Глава первая
1 декабря 2019 г., 20:23
Корвет «Эманасильон» дрейфовал между Лантийскими островами. Сто пятьдесят три человека на его борту, сорок девять из которых были пленными. Собрание в каюте — Алиса, Джозеф и Арэнел — решало, что с ними делать.
— Они спустились, чтобы отбить атаку монстров, — говорил Джозеф, — хотели защитить Маюм. Не вижу повода убивать их.
— Но ведь мы захватили их корабль. Что будет, если об этом узнают местные власти? — сказала Алиса.
— Однозначно в восторге не будут, — задумчиво предположила Арэнел.
— Вы хотите просто выбросить их за борт? — сказал Джозеф.
— Это будет разумное решение, но только не при всех жителях. От них лучше избавиться тихо, — ответила Алиса.
— Вы серьёзно? — возмутился Джозеф. — Не могу поверить! Мы же не станем убийцами, верно?
— Мы их покормили и теперь избавимся? А зачем кормили-то, Алиса? Чтобы они сытыми погибли и не гневались на нас? — Арэнел вопросительно посмотрела на свою возлюбленную.
— Я сама не знаю, что с ними делать. Но выбрать нужно. Пожалуй, стоит проголосовать. Кто за то, чтобы отпустить их?
Джозеф поднял руку. Следом руку подняла Арэнел.
— Хорошо, — продолжила Алиса. — Раз так, можно высадить их на необитаемом острове. А там судьба решит, выживут они или нет.
Джозеф задумался:
— Алиса права, так будет лучше всего. Но мы дадим им еды.
— Может высадим на обитаемом острове, но подальше от поселений? Так у них шанс выжить повыше станет, да злость с планами на месть поубавятся. Иначе мы просто обречём тех, кто хотел помочь защитить Маюм, на долгую и мучительную смерть, а кто выживет, обязательно захочет с нами расквитаться. Либо, Алиса, — Арэнел нахмурилась и потёрла шею. — Может дадим им шанс остаться с нами? Поговорим, согласившихся на наши условия оставим, но будем следить за ними, пока полностью не убедимся в их лояльности. Как считаешь?
— Я не знаю, что у них на уме, — ответила Алиса. — Если говорить о безопасности, то, конечно, лучше от них избавиться. Но мы не можем так поступить. На необитаемом острове их может подобрать корабль, но как часто они здесь ходят, мы не знаем. Если мы хотим жить здесь, то лучше не злить местные державы, однако, захватив корвет, мы уже развязали конфликт. И если мы их отпустим, все узнают, что мы захватили корабль. Однако, если ты хочешь с ними договориться, — обратилась Алиса к Арэнел, — мы можем попробовать позвать их капитана прямо сейчас. Что скажете?
— Я думаю, они в любом случае расскажут своим, что произошло, — сказал Джозеф, — и мы никак этому не помешаем. Но попробовать стоит.
— Мы можем замять конфликт, — сказала Арэнел и пожала плечами. — Никогда не поздно извиниться, объяснить всю ситуацию и вернуть угнанный корвет. Думаю, если всё правильно объяснить, нас могут понять. Да и союзниками обзавестись было бы неплохо. Алиса, мы можем попросить их помочь нам: с помощью их мастеров и знаний мы сами сможем построить корабль. Вопрос лишь в том, что мы можем предложить им в обмен.
— Я согласна. Тогда давайте позовём их капитана. Стенап! — крикнула Алиса.
Теперь уже мистер Стенап из деревни Алиминдек, вовремя перебравшийся в Милмино и занявший пост боцмана, зашёл в каюту.
— Звала меня, Алисонька?
— Позови их капитана.
— Слушаюсь!
Стенап ушёл, и принесли чай. Через несколько минут зашёл капитан корабля.
Арэнел склонила голову в бок и с любопытством посмотрела на появившегося законного капитана летающего судна.
