ID работы: 8844196

Скрытая Деревня (Тайна Тобирамы Сенджу)

Гет
NC-17
Завершён
2584
автор
Размер:
1 048 страниц, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2584 Нравится 878 Отзывы 550 В сборник Скачать

Часть 5. Глава 1. Праздник Памяти Предков

Настройки текста

Часть 5. Глава 1. Праздник Памяти Предков

       — Давай, Изуна! Постарайся! Ты сможешь! — подбадривала меня Джун.        — Сестрица! Еще стежочек! Напряги пальцы! — Джуна сжала кулаки и с предвкушением смотрела на то, как я мучаюсь с вышивкой.        — Это ужасно! Дайте яду! Я больше не могу это терпеть! Может быть проще ему нож подарить? Или кунай? Я уже третий день здесь пальцы иглой протыкаю! Сколько можно? — взмолилась я.        — Нужно работать до тех пор, пока не получится нормальная вышивка на платке! Не стоит позорить клан Учиха! — заявила Джина, подняв вверх указательный палец.        — Это невыносимо! Мне будто бы с Мизуки занятий не хватает! Я еще и здесь по вечерам сижу! — взвывала я.        — Не понимаю, почему ты недовольна? Это же так интересно! Ты стежок за стежком выкладываешь рисунок! Создаешь красоту! Творишь! — удивилась Джун.        — Создавать красоту, может быть и хорошо, но тогда, когда душа этого просит! А иначе это превращается в пытку! Я уже четвертый раз переделываю! Джун, Джина! Может быть вы за меня сделаете! А я пока что на миссии похожу! А? — заулыбалась им я.        — Знаешь, Изуна, есть такое слово «надо». И вот НАДО, чтоб ты это вышила сама! — услышала я голос Мизуки за спиной.        «И как она так тихо ходит??? Я её даже не заметила!» — раздосадовано подумала я.        — И почему же нельзя, чтобы это вышил кто-то другой, а я просто подарила? Так было бы проще! Сестры в этом дела гораздо лучше, чем я! — спросила я Мизуки, что стояла скрестив руки на груди и смотрела на меня не читаемым взглядом.        — Во-первых, тебе бы нужно чему-нибудь и из женского ремесла обучиться…        — Я готовить могу! Разве этого не достаточно? — перебила я мать.        — Нет, не достаточно. Во-вторых, в твоих словах и движениях не будет ни грамма фальши! А это очень важно! Не думай, дайме, хоть и не может управлять чакрой, далеко не дурак! И он заметит твою не искренность! Не стоит так глупо подставляться! — спокойно пояснила мне она.        — Что-то это оказалось труднее, чем я думала! — взяла я вновь в руки полотно и уставилась на кособокий орнамент.        Матушка взглянула на мою работу, что я держала в руках и рвано вздохнула.        — С Шаринганом попробуй! — заявила Мизуки и отвесила мне не хилый подзатыльник. — А вы, две безмозглые, какого хрена ей сразу не сказали?        — А мы-то что? Мы вот всегда без Шарингана вышивали и всё у нас получалось! — испуганными глазами смотрела на Мизуки Джун.        «Спокойно! Успокойся! Нельзя пугать этих двоих! Они, скорее всего, уже в положении! М!!! А как же им всыпать хочется! Ничего и никому доверить нельзя! Время и так мало, а потеряли столько лишь потому, что не проконтролировала их сразу! Но не вечно же я буду рядом с ними? Однажды придет и моё время отправиться в Чистый Мир! Они должны справляться с проблемами сами! И ладно — Изуна! У неё память отшибло и она до сих пор тупит! Но вот эти две!!! Ой! Сколько мороки!» — Мизуки возвела очи к небу, посмотрела на потолок и направилась прочь из дома.        — Изуна! Кончай макушку тереть! Через два часа чтобы была у меня! И как хочешь, так и заканчивай свой платок сегодня! — с этими словами она вышла на улицу и пошла по снежной дороге в сторону своего дома.        — А давайте что-нибудь попроще вышьем? — спросила я сестер. Они молча достали лист с совсем простой схемой вышивки.— Наверное, с этой и надо было начинать вышивать! Я её и без Шарингана смогу вышить! — радостно заявила я, убирая руку от ноющей головы.        — Ты? Нет! Не будем рисковать! Вышивай с Шаринганом! — заявила Джина.        «Однако тяжелая у матушки рука! Голова, кажется, долго болеть будет!» — с досадой подумала я.

