на зрительское кресло и села прямо на сцену, свесив ноги вниз. — Я думала, ты не придешь, — спокойно произнесла она, не пытаясь найти знакомую фигуру в темноте. — Я не мог не прийти, — Микеле опустился в кресло в первом ряду, оказавшись прямо перед Перо. — Я хотела поговорить, — медленно начала Клэр. — Что за приступы ревности вчера были? — Когда? — Локонте включил дурака и улыбнулся. — Микеле, ты прекрасно понимаешь, о чем я сейчас говорю, — Перо подняла голову, осматривая впереди сидящую фигуру. — Нет, — итальянец ухмыльнулся и вытянулся в кресле. — Микеле, я серьезно, — девушка начинала злиться. — Зачем ты начал спорить с Томасом? Микеланджело молчал, поправляя платки на руках. — Что с тобой происходит? — Перо спрыгнула и, облокотившись спиной к сцене, продолжала стоять напротив. — Что со мной происходит? — переспросил Локонте. — Ты действительно не понимаешь? Меня бросили и, самое главное, непонятно из-за чего. Из-за какой-то идиотской передачи? Прекрасно все, конечно! — Истеричка, — очень тихо произнесла Клэр. — Что? — итальянец загорелся от злости и, поднявшись с кресла, встал впритык к Перо. — Истеричка? Он не успел до конца произнести последний вопрос, как ощутил удар по щеке. — Теперь легче? — абсолютно серьезно спросила Клэр, опустив руку. Микеланджело хитро посмотрел в глаза и, улыбаясь, неожиданно заявил: — Это возбуждает. — Это тоже? — под «расстрел» попала вторая щека. — И это тоже, — он потер ушибленное место и приблизился к лицу девушки, касаясь носом ее скулы. — Нет, — твердо настаивала Перо, но тут же почувствовала мягкое прикосновение губ. — Никогда не поздно начать все сначала, — быстро прошептал итальянец, ощущая, как девушка сама тянется за «продолжением». — Ненавижу тебя, — тихо произнесла она, стараясь сильно не отрываться. — А я... — начал он, закрыв глаза. — А ты заткнись, — Клэр не дала закончить фразу. Микеле обхватил одной рукой талию девушки, прижимая к себе, а второй полез во внутренний карман куртки, ощущая слабые покусывания губ, становившиеся с каждой секундой сильнее. — Мне звонят, — с трудом оторвалась Перо и вытащила вибрирующий телефон. Локонте перестал рыться в кармане и выхватил аппарат из женских рук. — Ей некогда, — нагло ответил он, не узнав, кто звонил, и откинул телефон подальше на сцену. — Сейчас ты моя. — Микеле, — Клэр приложила палец к его губам, давая знать, что ей необходимо что-то сообщить. — Да, — итальянец убрал мешавшуюся ему прядь. — Вчера у меня было время подумать, — она посмотрела ему в глаза. — Не хочу даже слушать, — Микеле приблизился ближе за новым поцелуем. — А зря, — отстранилась Перо в сторону. Микеланджело недоумевающе посмотрел на девушку, ожидая ее слов. — Я тебя люблю, — Клэр склонила голову, наблюдая за реакцией. — Докажи, — он насмешливо выгнул брови и хитро улыбнулся. «Сам напросился» — Перо обхватила его шею и нежно коснулась губ. Эти мягкие прикосновения сводили с ума итальянца, и он, не отрываясь, полез во внутренний карман. Через несколько секунд Микеланджело нашел то, что искал, и сжал в руке. Клэр, почувствовав лишние движения, открыла глаза и увидела, что Локонте снимает теплую куртку, кидая ее на пол и переходя к ее собственной. — Нет, — буквально в поцелуй промычала девушка. — Угу, — точно также ответил итальянец, пытаясь расстегнуть женскую блузку. — Только не в театре, — оторвавшись, отодвинула от себя руки Перо. — Все будет хорошо, — он демонстративно разжал кулак, в котором лежала маленькая серебристая упаковка. — Дверь заперта, никто не помешает. — Успокойся, — она застегнула пуговицу и подняла куртку, — потерпишь до дома. Пошли отсюда. Зал вмиг опустел, погружаясь в привычную тишину. И лишь телефон продолжал одиноко лежать на сцене, разрываясь от звонков. Клэр вспомнит о нем. Вспомнит завтра утром, вновь опаздывая на репетицию.

***

День тому назад. Томас только что понял, что остался в кафе один. Он полез в сумку за кошельком и неожиданно наткнулся на скомканный тетрадный лист. Развернув его и с трудом прочитав неразборчивые слова, немец понял, что листок случайно попал в сумку, когда он в спешке собирал вещи, собираясь покинуть школьный класс на курсах. Томас, оставив достаточно денег на столе, мигом выбежал на улицу, осматриваясь по сторонам. К его огромному счастью, Перо еще не успела скрыться, и он решил немного пробежаться. — Стой, подожди, — запыхавшись, Томас догнал девушку. — Мне кажется, я тебе должен кое-что отдать. Клэр, закутанная в шарф, внимательно посмотрела на помятый комок бумаги, который протянул иностранец. Она аккуратно взяла листок и, развернув его, прошлась глазами по строчкам. Небрежным подчерком были написаны до боли знакомы слова:

€€C’est comme Dans l’âme le couteau La blessure traverse mon cœur Et j’ai La joie dans la douleur¹

— Я бы на твоем месте хорошо подумал, — тихо произнес Томас, наблюдая за реакцией девушки. — Все мы ошибаемся, нужно уметь прощать. Сказав последнюю фразу, немец развернулся и направился к машине, стоящей около кафе, оставляя Клэр посреди дороги. — Нужно уметь прощать, — она аккуратно сложила листок в карман, — и я прощаю. Перо, уткнувшись носом в шарф, зашагала к дому, размышляя о завтрашнем дне. ¹Слова из песни «Le bien qui fait mal».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.