1930
3 декабря 2019 г., 17:46
Ему 13.
Он сидит на пирсе в доках, опустив ноги в воду. Ботинки стоят в стороне, а черные брюки закатаны до колен. Приходится время от времени поправлять их из-за ширины.
Он смотрит на заходящее солнце, подставляя лицо лучам и ветру. Это берег океана, поэтому ветер соленый и немного пахнет рыбой: как свежей, так и тухлой, уже начавшей гнить под брезентами рыбацких лодок. Последний запах заставляет его сморщить нос и усмехнуться. Бруклин опять во всей своей красе.
— Джим.
Он закатывает глаза. Знают же, что он терпеть не может, когда его так называют.
— Пойдем с нами.
Он поворачивается и видит соседских мальчишек. Они ему не очень нравятся. Один из них задрал юбку однокласснице его сестры.
Джеймс поднимается и натягивает ботинки на босу ногу. Скорее всего, будут мозоли, но утром было лень штопать носки.
— Пойдем скорее.
Мальчишки бегут в подворотню. Догоняя их, он спрашивает:
— Что случилось?
— Чарли достал сигареты и согласился поделиться.
— И зачем я вам?
— Пойдем, попробуем.
Он пожимает плечами, но идет со всеми. Чарли 15, он курит и чрезмерно гордится этим. Все бруклинские мальчишки, за исключением Джеймса, завидуют ему и пытаются походить на него.
— Наконец-то.
Голос Чарли хриплый из-за сигарет и немного гнусавый из-за того, что он пытается подражать голосу взрослых, делая его грубее и ниже. У него щель между зубами, сквозь которую он плюется, целясь в бутылки и камни, специально наставленные для этого, поражая местных мальчишек. Опять же, всех, кроме Джеймса. А еще в эту щель неплохо втыкается кончик сигареты, и Чарли считает, что выглядит круто. И все спешат с ним согласиться, кроме - он сам мысленно усмехается - Джеймса. Все того же Джеймса Барнса.
— Вы даже золотого мальчика позвали? — небрежный кивок в сторону и явная издевка в голосе. — Неужели мамуля отпустила малыша Джимми? Все уроки сделал?
Джеймс даже ответить ничего не успевает, потому что его перебивают:
— Да брось, Чарли, Джим свой. К тому же оценки у него хорошие, потому что он охмурил всех учительниц.
Приходится стиснуть зубы и кивнуть. Им всем необязательно знать, что «охмурил» он всех, вовремя выполняя задания, искренней вежливостью и любознательностью.
— Ладно-ладно, уговорили, — старший закатывает глаза, и Джеймс подавляет в себе желание сделать так же. — Дам вам одну сигарету на всех, — он прикуривает и, оскалившись, передает сигарету Барнсу. — Давай, Джимми-бой, покажи всем класс.
Парень берет ее в руки и, нахмурившись, рассматривает, немного поворачивая.
— В рот бери с той стороны, которая не зажжена, — издевательская усмешка все-таки заставляет Джеймса закатить глаза.
— Раз уж ты с этим разобрался, то я уж точно справлюсь.
Он усмехается, видя сжатые кулаки Чарли, и берет сигарету в рот. Аккуратно втягивая дым, Джеймс смотрит на землю, чувствуя направленные на него взгляды.
— Ну что ты как неженка, — старший с раздражением пихает его в плечо. — Втягивай дым в легкие, а потом выдыхай.
Барнса делает то, что было сказано, и чувствует, как его легкие начинают сокращаться в попытках вытолкнуть дым. Он задерживает дыхание, чтобы не закашляться, и выдыхает. Долгий выдох, выпускающий сигаретный дым из легких, который растворяется в воздухе. Лицо парня морщится из-за горького привкуса на языке и того, как неприятно горит в легких и горле, но ему удается вовремя опустить голову, чтобы Чарли не заметил этой секундной слабости.
С вызовом глянув на старшего, Джеймс передал сигарету другому мальчишке.
— Хм, — наглая усмешка Чарли заставляет парня стиснуть зубы, чтобы сдержать оскорбления. — Не так уж и плохо, Джимми-бой, не так ли?
Барнс кивает не в силах ответить. Его глаза немного слезятся от дыма, и он судорожно пытается придумать, как отказаться от следующей затяжки, пока мальчишки делают затяжки, передавая сигарету по кругу, и кашляют с непривычки из-за дыма, под язвительные комментарии старшего парня о «малолетках, которых необходимо всему учить и которые недостаточно круты, раз даже одну затяжку не могут сделать, как следует».
Когда сигарета вновь оказывается в руках Джеймса, в подворотню заходит мальчик, который заставляет Чарли оскалиться, а его подпевал затолкаться в попытках подойти поближе к старшему. Барнс бросает ее на землю, надеясь, что никто не обратит внимания. Он знал, что не должен чувствовать облегчения из-за того, что все отвлеклись от него, чтобы побить какого-то парня, но не мог ничего с собой поделать.
— Эй ты!
Резкий отклик заставил мальчика обернуться. Джеймс чертыхнулся. Его же забьют до смерти.
— Гони деньги, — Чарли ухмыльнулся и начал подходить к нему.
— Извини, но мне и самому они нужны.
Черт, у этого парня инстинкт самосохранения вообще имеется?
Ухмылка Чарли становится еще шире.
— Забавный ты малый. Как звать?
— Стивен.
— Так вот, Стиви, давай так: ты отдаешь нам деньги, а мы не будем тебя бить.
— Я уже сказал, что они мне самому нужны, да и к тому же вы не можете брать, что хотите у людей.
