ID работы: 8845346

Языковой барьер

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Напомни мне еще раз, где все остальные? – Ужасно, ужасно больны. – Знаешь, на самом деле, я думаю, что я мог подхватить то же самое.       Перси одаривает его долгим взглядом: – Заткнись и достань ту коробку.       Джейсон вздыхает и достает из машины один из ящиков. Очевидно, он пропустил памятку о том, что каждый человек в их компании друзей слег с ужасным случаем мононуклеоза. – Послушай, со всей серьезностью, спасибо тебе за то, что делаешь это для меня. Я действительно ценю это, чувак.       Джейсон свирепо смотрит на Перси. Эта благодарность слишком своевременна, чтобы быть искренней. Перси мило ему улыбается.       Джейсон достает коробку: – Тебе ведь нужно было поселиться именно на пятнадцатом этаже, не так ли? – Переставай ныть, большая часть вещей уже там, это просто хрупкое дерьмо. – Так что не роняй это, ты хочешь сказать? – В точку, если, конечно, ты не хочешь иметь дело с Аннабет.. Придержите лифт!       Джейсон наблюдает, как тощий парень с длинными черными волосами, стянутыми в хвост, высовывает ногу, чтобы не дать дверям лифта закрыться. Джейсон и Перси протискиваются внутрь, и Перси кивает юноше, который кивает в ответ. Он разговаривает по телефону, быстро говоря, как думает Джейсон, по-итальянски, и в его голосе слышится раздражение. – Кто это? – шепчет Джейсон. – Кажется, Нико ди Анджело. Аннабет встретила его. Он не слишком разговорчивый. – Он вообще говорит по-английски?       Перси пожимает плечами, и если бы Джейсон смотрел на него, а не пялился на сердитого итальянца в лифте с ними, он мог бы заметить легкую улыбку, которую тот пытался подавить.       Нико выходит на тринадцатом этаже, не переставая сердито разговаривать по телефону. Джейсон не очень хорошо знает итальянский, но он почти уверен, что слышит слово "дерьмо" довольно часто. – Подними свою челюсть с пола, Грейс, – говорит Перси, когда двери лифта закрываются. Джейсон несуразно фыркает, но не отрицает этого. – Заткнись, – это его великий ответ. Перси смеется, когда они добираются до своего этажа и встречают Аннабет в их квартире, и в течение следующих нескольких часов, пока Джейсон помогает распаковать и расставить вещи, он слишком занят, чтобы много думать о Нико ди Анджело. Но когда он возвращается домой, то обнаруживает, что его мозг постоянно блуждает по мышцам рук и темным выразительным глазам того парня. Джейсон трясет головой, убеждая себя, что это глупо. Скорее всего, он его больше никогда не увидит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.