--- ---

       — Проходи, садись! — велела мне Мизуки, указывая на сложенное на полу одеяло. Я прошла и села. Боль не приятно отдавалась в висках. Мизуки не спеша подошла к столу. Она открыла какую-то ёмкость и отлила из неё в чашку, что стояла на столе. Затем намочила тряпку в составе. По комнате разлился приятный запах трав. Он слегка успокаивал, боль отходила на второй план.        — Приятно пахнет, — тихо сказала я.        — Это уберет боль и вылечит ушиб. Подожди, я сейчас примотаю к голове компресс, — и она приступила к осуществлению обещанного.        Минут через десять, как раз к тому моменту, когда она принесла и поставила на столик еду, боль отступила.        — Что это за средство такое? — удивилась я.        — Это секретный рецепт! Помогает при ушибах, болях в мышцах, раны помогает заживлять и обеззараживать, — отозвалась она, разливая чай.        — Хорошее средство, — согласилась я, отпивая свой чай.        — Его очень удобно применять во время боя.        — И как же мне его во время боя к ушибленной руке приматывать? Попросить противника подождать минуточку? — с недоумением посмотрела на неё я.        — Помнишь те заколочки, что я тебе показывала? (Часть 1. Глава 6) — спросила она меня.        — Да, конечно!        — Тогда я показала не всё! Есть еще другие, но с ними тоже нужно уметь обращаться! — и она протянула мне резную коробочку из камня.        Я открыла её и достала специальные приспособления, что одевались на руки.        — Попробуй, надень их! Нет! Они крепятся не с наружной стороны, а с внутренней! Теперь правильно! Враг их даже не заметит! Если во время боя нанесешь удар, то изогнув руку вот так, — и она показала как, — механизм сработает и яд впрыснется в тело жертвы. Попробуй!        Я попробовала, механизм действительно срабатывал отлично.        — Интересные штучки! — заметила я, улыбаясь.        — Рада, что тебе понравилось. Возьмёшь с собой на сходку. Думаю, что пригодятся, — велела мне она отправляя в рот своё печенье.        — Но мне как бы не стоит убивать Тобираму. Мы тогда мира не заключим, а если и заключим, то лишь на время — никогда не известно, в какой момент Хашираму «накроет» и он решит припомнить нам смерть беловолосого Сенджу, — возразила я.        — Яды разные бывают! Я тебе об этом говорила! Есть яды, которые действуют не сразу, есть те, которые действуют сразу. Есть те, которые убивают быстро, а есть — которые медленно. Есть те, что ты ощущаешь, есть те, что не ощущаешь. Вот нашему Тобираме ты впрыснешь тот, который убивает медленно, ощущается не сразу! — со знанием дела проговорила она.        — Думаешь это его сильно притормозит? Если он (яд) убивает не сразу, то Сенджу вполне может победить меня! Ему может хватить времени до воздействия яда на его организм, — заметила я.        — Не стоит переживать — тут всё дело в дозировке и в самом яде. Можно применить, конечно, какой-нибудь сильный, но тут есть проблема — Тобирама может откинуться прямо на поле боя. А нам это не нужно! Поэтому применишь специальный, что готовится по особому рецепту. Вызывает паралич, если не ввести антидот, то человек умрет! — пояснила она спокойно отпивая из своей чашки.        — Хм, в течении какого времени он обычно действует? — спросила её я.        — Где-то за пятнадцать минут он распространяется по крови и начинается самое интересное: человек начинает ощущать холод, ноги перестают слушаться, затем и руки, а затем — смерть! — с улыбкой, полной торжества, закончила она.        — И через сколько времени он убивает? — решила сразу уточнить я.        — Тут от многого зависит! И от дозы, и от концентрации, и от особенностей тела. Но ты всегда заметишь, когда человеку нужно срочно вводить в тело антидот: губы начнут синеть и белеть кожа. Это где-то в среднем ещё минут десять. Так что повалишь его (Сенджу), потом Мадара скажет Хашираме соглашаться на наши условия. И если не согласится, то через десять минут его братца не будет! А он согласится, не переживай! — заявила она.        — Не знаю. Я должна его победить, но будет ли такой мир долговечным? — сказала ей я о своих опасениях.        — Поживём — увидим. Нам бы от них хоть несколько лет отдохнуть! Слишком много они составляют проблем! — заключила Мизуки.        «Такой искусственно навязанный мир. Мир, что не был заключен добровольно. Есть ли в нём смысл? Сколько это продлится? До того момента, как Тобирама получит от меня антидот? До того момента, как мы отдадим им Аки? А что потом? Почему потом Хашираме не напасть на нас, усыпив бдительность? Что его будет от этого удерживать? Что его может от этого удержать?» — размышляла я тогда, идя домой.

