ID работы: 8848804

Bad things

Слэш
R
Завершён
110
автор
NYMPHETAMINE17 бета
Размер:
30 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 7 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Дерек уже целый час следит за новым барменом в своем баре на юге Берненгема. Что за чудное дарование природы? Такие ловкие руки, тонкие пальцы, осиная талия и смешливая натура. И несмотря на такую напускную простоту, что-то в нем было не так. Что-то едва заметно скользило во взгляде карих лукавых глаз. Дерек щурится и поднимается из-за затертого деревянного столика в самом углу бара, поправляя головной убор и натягивая его на глаза.  — До свидания, мистер Хейл! Дерек!  — кричит вслед Стайлз, взмахивая рукой и разбивая вдребезги стакан. Мужчина лишь усмехается от такой неуклюжести и глупости, и выходит на свежий воздух, затягиваясь горькой сигаретой. Тетушка Мелисса говорила, что у них большие проблемы и им нужен семейный совет, который не созывали со времён гибели Лоры. По грязи промерзлых улиц устало ступают холеные лошади, фырча и крутясь во все стороны от холодных капель осеннего дождя и порывов свистящего ветра.  — Ты опоздал. — Буднично и холодно кивает Мел, щурясь и отпивая виски из гранёного стакана. — У нас проблемы.  — Это я уже понял, а уточнить какие, можно? — спокойно кивает Хейл старший, усаживаясь в кресло напротив.  — Дождемся уже Коры и Скотта… А впрочем, вот и они. — женщина поморщилась и, размяв руку, в которой до этого тлел окурок сигареты, коротко выдала. — У нас сын американского мафиози в баре.  — Как глупо и храбро. — фыркнула Кора, усаживаясь на быльце кресла Дерека. — Я могу его убить.  — Это сделаю я. — спокойно выдыхает дым мужчина, внимательно следя за спокойным Скоттом, которому, по-видимому, вообще всё равно. — Тебе Мел снова дала то лекарство?  — Нет. — губы предательски дрожат и Дерек молча протягивает руку вперёд, ожидая, когда в нее вложат флакон. — Ещё раз, и мы об этом поговорим в другой обстановке. — Спокойно кивает тётушке мужчина, выкидывая лекарство в огонь пышущего жаром камина.

***

 — Я буду делать с тобой плохие вещи. — усмехается Дерек, вытирая дуло о штаны и пряча револьвер в кобуру. В воздухе стоит невыносимо душный и заполняющий все малое пространство подсобки бара запах металла, а кровь в свете приглушенных ламп кажется и вовсе черной. Со стола капает капля, разбиваясь о бетонный пол и последний ищейка из клана Стилински падает навзничь с пробитой яремной веной. Глаза юноши округляются от ужаса и паники, и он не знает, куда себя деть. Пальцы дрожат, рубашка вся в чужой крови, а губы посинели от холода бетонного пола.  — Лучше беги, ведь трахаться в крови я не люблю. — усмехается мужчина, делая шаг навстречу, и парень едва слышно взвизгивает, предпринимая тщетную попытку подняться. Хейл не проявляет к нему агрессии. Он просто смотрит: юноша поскальзывается на крови своих телохранителей, падает, но в панике поднимается, едва не опрокидываясь вновь, и бежит. Бежит, цепляясь за косяки, путаясь в ногах и задыхаясь от страха.  — Я буду делать с тобой плохие вещи. В переулке холодно и моросит противный мелкий дождь. Как сказала бы Мелисса: грибной. Если спросите мнения Дерека — ублюдский. Стук подошв лакированных туфель о неровную брусчатку эхом отдается в жилых районах, отбивается о закрытые ставни и наглухо запертые двери, и возвращается назад, чтобы напомнить жертве: она здесь совсем одна. Спасать ее жизнь невыгодно для жизней спасителей. Юноша вновь спотыкается и падает в лужу, судорожно оглядываясь на мужчину, который сбавляет шаг, будто случайно давая беглецу подняться и продолжить бегство по незнакомому ему району. В такой ситуации грех не закурить, верно? Искра проскакивает в темноте улицы и мужчины выдыхает сизый дым вслед убегающего Стайлза. Или правильнее Мечислава? Что за мерзкое имя? Пусть уж будет Стайлз. Если Дереку всё понравится, Стилински точно не сможет сбежать. Его испуганные янтарные глаза сияют ярче любого факела в темноте безлюдного переулка и Хейл не торопится догонять. Он даёт жертве возможность бежать дальше, отдалиться, встать, вымотать себя самому и почувствовать безопасность, отстранившись достаточно. Как он думает. Это почти как загонять оленя: единственное, чему его научил его отец. Но Дерек — парень не промах и улавливает всё на лету, а значит, беги, Бэмби, беги.  — Я буду делать с тобой плохие вещи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.