— Проходите, — сказал Джозеф на Ицсийском. — Вы знаете наречие Маюма?
— Да, — ответил капитан на языке Маюма. — Я учил много языков.
— Превосходно; тогда, прошу, садитесь, — любезно предложил Джозеф. — Это ваш чай.
— Благодарю. — Капитан сел за стол переговоров.
— Разрешите представиться. Меня зовут Джозеф Милминский. Это Алиса, а вот Арэнел. Они — слуги Хозяина Маюма.
— Капитан корвета «Эманасильон» Ран а Амит а Маан ла Рсумал, — с достоинством произнёс капитан.
— Итак, капитан, — сказала Алиса и легко улыбнулась. — Произошло небольшое недоразумение. Мы захватили ваш корабль.
— Вижу. И взяли нас в плен. Хотите сказать, это была случайность?
— Это не было случайностью, — призналась Арэнел. — Мы захватили ваш корабль из-за того, что в той битве нельзя было поступить иначе. Вы сами видели, что творилось: вопрос нашей и вашей гибели был лишь вопросом времени. Мы не могли позволить себе такую роскошь, как переговоры с теми, чей язык не знаем. Ничего иного, как захватить вас в плен, мы не смогли придумать, и сейчас мы просим за это прощение.
Капитан помолчал.
— Похвально, что вы спасли моих людей от гибели. Пожалуй, я могу войти в ваше положение. Если вы отпустите нас с кораблём, то, клянусь честью, я не буду стрелять в вас.
— Мы и так хотели вернуть вам ваш корабль, — сказала Арэнел. — Но, как видите, сейчас мы полностью беззащитны. На вашем корабле находятся, помимо нас, и простые мирные люди. Из-за тех монстров мы лишились своего дома и теперь ищем новый, — Арэнел посмотрела на Алису.
— Мы просто хотим жить в безопасности, — продолжила Алиса. — Возвращаться в Маюм сейчас самоубийство. Вы сами видели, что там произошло.
— Да, я всё прекрасно понимаю, — сказал капитан и отпил чаю. — И даже могу посоветовать вам место, пригодное для поселения. Это длинный полуостров Лонн. Мне нужна пара часов, чтобы прийти в себя, а затем я сориентируюсь на местности и найду для вас эту землю. Кстати, я думаю, что губернатор Отим Тан де Оломик, у которого я состою на службе, будет рад принять у себя аудиенцию. Так что будьте готовы. Непременно передам ему о вас самые лестные отзывы. Что скажете? Вы согласны?
Арэнел кивнула.
— Глупо было бы отказаться. Сейчас, в это время, когда появились монстры и захватили весь Маюм, я считаю, что нам стоит объединить все наши силы и знания для борьбы с общим врагом. Мы стали свидетелями их разрушительной мощи, — сказала Арэнел и, нахмурившись, постучала пальцем по чашке с чаем. — Даже острова не смогут гарантировать полную безопасность. Те монстры не остановятся на нижних землях. Мы согласны на аудиенцию и будем рады крепкому союзу, — решительно завершила Арэнел.
— Давайте оставим стратегию войны генералам, — улыбнулся Ран. — Но идея союза мне тоже по душе. Что ж, думаю, тут мы на одной стороне.
Обсуждение закончилось успехом. Капитану предоставили его каюту. Он остался там, чтобы перевести дух. Остальных членов команды выпустили, и Арэнел с Алисой начали экскурсию по кораблю. Под каютой оказался склад, набитый съестными припасами и небольшой воздухоплавательной шлюпкой с набитыми по бокам плавательными мешками; такие шлюпки ещё называли ароплавами. Ещё ниже был двойной двигатель корабля, регулирующий корабельное давление и циркуляцию баланса концентрированного оглокона — аналога кислорода, но с дополнительной вязкостью и плывучестью при сгущении. Оглокон чувствовался везде, из-за него воздух был более вязким и чем-то напоминал воду. Местные животные приспосабливались к этому воздуху и буквально плавали в нём; человек же падал гораздо медленнее, чем внизу, под облаками. Перед двигателем располагался просторный трюм, а над трюмом пушечная палуба; пушки там могли закрываться специальными створками. Над пушечной палубой находилась открытая палуба, на которой располагались три динамические мачты: две на носу и одна посередине. Они могли эластично меняться под направление ветра и выгибались в ту сторону, куда он дул.