--- ---

       Я сидела напротив даймё в небольшой комнате. Все здесь было уютно и красиво. Большое застекленное окно открывало вид на сад, что теперь был в снегу. В помещении было тепло, на столике, за которым мы сидели, стояли красивые чашки с узорами, по которым был разлит ароматный чай. Помимо этого стояли еще угощения. Дайме смотрел на меня и слегка улыбался.        — Я очень благодарна Вам за ваше внимание ко мне, — решилась я наконец нарушить тишину.        — Ну, что ты! Мне приятно твоё общество! Иди ко мне! — он протяну ко мне руки.        — Я не знаю — правильно ли это. Вы женитесь однажды, я — выйду замуж, — замялась я.        — Знаешь, у нас очень странный мир! Мы все, не стесняясь, кричим друг другу слова ненависти. Считаем, что всё хорошо, если кто-то кого-то использует или обманывает. Всё, что вызывает боль и страдание, считается нормой. Но если вдруг, убереги Великие Боги, кто-то к кому-то испытывает симпатию, то это настораживает! Если кто-то проявил дружелюбие, то это НЕ НОРМА, нужно бояться! До такой степени дошел наш мир. Тебе нравится это, Изуна? — спросил меня он не опуская рук.        — Нет. Такое не может нравится, — ответила ему я.        — Тогда иди ко мне! Я так рад тебя видеть! Я так хочу тебя обнять! Обнять ту, с которой мне никогда не суждено быть вместе! — улыбнулся мне вновь он.        Я подползла к нему и обняла его, он обнял в ответ. Я закрыла глаза и отдалась во власть ощущениям. Было так странно! Так не обычно! Это ни с чем не сравнимое чувство, когда кто-то рядом с тобой и ты слышишь звук биения его сердца.        Так прошло минут двадцать. Я пригрелась в его объятьях и наверное бы провалилась в сон, если бы не голос вошедшего человека.        — Господин, миссии клану Учиха разъяснены. Передать ли им что-то еще? — спросил один из советников.        — Нет, скажите только, что химе Изуна к ним скоро вернутся, — голос дайме звучал как-то отстраненно, не было в нем прежнего тепла, которое я слышала сегодня.        Я подождала, когда человек уйдет из покоев и подняла голову.        — Вам пора, моя химе! — заметил он со слегка горькой улыбкой сожаления.        — Да, я понимаю. Вот! Возьмите это, пожалуйста, в знак моей благодарности вам! — и я протянула вышитый платок.        Дайме развернул его и, разглядев, слабо улыбнулся.        — Мне нравится, — сказал он.

