ID работы: 8839734

Winter wonderland

Гет
PG-13
Завершён
52
автор
Размер:
91 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 117 Отзывы 13 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Аврора сидела слишком задумчивой, что не могло остаться без внимания Фрэнка. В его голове невольно поселились опасения. Аврора неделю назад ездила к родителям, чтобы помочь матери с благотворительной акцией в честь прихода весны. Он знал, что она рассказала отцу и матери об их отношениях, но так и не узнал подробностей того разговора, неизвестность от которого продолжала его терзать. — О чем задумалась? Аврора немного вздрогнула от его вопроса. Фрэнк подумал, что она так сильно ушла в размышления, что не заметила, как он вернулся на кухню к завтраку и сел рядом с ней. — О… своей семье, — помедлив, ответила Аврора. — У них все в порядке? — Да. Все чудесно. Мама глава одной благотворительной организации и перед весной у них традиционно мероприятие по сбору средств, обед и все такое. Я помогаю ей с организацией, — заговорила Аврора, Фрэнк кивнул, но особых эмоций у него это не вызвало. Многие женщины ее положения или положения ее матери занимались чем-то таким. — Мама приглашает тебя на ужин после. Хочет познакомиться с тобой, — продолжила она, назвала дату и приблизительное время. Фрэнк немного удивился, но потом понял, что раз Аврора так тянуло, то что-то не так. — Хорошо. Я приеду, — увереннее проговорил Фрэнк. Аврора улыбнулась, отпила из чашки. Фрэнк увидел, что она сильнее сжимала ручку, что смотрела на него так, как смотрит при дворе, когда происходило что-то не очень приятное. Фрэнк понял, что Аврора прошла только часть пути этого разговора. Что самая неприятная его часть впереди. — Только тебе следует знать кое — что, — начала Аврора. — Мой отец… немного старомоден. И… — продолжила она, пытаясь подобрать слова, — старой закалки, если речь идет об аристократии. — Ему не понравится то, что я не знатного происхождения. Ты это пытаешься смягчить? — спросил Фрэнк, видя попытки своей девушки сказать все как можно более мягко. — Мне все равно на это. Правда. Но…отец бы хотел… — Аврора, — перебил Фрэнк, больше развернулся к ней, — ты не на приеме во дворце. Говори прямо. Что тебя беспокоит? — Я встречалась со старшим сыном герцога Девона. Рэймундом. В глубине души папа надеялся, что мы снова будем вместе. Они все еще ведут дела вместе, общаются. И… его не очень обрадовало, когда я рассказала о тебе на Рождество. Ничего такого он не говорил, но… молчание за столом и перевод темы разговора не нуждаются в объяснении. Аврора снова сделала глоток. Фрэнк взял свой кофе, но так и замер с чашкой около лица. Информация не самая приятная, но и не что-то, чего он не ожидал. Внимательнее взглянув на Аврору, он вдруг подумал, что ей все это говорить неприятнее, чем ему слушать. Фрэнк хотел сказать какие-нибудь слова ободрения, но Аврора его опередила: — На мой день рождения обычно в выходные устраивают семейный ужин. Большой. Мама подумала, что лучше пригласить тебя и представить раньше и… в непраздничной обстановке, чтобы всем было проще, — продолжила Аврора. Фрэнк взглянул на Аврору и погладил ее щеку большим пальцем, аккуратно приподняв за подбородок. Услышанное, конечно, расстроило, но о таком положении дел он догадывался. Наивно было бы полагать, что его примут с распростертыми объятиями в подобную семью. Он уже слишком долго работал в замке, чтобы не выучить местные законы и правила, как гласные, так и нет. — Думаю, что это разумно, — наконец сказал Фрэнк. — А я думаю, что это девятнадцатый век. Титулы, положение в обществе. Если бы это было так важно для меня, то я давно бы вышла замуж за Рэймунада, организовала какой-нибудь благотворительный фонд и соревновалась с другими женами, ожидая, пока стану новой герцогиней Девон. Но ему же это не объяснить, — буквально на одном дыхании выпалила Аврора и снова отпила из чашки. Фрэнк слушал и его внимание привлек лишь один факт из сказанного. Он задумался, а прозвучало ли предложение от упомянутого маркиза, но решил не спрашивать это сейчас. — Уверен, все пройдет нормально, — заверил Фрэнк и улыбнулся. — Да и, Аврора, я имел представления, с кем вступаю в отношения, — с усмешкой продолжил он. Аврора улыбнулась скорее вежливо, чем искренне. Фрэнк поцеловал ее в висок и приобнял, почувствовал себя немного приятнее, когда она склонила голову к его плечу. После ухода Авроры Фрэнк невольно вернулся к мыслям, которые его терзали. Он достал из пиджака коробочку с кольцом и снова вспомнил разговор о его знакомстве с графом и графиней Форкстон — Джеромом и Аланой Эллингтон. И пусть все прошло неплохо, а Алана даже отнеслась к нему с искренней теплотой, Джером настроение супруги не разделял. Фрэнк не мог сказать, что граф вел себя с ним неподобающе: он был вежлив, спокоен, в меру общителен, но Фрэнка этим было не провести. Это была вежливая холодность, которую он и должен был заметить, все понять. И которую Алана всеми силами пыталась сгладить. И смотря сейчас на кольцо, Фрэнк думал только об одном. Ему показалось довольно романтичным сделать предложение перед Рождеством, тогда же, когда они с Авророй начали встречаться. Он купил кольцо, начал