Барнс надеется, что на одежде этого пацана вышита фамилия, чтобы отнести его тело родителям. «Идиот! Тебя же сейчас убьют» - не переставая, крутится в его голове, пока он наблюдает, как ухмылка сходит с лицо Чарли, и какой-то мальчишка из толпы налетает на Стива, толкая его на землю. Получив по ребрам, тот тихо стонет, но, к большому удивлению Джеймса, поднимается и с вызовом смотрит на старшего.
— Хочешь по-плохому, Стиви? — Чарли хватает мальчишку за грудки, заставляя того приподняться на носках своих, Барнс подмечает, стоптанных ботинок. — Даю последний шанс, отдавай деньги.
— Хочешь деньги? — Стив говорил с трудом. — Заработай.
Барнс не может описать - и не уверен, что когда-либо сможет - то, что происходит дальше. Мальчишку пихают по кругу, награждая тумаками и роняя на землю. Но черт подери, он раз за разом поднимается и с вызовом смотрит на каждого, кто стоит в этом кругу.
— Сдавайся уже, — с этими словами Чарли бьет его по лицу и слышится звук треснувших костей. Мальчишка падает на землю, и старший стряхивает с костяшек кровь.
— Да я так целый день могу, — Стив снова поднимается, и из его носа как-то подозрительно сильно течет кровь.
Джеймс не собирался вмешиваться. Он правда не собирался, ясно? Просто в какой-то момент ноги вынесли его в круг к этому чертову Стиву, а потом послышался его собственный голос:
— Хватит уже!
Ему кажется, или даже время остановилось, а птицы замолчали? Чарли смотрит на него, осклабившись, пока остальные мальчишки возбужденно перешептываются:
— Решил тоже повеселиться, Джимми-бой?
— Я сказал, хватит!
Ухмылка Чарли стекает в гримасу ярости. Он подходит к парню и толкает его:
— Да ты просто маменькин сынок! — рявкает он, брызжа слюной. — Отойди, или я и тебе врежу!
В ответ на это Джеймс лишь принимает стойку, готовый защищать себя и того пацана, которого он вообще-то видит впервые, но который уперт, как баран, и это даже - Барнс сам удивлен – вдохновляет.
Чарли бросается на него, размахивая кулаками. Отсутствие техники позволяет Джеймсу пригнуться, уходя от удара, и резко ударить старшего, ломая ему нос. «Око за око» - слышится за спиной и это заставляет ухмыльнуться: не зря же он занимался боксом. Парень воет, держась за нос, а мальчишки разбегаются, лишившись лидера.
— Только покажись мне еще на глаза! Я тебя на лоскуты порву! — слышать такое от того, кто убегает - смешно.
— Ловко ты его уделал.
Барнс поворачивается и видит, как парень садится прямо на землю, вытягивая свои – боже, почему они такие тонкие – цыплячьи ноги.
— Извини?
— Я бы конечно и сам справился, но ты неплохо его дожал.
Усмешка на его лице и то, как непринужденно он вытирает кровь, окончательно выводит Джеймса из себя.
— У тебя совсем инстинкта самосохранения нет?! Чем ты, черт возьми, думал?!
Он подходит к парню и, отпихивая его руку, начинает сам стирать кровь с лица.
— Я Стив, — то, как он морщится, заставляет Барнса действовать аккуратнее. — Стив Роджерс.
— Ну, теперь я хотя бы знаю, куда надо было бы нести твой труп. Черт, тебе нос сломали.
Ворчание Барнса – его защитный механизм. Не хочется признавать, но руки трясутся от беспокойства. Вблизи видно насколько Стив маленький и хрупкий. У него тонкие руки и ноги, светлые волосы и огромные голубые глаза. Черт, да у него штаны на подтяжках, и они – желудок сжимается от этого факта – залиты кровью.
— А ты Джим, да?
Этот парень вообще затыкается?
— Не называй меня так, — Джеймс огрызается и начинает высматривать другие травмы.
— Джеймс? Джейми?
— Ты кто, мои родители?
Это заставляет Стива смеяться, и он не морщится. Хороший знак: ребра не сломаны.
— Как тогда?
— Роджерс, ты когда-нибудь затыкаешься? — Барнс помогает тому подняться и подталкивает к выходу из переулка.
— Только когда у меня приступ астмы.
Джеймс замирает.
— Когда у тебя что?!
— Приступы астмы, поэтому мне нужно поскорее домой, чтобы мама вправила мне нос, и я принял лекарство.
— Мое имя Джеймс Бьюкенен Барнс, а теперь шевели своими цыплячьими ногами.
— Тогда я буду звать тебя Баки, — Стив смеется.
— Только попробуй, и я кину тебя в воду, — Барнс буквально рычит, что заставляет парня смеяться еще громче.
Они добираются до дома Роджерсов, и за время пути Джеймс замечает, что Стив немного выше него. А еще узнает, что ему 12. Он не завидует, правда, просто думает, что было бы неплохо быть на пару сантиметров выше.
Мать Стива – Сара Роджерс – долго и сердечно благодарит Джеймса, дает ему яблоко, а еще ругает Стива за то, что тот снова влез в драку. Заходя в дом, Стив прощается, назвав его Баки, и смеется над выражением его лица. Он говорит, что они встретятся позже, и Барнс уверен – это начало дружбы.
Но сначала он скинет его в воду.
Примечания:
Я становлюсь очень хорни, когда речь идет о довоенных Стаки, не бейте
Было бы неплохо получить отзывы
ПБ открыта как всегда
-G