--- ---

       — Как там твой дайме, сестрёнка? — с хитрой улыбкой спросил Кеиджи.        — Хорошо, не хворает, — заявила я с довольным лицом. Мадара на это ответил крайне суровым взглядом.        — Да ладно тебе, грозный старший брат! — пошутил над Главой Клана Кеиджи.        — Это тебе «ладно», а мне — «не ладно»! — заявил Мадара и молча отвернулся к лошади.        Мы вместе с Кеиджи усмехнулись.        — Я всё слышу! — строго посмотрел на нас Мадара обернувшись.        — Да ничего не было! Просто пили чай! — наконец сказала я ему, выдержав положенную паузу для накала нервов.        — Точно только чай? — спросил он подойдя ко мне на два шага.        — Точно! Чего ты ко мне прикапываешься? Разве что-то не так? — ощетинилась я.        — Да нет, всё в порядке! Просто… а делай что хочешь! — разозлился Мадара и пошел прочь от нас.        — Куда ты? — окликнул его Кеиджи.        — Пойду на рынок и посмотрю что-нибудь для жены, — заявил он и хмурый, словно туча, спешно поспешил от нас.        — А с нами не пойдешь? — спросила его я.        — Нет. Сами справитесь. Не маленькие! — злобно рявкнул он, обернувшись.        Мы с Кеиджи проводили его взглядом.        — Ну, что, сестричка, пойдем за провиантом для клана? — спросил меня Кеиджи, вздохнув.        — Пойдем. Мадара это на нас оставил! А чего он сегодня так злится? Случилось что? — спросила я у дознавателя.        — Да так-то ничего не случилось. Миссию сегодня дали одну. Там нужно будет сопроводить жену одного известного чиновника в гости к родственникам. Но есть одно условие: сопровождающая должна быть женщиной-шиноби. И отправят на неё (миссию) тебя. Вот Мадара и кипятится — говорит, что ты не справишься! — гаденько улыбнулся мне он.        — Что?! С такой плёвой миссией? — удивилась я.        — Ага! Ты просто не знаешь, какие порой противные эти «знатные дамы» бывают! Но время не ждет! Пойдём на торги, нам нужно многое успеть! — Кеиджи потянул меня за собой за рукав.        «Смотри-ка! Недооценивает меня! А я вроде бы не беспомощная! И так-то миссии выполняю! Что за глупости творятся у моего старшего брата в голове???» — подумала я с раздражением, идя за еще одним своим старшим братом — Кеиджи.        — Не удивляйся там, на торговой площади особо! У клана Акимичи мы закупаемся постоянно, так что они нас в лицо уже всех знают! — предупредил меня брат.        — Понятно, — ответила ему я.        Чуть позже мы пришли к Акимичи и стали выбирать.        «Хорошо, что Кеиджи в этом разбирается! В жизни бы не справилась сама!» — подумала я про себя, но потом поправилась. - «Скоро буду и сама справляться! Я не виновата, что Сенджу мне память вышиб!»        — Клан Учиха к нам пожаловал! Мы рады! — поприветствовал нас через какое-то время один из Акимичи, улыбаясь. От этого его глаза стали совсем узкими.        «Бедный! Тяжело, наверное, на себе столько таскать! Посоветовала бы ему упражнения да диету, но не стану — обидится!» — подумала я смотря на него максимально дружелюбно, но без заискивания.        — Да, мы бы хотели купить у вашего клана все, что написано вот в этом списке, — и Кеиджи протянул Акимичи лист бумаги.        — Ого! Да вы удачно зашли! У нас как раз всё есть! — довольно заулыбался он, очевидно, мысленно потирая руки.        — Вы же понимаете, что за такую покупку, вы должны нам скидку? — сразу взял быка за рога Кеиджи.        — Как и уговорено в условиях — чем больше берете, тем больше скидка! — Акимичи заулыбался ещё сильнее и принялся оглашать Кеиджи все условия. — А что вы хотите купить, Изуна? — спросил он у меня в конце своего монолога.        — Сегодня, наверное, ничего, — ответила ему я.        — Обычно вы берете этот товар. Сегодня у нас есть очень хорошие куски в наличии, — Акимичи протянул мне один кусок в качестве образца.        Кеиджи за спиной Акимичи оживился и закивал мне головой, показывая, что нужно брать.        — Хорошо, давайте мне это полосатое сало (грудинка) в размере, — Кеиджи указал сколько по весу и я назвала хозяину лавки.        — Очень хороший выбор! Вы не пожалеете! — заверил меня он.        Товар был оплачен и погружен на телеги. Рядом всё крутился продавец из клана Акимичи. Меня это несколько накаляло!        — Вы что-то ещё хотели? — спросила его я.        — Я спросить хотел… Это правда, что после той техники…        — Правда! — перебила его я. — Теперь я женщина, если Вы, конечно, об этом хотели спросить!        Он немного смутился, но быстро взял себя в руки.        — Что с Вашим лицом? Не нужно так смущаться! Подумаешь, хуй отсох! Или Вы что-то имеете против женщин? — заглянула ему в глаза я, заставив еще больше покраснеть.        — Нет, я не то имел в виду.        — А что же вы в виду имели? — решила выяснить я.        — Просто хорошо получилось! — заявил он.        — Что? — не поняла я.        — Тут дело такое. Вы же когда были мужиком, худым таким мужиком были — жира ни грамму! Как это мужик и без мяса? Плохо это! А вот как женщиной стали, так всё в порядке у вас! — начал сбивчиво пояснять мне он.        — Понятно, спасибо! — поблагодарила его я за такой странный комплимент и поспешила дать Кеиджи сигнал к отбытию с торговой площади.        — Скажи мне, брат, я толстая? — спросила я у дознавателя, когда мы подъехали в воротам, что служил выходом из города.        На это Кеиджи ржал минут пять.        — Нет! — наконец ответил мне он.        «И где же носит этого Мадару?» — со злостью подумала я.