обдумывать детали и понял, что было бы неплохо сделать все по правилам и попросить благословение на брак у отца Авроры. Во-первых, с человеком вроде Джерома, любящим традиции, это лишним бы не стало. Во-вторых, хотел бы сам увидеть его реакцию, а не узнать потом от Авроры, которой общение с отцом на тему их отношений давалось все сложнее. Но Фрэнк понял, что это небольшой тупик. Он любил Аврору. Чувствовал взаимность. Был готов снова жениться. Был не против еще одного ребенка. И жест с благословением рассматривал скорее как показание уважения, нежели что-то, что может изменить его решение. И понимая, что Джером спокойно может сказать «нет», не знал, стоило ли это делать, так как в конечном итоге все произведет обратный эффект. Кроме того, его сильно смущало, что Джером и Рэймунд в свое время уже обсуждали подобную возможность. И хоть до предложения дело так и не дошло, тот факт, что они все еще общались немного напрягал Фрэнка. Вернувшись домой в немного безрадостных мыслях, Фрэнк удивился, что дверь закрыта изнутри. Он позвонил в звонок и уже догадался кто внутри. Когда Итан открыл дверь, Фрэнк услышал, что довольно громко играла Синатра, на сыне была мишура и новогодний колпак. — Привет, пап. А ты рано, — растерянно проговорил Итан. — Привет, сын, — поздоровался Фрэнк. — Дома роутер полетел. Я пришел к тебе уроки делать, — продолжил Итан, не думая уходить с порога. Фрэнк не очень понял, как вязались между собой уроки, мишура на шее, колпак и песни Синатры, но решил спросить другое:  — Впустишь отца? — Да, конечно, заходи, — спохватился Итан, отошел. — Я решил украсить твое жилище. Сам ты маловероятно соберешься. А Аврора наверное разбирается с принцем Себастьяном и тиграми, — продолжил Итан. — Уроки сделал, если что. Почти все. Но там на другой день. Фрэнк расстегнул дубленку, осмотрелся. На двери висел венок, в гостиной стояла искусственная ель, которую Итан начал украшать, над дверьми висела омела. Она заинтересовала Фрэнка больше всего. — Эта с рынка. Не из дворца. Я ходил за украшениями, — видимо все поняв, сказал Итан. — Кстати, спросить у тебя хотел. Аврора же любит балет? Или ее мама? Я помню, что они часто ходили, но так и не понял, кто из них его любит. Фрэнк снимал дубленку, заметил, что Итан подошел ближе. — Обе. — Тогда хорошо. Я помню, что она говорила, что ничего не надо дарить, но… как-то не очень так. Да и Аврора что-нибудь подарит мне, я уверен. У одной приятной дамы нашел игрушки ручной работы. Там была фигурка балерины на елку. Очень красивая, я даже сам залюбовался. Купил для подарка. Если это так можно назвать. Думаешь, нормально? Фрэнк уже разобрался с верхней одеждой и прошел в гостиную. Разговор об Авроре напомнил ему, что он так никому и не сказал о том, что собирался сделать ей предложение. — Да, Итан. Все отлично выбрал, — одобрительно сказал Фрэнк и заметил, как сын расцвел после его слов. — Она, кстати, придет сегодня на ужин. Приберись хоть немного. — Мне уйти? — Не говори глупости. — Да нее… Если вы хотите вдвоем побыть и все такое… — протянул Итан. — Все нормально, Итан. Мы говорили об этом. Поужинаешь с нами. — Ну ладно, — согласился Итан. — С Авророй и украшать повеселее будет. В этом году нас больше. Не получится у тебя быть Гринчем, пап. — Как скажешь, но прибери все равно немного, — строже произнес Фрэнк, снимая пиджак. — Да понял я, понял, — уже без энтузиазма в голосе сказал Итан. Фрэнк отошел в ванную, чтобы вымыть руки. Он как раз собирался включить воду, когда услышал грохот, а после неразборчивое восклицание сына. Фрэнк быстро вернулся в гостиную и заметил, что коробка с игрушками была на полу, пиджак уже лежал на кресле, а Итан удивленно смотрел на кольцо, но перевел взгляд на отца. — Ты знаешь, что оно для помолвки? — показывая на кольцо, спросил Итан. — Знаю. Я же его покупал, — ответил Фрэнк, Итан снова начал смотреть на кольцо. Фрэнк почувствовал, что у него отлегло. Он был рад, что сын узнал, но не очень был доволен как узнал. Тем более, что это произошло за час до того, как Аврора придет к ним. — Я собирался тебе сказать, но… — Ты же не сегодня собрался делать? — не обратив внимания на его слова, спросил Итан. — Нет. Я пока… думаю. Хотел ближе к открытию ярмарки. Годовщина отношений и все такое… — ответил Фрэнк. Итан одобрительно закивал, закрыл коробочку, протянул отцу. — Я пиджак хотел в спальню отнести, нащупал и… — Сама выпала из кармана? — насмешливо спросил Фрэнк. — Да, такая версия мне нравится, — ответил Итан. — Извини, но…я правда не очень удачно взял его, а карман не очень глубокий. Фрэнк с снисхождением смотрел на сына, но не хотел об этом думать. Тем более зная Итана, можно было поверить, что он взял пиджак как попало. Возможно даже за низ. Главной мыслью Френка был вопрос — что Итан обо всем этом думал, но сын продолжил: — Что требуется от меня для подготовки? Энтузиазм в интонации вопроса Итана развеял все вопросы Фрэнка. — Для начала не взболтни Авроре лишнего, — попросил Фрэнк. — И все-таки немного разгреби весь этот рождественский хаос, — продолжил он и усмехнулся, когда Итан устало фыркнул, но все-таки нагнулся за упавшей коробкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.