Через пару часов команда «Эманасильона» принялась за работу. Капитан оказался человеком чести и, определив местонахождение корабля, отправился на полуостров Лонн. Путь занял всего лишь неделю, полуостров оказался недалеко. Береговая линия незаметно сыпалась: песок отставал из-за недостаточной силы гравитации ядра. Полуостров тянулся далеко, так, что не было видно его края, но в ширину был невелик. В глубине полуострова росли высокие деревья, тянущиеся вверх изо всех сил. Их кроны густо закрывали полуостров сверху так, что ничего нельзя было увидеть.
Капитан ла Рсумал указывал на выгодные места для поселения:
— У той горы очень удобно будет начать строить дома: не нужно вырубать лес. К тому же внутри есть родник с пресной водой. Я лично делал здесь остановки. С востока на запад тут проходят торговцы на больших флейтах. Пираты хоть и есть, но не думаю, что они вами заинтересуются. Впрочем, в наш век пираты есть везде, от них не спрятаться. Может быть, здесь вы даже найдёте их логово. — Ран засмеялся. — Шучу, конечно. В общем, располагайтесь, лучше места вам не найти. По крайней мере, поблизости. А мне пора возвращаться к губернатору Оломику.
— Премного благодарим вас, — сказала Арэнел и пожала руку капитану ла Рсумалу. — Мы поступим так, как вы нам посоветовали, и будем ждать вашего возвращения.
На полуостров сошли сто один человек. Половина из них были женщины, дети и старики. Капитан ла Рсумал отпустил немного провианта, и вскоре его корабль скрылся за горизонтом. Лагерь разбили, по совету капитана, у горы. Местность, по заверениям Стенапа, была действительно благоприятной для поселения. Джозеф после короткого разговора отправился руководить постройками.
— Да уж, — сказала Алиса, сидя с Арэнел вечером у костра, — такой корабль упустили. А ведь сначала хотели их высадить. А получилось так, что высадили нас. — Она палкой поправила угольки костра.
— Зато конфликт замяли, — пожала плечами Арэнел, наблюдая за появившимися красными искорками. — Корабль всё равно не был нашим, и мы не убийцы, как говорил Джозеф. Если союза добьёмся, то у нас появится дружественное государство и свой собственный корабль. Я считаю, что это гораздо лучше, чем в одиночку воевать против всего мира.
— Ты думаешь, мы сможем построить свой собственный корабль?
— Если нам помогут друзья, то почему бы и нет? Мы сможем попросить выделить нам мастеров, но взамен должны что-то дать, сама понимаешь. Капитан Ран говорил, что он делал здесь, на этом полуострове, остановки. Если мы тут отстроим поселение, то сможем принимать его с командой или тех же торговцев на ночлег, обеспечить едой и питьём, вести ту же торговлю с ними. В общем, мы можем оказаться для них выгодной точкой. И если всё пойдёт хорошо, то вопросы о втором или третьем корабле не покажутся глупыми.
— Хорошо бы раздобыть оружие. От пиратов голыми руками не защитишься. Кстати, насчёт оружия. Ты практиковала генетику?
— Как-то времени не находила, — с глупой улыбкой призналась Арэнел и почесала затылок. — Я даже не знаю, какой стихией владею, а как ею пользоваться — подавно.
— Ты владеешь всеми четырьмя стихиями. Нужно научить тебя, чтобы ты могла защищаться. Завтра займёмся тобой, — улыбнулась Алиса.