--- ---

       Мадара тем временем выбирал что-нибудь для Сакуры. Он быстро ходил между лавками и искал что-нибудь стоящее. Глава Клана Учиха совершенно не собирался тратить деньги на всякую ерунду типа сладости. Он считал, что подарок должен быть желательно полезным и практичным. Сегодня ему хотелось купить что-нибудь памятное. Такое, что и достав через двадцать лет, Сакура бы оценила подарок.        Первый из Учиха уже устал смотреть на ткани и прочие товары, что не являлись вечными. Он уже собирался уйти к своим сокланавцами к воротам, у которых они договорились встретиться и отбыть к себе в клан, но тут его внимание привлекла резная шкатулка. Узор был очень красивый, содержал в себе много кругленьких элементов — в понимании Мадары, Сакура должна была быть довольна, получив такой подарок.        — Подскажите, уважаемый, цену за этот товар, — обратился Глава Клана к торговцу.        Торговец улыбнулся и назвал цену. Мадара осмотрел вещь ещё раз, проверяя на качество, и решил взять.        — Может быть что-нибудь еще присмотрите? — спросил его торговец. — Вот, есть ещё хороший товар.        Мужик, что торговал всякими полезными коробками, залез под прилавок и вытащил ещё множество резных вещиц, что было бы приятно получить в подарок женщине.        — Так, сейчас еще достану! А это пусть пока что тут полежит, но я вам это не предлагаю — оно мне просто не дает достать другой товар! Подождите чуть-чуть, господин! — рылся, вытаскивая на прилавок все новые вещи торговец.        Мадара задержал взгляд на той вещи, что торговец отложил в сторону и которая мешала ему доставать другое. Это было маленькое круглое зеркало с резной крышкой. На крышечке был вырезан очень красивый узор.        — Я хочу взять это зеркало! — заявил Мадара.        — Господин, простите меня, но оно не продается! — стал извиняться торговец.        — Это еще почему? Тебе деньги не нужны что ли? — уставился на него в недоумении Глава Клана Учиха.        — Нет, нужны, конечно! Но дело не в этом! Зеркало сделано на заказ и оно уже продано! Простите меня, глупого! Я не должен был показывать Вам проданный товар! — Мадара смотрел на него злым взглядом. — Можете взять любую вещь в качестве компенсации!        — Еще бы я до такого опускался! — ответил ему на это Мадара. — Лучше сделай мне такое же!        — Я не могу! Оно вырезано по эскизу заказчика и по уговору должно быть одним единственным! — пролепетал мужик.        — Тогда скажи мне, уж соизволь, кто заказчик? — Мадара не сводил взгляда с торговца, который нервно теребил в руках зеркало, что должно было быть одним-единственным на свете.        — Хаширама Сенджу, — ответил старик и нервно сглотнул.        — Понятно, — остыл в миг Мадара.        «Как-то маловат для нас двоих этот мир!» — думал Глава Клана Учиха, собираясь уйти.        — Желаете что — то ещё? — спросил торговец чисто из вежливости — ему хотелось чтоб этот ставший в один момент пугающим, слово демон, человек, побыстрее ушел отсюда.        — Нет, — Мадара развернулся и поспешил к воротам, где его уже ждали Изуна, Кеиджи и остальные.

