***
Фауст, конечно, не знал, что Оомори Юмэ, о котором он столь нелестно отзывался, в этот самый момент сидит в углу, свернувшись калачиком, в самом тёмном, в самом страшном месте, какое только можно вообразить, и ничего его уже не волнует, пусть даже сильнейшие за всю историю человечества души, освободившиеся после долгого сна и готовые к действиям. Глаза его были плотно закрыты, лицо — спрятано в коленях. С тех пор, как он очутился в этом новом непонятном месте, он не оглядывался по сторонам и даже не подымал век, но отчего-то был твёрдо уверен в том, что вокруг очень страшно, темно, холодно, одиноко, опасно и грустно… В ушах раздавался оглушительный скрежет, грохот разрывался в голове нестерпимым каскадом грома и молний, хотя вокруг на самом деле стояла абсолютная тишина — та тишина, которая пугает человека. И лишь едва заметно поскрипывали двери и старые половицы где-то вдалеке… Юмэ не знал, сколько времени у него ушло на то, чтобы заставить себя поднять голову и открыть глаза, чтобы через секунду снова их закрыть, снова боязливо спрятаться, притворившись каким-то незаметным предметом мебели, чтобы неведомые тёмные силы не заметили его и не сделали с ним нечто гораздо более ужасное, чем сама смерть. Восприятие времени было нарушено, и от этого становилось только страшнее, тоскливее. Происходящее напоминало ночной кошмар, а Юмэ всё никак не мог проснуться. Такими всегда были худшие из его снов, но в этом ужасном сне все чувства были обострены до предела, все детали были проработаны до мелочей. Этот кошмар казался гораздо более реалистичным, чем настоящая жизнь. От этого хотелось кричать, но Юмэ не мог. Кто-то злобный отнял у него возможность вопить от ужаса и звать на помощь. Впрочем, прийти бы всё равно никто не смог. Он ещё никогда не чувствовал себя настолько плохо. Этот страх, эта растерянность, бессилие; эта тоска и эта грусть были гораздо сильнее любой, даже самой ужасной физической боли. Пусть бы Юмэ прострелили оба виска и не дали при этом умереть — даже тогда он бы всё равно не испытывал настолько острых и невыносимых страданий. Юмэ никогда не доходил до такой степени морального истощения, когда загнанный в угол страхом и болью человек не бездействует, как этого следовало бы ожидать, а начинает, словно в бреду, совершать самые неадекватные, самые безумные поступки, на которые никогда бы не пошёл, находясь даже на более ранних стадиях отчаяния. Так позднее Юмэ объяснял себе, почему в тот момент он второй раз открыл глаза, но уже не закрывал их, а встал и направился вперёд. Помещение, в котором он оказался, было тёмным и ветхим. Тот самый скрип половиц, заставляющий сердце биться быстрее, звучал теперь совсем рядом. В воздухе танцевала пыль. Царил запах старья и гнили. Практически полная темнота мешала рассмотреть очертания комнаты, но Юмэ, привыкнув к кромешному мраку, понял, что она абсолютно пуста. Он сидел в ней на полу, забившись в правый дальний угол. Но что он тут делал? Как очутился здесь? И как поступить теперь?.. Юмэ двигался лихорадочно, без всякого порядка и, кажется, без мысли. Его тело самовольно рванулось вперёд неграциозными, кривыми движениями, рука нашарила в темноте ручку двери и открыла её, впустив в комнату затхлый холод мрачного коридора. Юмэ выглянул наружу, но практически ничего не увидел. Он чувствовал себя слепым. «Вот что ты, должно быть, ощущаешь постоянно… Неужели тебе так же страшно? Неужели для тебя мир — такой же тёмный, холодный, беспросветный?..» — странная мысль пронеслась в голове Юмэ и заставила его сердце зайтись от жалости. Он ещё долго не мог понять, к кому именно обращены эти слова, пока пробирался наощупь по тесному коридору. Юмэ был уверен в том, что среди этих тёмных комнат и коридоров помимо него есть ещё кто-то, но до тех пор, пока он не получил