Находка
7 декабря 2019 г., 12:42
Примечания:
#миниатюры3days
Джен, Хронокинез
Рейтинг G
Персонажи из работы "Исключение" (https://ficbook.net/readfic/8535531)
Это было первое путешествие во времени для Элизабет. Ее стажировка в Тайм-лиге подходила к концу, и Вильям таки добился разрешения взять протеже с собой на настоящую работу. Восемнадцатилетняя Элизабет Леяр последние месяцы только и делала, что грезила мечтами о получении почетного звания хрононсиста. Вот-вот она обзаведется своим собственным хронометром!
Хрононсисты редко путешествовали во времени, но порой это было необходимо. Основная причина таких «командировок» — попаданки, то есть вещи из другого времени. Их либо заносило по ошибке, либо специально оставляли. В любом случае, их необходимо удалять. Если есть возможность, то попаданки возвращались в свое время, а если нет, то просто уничтожались без следа в Тайм-лиге.
Вильям, наставник и опекун Элизабет, отправил их на четыре года назад. Они находились все в той же Англии, в Западном Уэльсе. Хронометр перенес их прямо к крыльцу старого особняка, который даже в настоящем времени выглядел так же уныло и жутко. Элизабет хорошо его помнила.
— А что мы ищем? — Элизабет пнула ногой камушек. Конечно, она была в восторге от такой уникальной возможности пройти сквозь время и оказаться в прошлом, но ожидала другого. Вильям не сказал, что придется гулять по страшному заброшенному особняку.
Вокруг, как назло, стоял густой туман и сырость, характерная для Англии. Элизабет надеялась, что дождя не будет. Оделась-то она явно не по погоде. Надо было хотя бы берет взять.
— Ищейки сказали, что вещь довольно крупная. Не придется искать иголку в стоге сена, — Вильям убрал хронометр во внутренний карман плаща и пригладил рукой темные волосы. — Разделимся. Правила, надеюсь, помнишь?
— Ни с кем не говорить. Не показывать хронометр, если есть, — последние два слова Элизабет выделила. — По возможности, ничего не трогать. Ничего не брать с собой.
— Тогда за работу.
Вильям направился прямиком в особняк, но Элизабет упрямо не хотела туда идти, поэтому решила начать поиски с территории. Двухэтажный дом был окружен высоким каменным забором с погнутыми коваными воротами, через которые когда-то давно заезжали экипажи с гостями. На дворе стояла осень, поэтому под ногами образовались кучи листвы с растущих неподалеку дубов и кленов. Деревья старые и больные, но все равно огромные. Из-за тумана находиться здесь было довольно жутко.
Элизабет завернула за угол, где находился сад, в котором когда-то отдыхали хозяева. От них остались беседка, заросшие сорняками клумбы, неработающий фонтан и статуи, прогнивший столик для чаепития и перевернутая тележка, на которой прислуга привозила угощения. Элизабет направилась к беседке. Там, на полу, были разбросаны книги. Приключенческие романы и исторические повести. Должно быть, кто-то из обитателей особняка любил читать на свежем воздухе.
Сдунув светлую прядку с лица, Элизабет отправилась дальше, понятия не имея, что ищет. Попаданка, по словам Вильяма, большая. Он рассказывал, что как-то раз ему пришлось искать книгу из будущего в библиотеке.
Завернув за следующий угол, она своим внезапным появлением вспугнула пару белых голубей, что ворковали, сидя на… странной телеге. Элизабет никогда прежде таких не видела. Телега была из железа, на небольших широких колесах, с четырьмя дверьми, странной баранкой внутри и кожаными сиденьями, расположенными не так, как в обычных экипажах. Элизабет опасливо приблизилась к находке и принялась ходить вокруг нее, заглядывая в пыльные оконца.
— Для чего эта штука? — Элизабет заинтересовала баранка. — Это машина? Ого!..
В том времени, в котором жила Элизабет, были машины, но совсем не такие, как эта. Они больше напоминали открытый экипаж без лошади.
Элизабет не могла отказать себе в удовольствии, поэтому не спешила докладывать Вильяму о том, что нашла их попаданку. Успеет. Элизабет открыла переднюю дверцу машины и запрыгнула на сиденье. Ее тонкие пальцы тут же обхватили баранку и начали крутить туда-сюда. Послышалось какое-то шуршание в ответ. Элизабет открыла дверь и, продолжая крутить баранку, принялась искать взглядом то, что издает звук. Оказалось, что в ответ поворачиваются и колеса.
— Это руль! — догадалась она.
За рулем под круглыми стеклами располагались какие-то приборы, назначение которых для Элизабет было до конца не ясно. Она никогда не каталась на машине, только на экипажах. Она уже решила, что непременно попросит Вильяма прокатить ее, несмотря на то, что это недешевое удовольствие.
— А ты и впрямь большая, — улыбнулась Элизабет, выбираясь из машины. — Ладно, надо найти Вильяма.
Элизабет побежала назад к крыльцу и ворвалась в страшный заброшенный особняк, где вел поиски опекун. В парадной ее встретила чугунная винтовая лестница, ведущая на второй этаж, откуда и доносился скрип половых досок. Значит, Вильям там.
— Вильям! — позвала Элизабет и, стуча каблуками, взбежала наверх. — Вильям! Я нашла!
Наставник тоже был заинтересован чудо-машиной, но не стал вести себя как Элизабет и любовался ею со стороны. Он похвалил свою протеже и объявил, что их работа закончена. Пора возвращаться в свое время. Правда, Элизабет не понимала, как он смогут взять с собой машину.
Вильям велел Элизабет сесть на переднее сиденье, а сам устроился на месте водителя и достал хронометр. Он долго раскручивал цепочку, делая ее максимально длинной. Вильям намотал ее на руль, затем перекинул через руку Элизабет и принялся крутить маленькое колесико — стрелки часов пришли в движение. Пространство вокруг машины пошло рябью, а краски начали сливаться в уродливое пятно.
Когда стрелки часов остановились, все вокруг вспыхнуло светом, ослепив Элизабет. Они вернулись туда, откуда начали свой путь — в Тайм-лигу. Этот пустой зал с огромными окнами и высокими потолками служил как раз отправной точкой для перемещений во времени. И их уже встречали.
— Я ослепла! — Элизабет пыталась смахнуть слезы, выступившие на глазах.
— Потом привыкнешь, — усмехнулся Вильям, расписываясь на бумаге, подтверждающей, что их работа выполнена. Элизабет тоже пришлось расписываться, несмотря на то, что она еще стажер.
— А что будет с машиной? — спросила она, догоняя Вильяма. Теперь попаданка перешла в руки специалистов.
— Скорее всего, уничтожат, — ответил Вильям.
— Жалко…
— Таковы правила.
Элизабет надула губы.
— Ты молодец. Хорошо себя проявила. Главное, на экзамене не растеряйся. Ты, кстати, готовишься?
— А как же! — задрала нос протеже. — Но ты же замолвишь за меня словечко перед леди Энафиль?
— Обойдешься!
— Ну ты и вредина!