--- ---

       Праздник Памяти Предков проводился, как мне стало известно, ровно посредине зимы. Так я и не поняла, с чем было это связано, но мне показалось, что его просто приурочили к отметке в половину самого холодного времени года.        Клан с самого утра гудел, словно разворошённый улей. Учиха, каждые в своих домах, готовились к этому важному событию. Готовилась разнообразная пища, убирались и вычищались дома. Селение украшалось множеством фонарей, которые должны будут зажечь ещё до наступления темноты. Сами дома и деревья, что росли возле них, украшались различными цветными фигурками из бумаги (оригами). Начинали праздновать праздник дома, а потом, когда полностью темнело, выходили на улицу, и шли к большому круглому костру, что разжигался на том же месте, что и все остальные (до этого в ФФ описывались только свадебные).        Готовились дрова и бревна на костер. В отличии от «свадебных» костров, которые делались высокими и устремленными к небу, костер на Праздник Памяти Предков, складывали низкий и в форме круга. Он обещал быть большим и я предвкушала не забываемое зрелище!        — Объясни мне почему готовится столько еды? Праздник всего-то два дня идет, а готовится, наверное, на две недели! — спрашивала я у Мизуки, которая пришла к нам в дом с целью помочь мне с этим очень важным праздником-обычаем.        — Это очень важно! Считается, что сегодня ночью, к нам придут навестить нас наши предки, наши столь рано ушедшие от нас родственники. И мы должны показать им, что у нас всё хорошо и жизнь в клане продолжается. Тогда они посмотрят на нас, успокоятся и уйдут обратно в Чистый Мир и еще год проживут не беспокоясь о нас, — пояснила мне она.        — Интересно, а ко мне придут? — спросил тихо Аки у Нэоко, что сейчас складывала вместе с ним оригами, что планировалось повесить на деревья у моего дома.        — Придут, конечно! — заявила Нэоко ни секунды не колеблясь.        — Но я же в клане Учиха, а они все — из Сенджу! А два клана враждуют! И одни духи не пустят других на свою территорию! — возразил он ей.        — Знаешь, Аки, я думаю, что там, в Чистом Мире, делить им уже нечего. Они ушли из этого мира, а там всё есть и все печали и обиды исчезают. Поэтому они придут сюда и никто их не выгонит. И, кстати, у кланов Учиха и Сенджу один предок — Мудрец Шести Путей. Так что все мы — дальние родственники, которые, попадая в Чистый Мир, наконец-то вспоминают об этом! — пояснила я Аки.        — Это точно! — подтвердила мои слова Мизуки, помешивая рис, что теперь готовился на огне. — Ещё нужно помыться, что мы сегодня уже сделали, одеться во всё чистое — мы встречаем гостей! И вспоминать о доблести предков! Это очень важно!

