Глава пятая
4 января 2020 г., 15:38
В самом центре столицы, что славилась своим величественным блеском, находился дворец императора Великой Лян. От ворот Южной победы наклонная дорога, окруженная стенами из красного кирпича, вела к изысканной усадьбе, вроде бы обособленной, но все же являвшейся частью дворцового города.
Резиденция не могла называться невероятно большой, но любой, кто решался судить о владельце по ее размерам, совершал ужасную ошибку. Главные ворота усадьбы держались закрытыми круглый год. Над ними висела чистая черная табличка с золотыми краями и надписью, которая гласила: «Резиденция Лиян».
Старшая Принцесса Лиян, единственная ныне живущая сестра императора и супруга хоу Нина.
Любой, заставший то время в столице, все еще живо помнил великое торжество по поводу бракосочетания принцессы, взволновавшее весь город. Пару новобрачных, что смотрели на простолюдинов с высоты башни Встречи феникса, можно было с точностью описать двумя словами, что первыми приходили на ум: герой и красавица. Спустя двадцать четыре года с момента этого события супруги все еще остались внимательными и любящими. Они воспитали трех сыновей и одну дочь, каждый из которых был образован и воспитан. В глазах людей они являлись идеальным образцом семьи.
Согласно принятым в императорском дворце традициям, Се Юй после бракосочетания должен был переехать в резиденцию Лиян и к нему полагалось обращаться как к супругу принцессы, а не как к державному хоу. Однако покойная вдовствующая императрица [1] не одобряла, когда принцессы упускали радости семейной жизни из-за высокого положения в обществе. Потому Старшая Принцесса Лиян после свадьбы по собственному желанию переехала в поместье хоу Нина, выразив уважение свекру и свекрови. По своей природе она была добродетельна и всегда вела себя достойно, приказав слугам в поместье обращаться к ней не иначе как «хозяйка», еще строже следя за теми, кто переехал сюда из дворца. Позже Се Юй получил награды за свои военные подвиги и стал занимать все более значимое положение при императорском дворе. Поскольку принцесса вела себя сдержанно и держалась в тени, не привлекая внимания, люди постепенно привыкли видеть отношения его сиятельства и его супруги, а не принцессы и ее супруга [2].
Резиденция Лиян была построена, когда принцессе исполнилось пятнадцать лет, и с момента ее свадьбы стояла без дела. Старшей Принцессе Лиян было жаль оставлять усадьбу свободной, поэтому она приказала высадить там всевозможные редкие растения и цветы. Так резиденция Лиян, круглый год наполненная благоуханием, стала главной достопримечательностью столицы. Императорские наложницы и знатные дамы часто просили разрешения погулять и полюбоваться прекрасными видами в период цветения. Принцесса же оставалась в резиденции только на несколько дней во время молитв Будде или для сопровождения великой вдовствующей императрицы [3].
Когда Сяо Цзинжуй и Се Би вернулись из долгих странствий, их мать как раз остановилась в своей резиденции.
Рано утром братья по приказу отца отправились встретить Старшую Принцессу в усадьбе Лиян и сопроводить ее экипаж обратно в поместье хоу Нина. Поскольку старый хоу и его супруга уже скончались и не было необходимости в приветствии, Старшая Принцесса Лиян направилась прямиком в главные покои внутреннего двора.
Они шли по коридору через боковой двор, вдоль стен которого были высажены еще не отцветшие османтусовые деревья. Старшая Принцесса Лиян замедлила шаг, явно наслаждаясь сладким ароматом на ветру. Прямо в этот момент шепот гуциня пронесся сквозь стены. Музыка слышалась не слишком отчетливо, поскольку звучала довольно далеко, но ее чистота и одухотворенность словно смывали со слушателей пыль суетного мира.
— Кто это играет на гуцине? Музыкант удивительно талантлив.
Сяо Цзинжуй чуть наклонился вперед, прислушавшись более внимательно, и спустя мгновение ответил:
— Это мой друг, Су Чжэ. Он приехал в Цзиньлин по моему приглашению, чтобы отдохнуть и поправить здоровье. Сейчас он в Снежном павильоне.
— Матушка желает с ним встретиться? — торопливо спросил Се Би.
Старшая Принцесса Лиян мягко улыбнулась.
— Поскольку он друг Цзинжуя, вы оба, конечно же, должны хорошо о нем позаботиться. Зачем мне встречаться с ним?
— Но здесь трудно услышать музыку должным образом. Почему бы мне не попросить брата Су прийти во внутренний двор и сыграть для матушки? — предложил Се Би.
Старшая Принцесса Лиян слегка нахмурилась, но ее голос остался нежным.
— Би-эр, господин Су — гость, а не какой-нибудь музыкант для потехи, чтобы вызывать его здесь и там. Если так суждено, то я непременно услышу его игру еще раз, а если судьба диктует иное, то и навязываться не стоит.
