Days, I've been locked in my thoughts I keep swimming against waves of support Darling, I don't know where you've gone But my shoulders, now they're steady and strong
Letting Go — Dotan
Джон сидел в кресле и смотрел в окно. Маленькие капли дождя скользили по стеклу. Серое небо покрыли темные тучи, нависшие над морем. В самом море бушевал шторм, буйные волны бились о берег деревни Фэирлайт. Погода не менялась последние пару дней, может, даже недель. В такие дни Джон действительно ценил это место. Джону нравилась Фэирлайт. Он должен признать, что сначала деревушка произвела странное впечатление. В конце концов, он привык к Лондону. Беспокойный, шумный Лондон. Бухта же ни в какой степени не могла сравниться с этим. Это было маленькое, тихое и спокойное место, где все знали друг друга. Вскоре после того как он переехал с 221B по Бейкер-стрит в маленькую прибрежную деревеньку, он нашел работу в качестве доктора. Местная занятость позволяла ему достаточно отвлекаться. Здесь не было кучи интересных дел, но ему было все равно. Он нуждался в отдыхе и одиночестве, и это было именно то, что могла предложить ему бухта. Он сделал маленький глоток чая из парящей кружки и осмотрел комнату. Это была небольшая, уютная гостиная с удобным диваном, старым кожаным креслом и большим книжным шкафом, полным медицинских книжек и журналов. Все стены были выкрашены в кремовый, за исключением одной со стороны кресла. Три больших картины в спокойных серых тонах висели на стене лесного зеленого цвета. На другой стороне комнаты стоял сервант, на котором были фотографии его семьи и друзей и старое радио. Чуть выше висела скрипка. Это была одна из немногих вещей, которые Джон забрал из дома на Бейкер-стрит, и одна из немногих, что напоминала ему о бывшем друге. Его глаза задержались на скрипке. Боль и сожаление, что он чувствовал так давно, превратились в тоску. Шесть месяцев. Столько должна была длиться его миссия в Восточной Европе. Столько Джон ждал его вместе с Мэри. Месяцами он задавался вопросом «жив ли он» и сможет ли Джон увидеть его снова. Но с течением времени надежда угасла, на ее месте образовалась пустота. Это была нисходящая спираль, результатом которой стал развод с Мэри после года их сожительства в браке. Мэри забрала Рози с собой, но это было совместное решение. Джон даже не стал возражать. После 9 месяцев он больше не мог больше терпеть боль и пустоту и по рекомендации психолога решил покинуть Лондон. Месяц спустя он сдал квартиру и приехал в деревню с небольшим чемоданом и старым чехлом для скрипки. Теперь Джон не думал о нем так часто, как раньше. Когда Джон думал об этом теперь, у него больше не было этих невыносимых мыслей, а лишь воспоминания об их прошлом. Он не позволял себе думать об этом слишком долго, Джон не мог вынести воспоминания. Они все еще были, а это был едва ли прогресс. Его пытка мыслями прервалась стуком в дверь. Он выглянул в окно. На улице была женщина, которую он не узнал. Он встал, подошел к двери и открыл ее. И тут же об этом пожалел. Держа зонтик над головой, там стояла Антея. Джон точно знал, что это значит. Она пришла, чтобы доставить сообщение от Майкрофта Холмса. Извещение о его смерти, вероятно. — Джон, ты выглядишь… эм. Лучше, — начала Антея. Джон лишь коротко кивнул. В последний раз, когда он видел ее, она пришла с восьмым месячным отчетом. Они всегда были одинаковыми. Без изменений. Ни одного сигнала от него. Ни слова. Ничего. Поначалу Майкрофт лично приходил, чтобы сказать это, но после пары месяцев он стал присылать Антею. Восьмой доклад был последним, который он получил, тогда же он в последний раз слышал о Майкрофте Холмсе. — Почему вы здесь? — спросил Джон прямо. Он не был готов к пустым разговорам. — Мистер Холмс прислал меня, чтобы я доставила вас к нему. Джон на секунду уставился на Антею. — Нет, — ответил он. Она приподняла бровь: — Нет? — Я не поеду с вами. Если Майкрофт имеет хоть немного уважения при себе, он приедет лично сказать мне, что его тело нашли, — Джон сделал короткую паузу и вздохнул. — Это окончательное решение. Если дело не в этом, тогда я не хочу говорить с ним. Доложите это своему боссу. — Он взял дверную ручку, чтобы закрыть дверь. — Я не думаю, что это то, что он… — начала Антея, но Джон ее перебил. — Я сказал нет. До свидания, Антея. С этими словами он закрыл дверь.