--- ---

       — Сейчас нужно зажечь фонари рядом с домом, — Мизуки взяла в руки горящую лучину.        — А почему сейчас? Светло же — Солнце еще даже не начало садиться! — спросила Нэоко.        — Это чтобы души предков в нашем мире точно не заблудились! И нашли дорогу к дому. Зажигать надо именно лучиной из очага дома. Я свой зажгла, теперь очередь Изуны! — Мизуки передала дочери горящую палку.        Последним свой фонарь зажег Аки, который заметно волновался. Мы постояли на улице еще немного, дождались, когда Солнце начало садиться.        Сразу после этого мы зашли в дом и сели на пол на толстые одеяла вокруг стола, на котором сегодня было множество разной еды. Мы не спеша ели, каждый вспоминал о ком-то. Кроме меня. Мне было вспоминать не о ком — амнезия никуда не делась. В какой-то момент Мизуки вздохнула, посмотрела на двух детей, что сидели с нами за столом, и начала свой рассказ.        — Помнится мне, как матерь моя мясо запекала в раскаленном песке! Мать горшок глиняный поставит, в него мясо, воду, приправы всякие, крышкой закроет, потом его в другой горшок, большой поместит. Туда песка насыпет, чтобы полностью горшок с мясом закрывал, а отец его раскалит! Отец не спешно нагревал всё это своими огненными техниками. Вкусно было! Объедение! — предалась воспоминаниям о детстве, проведенном в клане Акасуна, Мизуки.        Нэоко и Аки слушали её не дыша.        — А чьё мясо запекали? — спросил Аки.        — Разумеется, съедобных скорпионов! Пойдем, помню, с отцом и матерью их ловить и поймаем парочку, — засмеялась как-то легко Мизуки.        «Скорпионятину я еще не ел! Буду знать, что она вкусная!» — подумал Аки, строя планы на будущее.        — А они большие? — поспешила спросить Нэоко.        — Те, на которых мы ходили, не очень. Маленькие я бы сказала! Где-то мне по пояс, — показала она приблизительно высоту тварюги.        — Ого! Огромные! — воскликнула Нэоко. — И как вы их убивали?        — Да не сложно! Главное, чтобы клешнями не уцепил, жвалами не укусил и хвостом не ударил! А так очень легко! — улыбнулась она, подкладывая себе жареного мяса.        Я улыбалась, слушая их. Мне было как-то спокойно, тепло на душе. В какой-то момент дневное светило, за которым я наблюдала, совсем перестало освещать землю и небо стало черным.        — Солнце зашло, — оповестила я Мизуки и детей, что продолжали слушать про способы приготовления мяса съедобного скорпиона и его (скорпиона) умерщвления.        — И в самом деле! Одевайтесь все, пойдем на улицу. Не забудьте взять ритуальную еду для предков! — дала нам наставления она.        Собравшись, мы вышли на улицу, где уже ходили люди. Они направлялись к месту большого костра, что скоро будет разожжен.        Кеиджи, Ичиро, Джун и Джина проводили обряд вчетвером (другого от них и не возможно ожидать). И мы увидели их идущих впереди от себя. Они шли несколько притихшими, погруженными в таинство момента.        Этот обряд был семейным торжеством. Каждая семья отмечала его у себя дома, всем кланом мы собирались лишь у костра, который разжигал Глава Клана. Речи или чего-то подобного от Глав Кланов не требовалось и Мадара с Сакурой могли почтить память предков в своём доме. В этот раз к ним пришла Асэми. В следующий раз (весной) они втроем будут в клане Харуно.        В клане Харуно был такой же обычай, но весной. Недолго думая, решили, что Праздник Памяти Предков в нашем объединенном клане теперь будет два раза в году — зимой и весной. Харуно начинали по стандартному правилу справлять у себя, а потом присоединяются к нам. Но вопрос о присоединении был чисто символическим — жили мы близко, и даже слишком.        Прошло не так много времени с момента объединения двух кланов, а сегодня уже несколько Харуно шли вместе с нашим кланом рядом с Учиха к костру.        — Однако, шустрые девы! — подметила я.        — Не шустрее наших! — ответила мне Мизуки. — Естественный ход вещей! Скоро будет заключено еще несколько союзов.        — Возможно, — согласилась я.        Мы пришли к поляне, на которой всё было готово для розжига костра в честь ушедших от нас членов клана Учиха. Мы постояли молча еще минут пятнадцать, подождав, когда большинство людей из кланов соберутся. Стояла тишина. И не смотря на то, что этот день считался праздником, он не был особо весёлым. Возможно, молчание сейчас в клане не стояло бы таким уж абсолютным, если бы уход большинства из нас (людей клана Учиха) был бы естественным процессом. Но это было не так! И чаще всего, уходили в Чистый Мир те, кому еще жить да жить. Это накладывало на всех присутствующих свой отпечаток и не позволяло радостно встречать души тех, кто по-идеи должен сегодня быть с нами.        Мадара подошел поближе, сложил печати и выдул плотную струю пламени. Огонь быстро распространился по правильно сложенным дровам. Теперь всё вокруг него было освещено красным светом.        Сегодня не было плясок и веселья, что обычно бывает у свадебных костров. Не было хождений вокруг огня (хороводы). Люди просто смотрели на огонь, изредка кто-то смахивал слезы. В скором времени Учиха стали подходить к огню и кидать в него ритуальную пищу для предков, завязанную в белую ткань. Мы тоже сделали это.        — А зачем её жечь в огне? — спросил Аки.        — Через этот огонь мы передадим еду ушедшим в Чистый Мир, что бы у них было много силы! — пояснила мальчишке Мизуки.        — А для чего им много силы? И разве она у них там ограниченна? — продолжал он донимать её вопросами.        — Нет, сила у них там не ограниченна. Но им нужна особая чакра, чтобы прийти сюда с Чистого Мира и помочь нам, например.        — И часто они приходят? — спросил он, помолчав немного.        — Только когда есть возможность, сила и необходимость! — пояснила она.        — Жаль, что нельзя с ними пообщаться просто, по своему желанию, — отвел он отведя в сторону взгляд подозрительно заблестевших глаз.        — А кого бы ты хотел увидеть? — спросила его я.        — Я бы хотел увидеть маму. Я её совсем не помню. Я думал, что она может прийти ко мне сегодня, — расстроенно проговорил он.        — К сожалению, наши ушедшие не могут вернуться просто по нашему зову. Но мы может загадать желание, и они помогут нам в его исполнении! Поэтому можешь что-нибудь попросить у неё и, если повезет, она сможет помочь! — хитро посмотрела на Аки Мизуки.        Аки кивнул Мизуки и посмотрел вокруг. Горящий в ночи костер по ушедшим в Чистый Мир, люди враждебного клана, что оказались совсем не такими, какими их ему описывали, Мизуки, что совсем не так ужасна, как показалась в начале, Нэоко, что улыбается ему сейчас, и Изуна, благодаря которой он сейчас стоит здесь, живой. Вспомнилось всё, что было здесь, в клане Учиха. Вспомнился его друг Рензо, мастер Кеиджи, глава Клана — Мадара. Память услужливо подкидывала раз за разом воспоминания связанные с ними вместе. Аки в это мгновение сравнил себя сегодняшнего с собой тем, который побежал сломя голову обрезать у Госпожи Изуны волосы кухонным ножом. Для него (Аки) была очевидна разница. Он вспомнил свои успехи на занятиях у строгого, но справедливого Кеиджи, игры в снегу с Нэоко, Изуну, что всегда так добра к нему. Он на секунду представил, как вся эта идиллия рушится и ему стало больно.        «Лучше бы не было вражды между кланами (Учиха и Сенджу). Пусть тогда предки сделают так, чтобы она (вражда) прекратилась!» — подумал Сенджу, смотря на пламя костра, которое в этот момент пыхнуло в небо снопом горячих искр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.