Сяо Цзинжуй разделял чувства Старшей Принцессы Лиян и немало расстроился такому предложению от своего брата. Однако, поскольку их мать уже отвергла эту идею, он решил промолчать. Конечно, в намерения Се Би не входило быть грубым. Он просто привык, что из-за почетного положения его матери в обществе люди стремились исполнить ее желания, и на самом деле не подумал над собственными словами. Лицо его вспыхнуло от резкого упрека.
Они прибыли в главные покои внутреннего двора. Принцесса Лиян села на длинную скамью у окна. Она по природе своей была умна, и от ее проницательного взгляда не укрылось, что сыновья имеют занятой вид, потому она не стала их задерживать. После некоторого разговора ни о чем оба были свободны.
Из-за обстоятельств своего рождения Сяо Цзинжуй уже давно отказался от права на титул державного хоу, вместо этого решительно настаивая на кандидатуре Се Би в качестве наследника. Когда Се Би вырос, стало очевидно, что он превосходит своего брата в решении политических дел и налаживании связей. В течение последних нескольких лет хоу Нин передал большую часть семейных дел Се Би, позволив ему представлять поместье во многих важных событиях. Таким образом, Се Би постоянно имел кучу забот и исчез, как только вышел из внутреннего двора. Бездельничающий в сравнении с ним Сяо Цзинжуй отправился в Снежный павильон.
Мэй Чансу уже оставил гуцинь и теперь читал, сидя под деревом. Услышав торопливые шаги, он поднял голову и тепло улыбнулся, повернувшись в сторону входа во двор. Пятна солнечного света скользнули между листьями, мягко танцуя на его лице и делая улыбку чрезвычайно сияющей.
Сяо Цзинжуй тоже улыбнулся и слегка поклонился в знак приветствия, спросив:
— Брат Су хорошо отдохнул прошлой ночью?
— Ты переживал, что я не смогу хорошо выспаться? — Мэй Чансу жестом предложил ему присесть на стул. — Я не привередлив в том, что касается кроватей. Я поздно лег и поздно встал, только потому что размышлял об «огромном событии», о котором рассказывал Юйцзинь. Фэй Лю сказал, что ты заглядывал сюда утром.
— Да, — Сяо Цзинжуй оглянулся. — А где Фэй Лю?
— Он впервые в Цзиньлине, потому я позволил ему пойти поиграть на улице, — мягко ответил Мэй Чансу.
Сяо Цзинжуя прошиб холодный пот. Фэй Лю обладал разумом ребенка, однако его боевые способности были непревзойденными и могли сравниться с умениями лучших мастеров. Мэй Чансу невероятно смелый человек, если отпустил Фэй Лю играть так легко.
— Не волнуйся, наш Фэй Лю не вызовет никаких беспокойств, — Мэй Чансу улыбнулся, словно прочитав мысли Сяо Цзинжуя. — Даже если он попадет в переделку, уровень его навыков позволит ему мгновенно испариться. Никто не придет в поместье хоу Нина с претензиями.
— Тебе известно, что я беспокоюсь не о проблемах поместья, — Сяо Цзинжуй горько усмехнулся. — Брат Су снова возлагает на меня ложную вину.
Мэй Чансу не ответил. Вместо этого он постучал по столу и сказал:
— Раз уж ты здесь, почему бы нам не сразиться в вэйци [4]?
Сяо Цзинжуй немедленно встал и пошел в дом за набором для игры в шашки го. Он поставил доску на каменный стол под деревом и разложил шашки. Мэй Чансу, пусть и обладал невероятным врожденным талантом, все-таки не был безупречен: по крайней мере, его навыки игры в вэйци не могли называться искусными. Сяо Цзинжуй за время совместных путешествий прекрасно осознал свои возможности. Без особых усилий он заставил Мэй Чансу надолго погрузиться в размышления о следующем ходе.
К концу третьей игры Мэй Чансу потерпел полное поражение. Сяо Цзинжуй рассмеялся, собирая шашки:
— Брат Су, хотя ты и неплох в шашках, ты не умеешь считать. Я могу смело похвастаться, что в этой жизни тебе меня не победить.
— Не зазнавайся. Просто подожди, Фэй Лю заставит тебя плакать, когда я научу его этой игре. Ум Фэй Лю не такой яркий и сложный, как у других, но его внимательность поражает. Из всех людей, которых я знаю, никто не может превзойти его в этом.
Сяо Цзинжуй пропустил мимо ушей его попытку сохранить достоинство и поднял голову, чтобы выглянуть наружу.
— Брат Су, куда ты отправил Фэй Лю? Уже полдень, а он так и не вернулся.
Примечания:
[1] — Мать императора.
[2] — Во избежание недопониманий: согласно обычаям, пара должна рассматриваться как «Принцесса и ее супруг», причем принцесса имеет более высокий статус. Однако эта пара рассматривается как «Его сиятельство [хоу Нин] и его супруга», причем хоу Нин занимает более высокий статус.
[3] — Бабушка императора.
[4] — Стратегическая настольная игра, возникшая в древнем Китае между 2000 и 200 годами до н.э. В Японии игра называется "и-Го". В Китае, на исторической родине, носит название "вэйци", а в Корее — "падук". В европейских странах и Америке игру называют "Go" — название происходит от японского "и-Го".