подтверждения, какой-то безумный животный инстинкт вёл его вперёд. Он даже не знал, куда идёт и чего хочет — выбраться из дома, что-то в нём найти или просто спастись от неведомо чего? Но стоило тому нечто подать знак, заявить о своём существовании, и Юмэ застыл на месте, зарыдал и закричал в душе, затрясся всем телом, и его прошиб леденящий пот, и последний свет испарился даже из мыслей… Дверь сзади распахнулась, захлопнулась, раздались чьи-то быстрые, лёгкие шаги. Затем открылась и закрылась другая дверь — поближе. Тот, кто бежал по коридору, спрятался за ней, истерично хихикая. Смех был женским, высоким, как будто смеялась молодая девушка, но настолько пронзительно было зло, заключённое в нём, что он так же не казался смехом человеческого существа. Юмэ не помнил, как распахнул дверь, возле которой остановился, и спрятался за ней. Такой страх одолевал его, что он не успевал следить за собственными действиями и даже не совершал их самостоятельно. Тело само стремилось спастись, пока испуганный разум и трепещущая душа покидали его. Убедившись в том, что в дверь никто не войдёт, Юмэ отошёл от неё и машинально направился к углу. Он забился в него, словно пытаясь просочиться сквозь стену и сбежать от страшного некто. За стеной, должно быть, свобода, там светит ослепительное солнце, в лучах которого его успевшие ослепнуть глаза извергнут пару счастливых слезинок… За стеной не было ни солнца, ни свободы. Юмэ не знал, как это произошло, но он действительно просочился сквозь стену. По крайней мере, всё об этом говорило. Если раньше он сидел лицом, например, к востоку, то теперь — к западу. Да и комната казалась совсем другой. Оставалось неясно, каким образом, но Юмэ попал в другую часть дома. Впрочем, гнетущая темнота, всепоглощающий страх, ощущение бессилия и безысходности остались вместе с ним. В какой бы части дома он ни находился, вокруг всё равно царили разруха и запустение, и некто незнакомый, но загадочный и оттого неимоверно страшный бродил совсем рядом, готовый найти и напасть. Ощущая какое-то жутковатое дежавю, Юмэ встал и повторил все свои недавние действия: медленно встал, кривыми лихорадочными движениями направился вперёд, вышел в коридор — другой, но такой же мрачный и неприветливый, как предыдущий. Тот, кто шёл за ним по пятам, уже успел перейти в эту часть дома и снова преследовал Юмэ. Всё повторялось, а мелкие несоответствия оставались незамеченными из-за ужаса, окутавшего всё вокруг. Юмэ не выдержал. Он закрыл глаза ладонями и только тогда смог двинуться дальше. Всё равно вокруг царила темнота, и идти приходилось наощупь.***
Жаклин как раз разучивала вторую арабеску Клода Дебюсси*, когда ей вдруг овладело странное наваждение. С каждой секундой оно становилось всё сильнее, всё более тёмные чувства начали поглощать сердце, и со временем обыкновенное наваждение стало напоминать беспричинное отчаяние. Жаклин стало страшно. Она снова и снова начинала партию сначала, но всякий раз сбивалась ещё раньше, чем в предыдущий. Отчего-то она не могла играть, находясь во власти столь внезапно нагрянувшего мрачного чувства. Лёгкая, непринуждённая и мажорная мелодия начала казаться раздражающей. Жаклин перестала видеть в ней какой-либо смысл. Ей казалось, что вокруг нет никакого света и тепла, что солнце мертво, и поэтому столь весёлая музыка — не более, чем нелепый обман. Она не выдержала. Встала и подошла к окну. Вдохнула свежий воздух. Солнце, конечно, не исчезло. Жаклин не могла его видеть, но чувствовала прикосновения трогательного света и тепла. Сам воздух был пропитан чем-то светлым, добрым. Но в её душе случилось что-то такое, что отгородило её от этого света… Или в душе кого-то ей дорогого. В тот день Жаклин больше не садилась за рояль.***
Юмэ бродил по тёмным лабиринтам целую вечность, каждый раз прячась в мрачных неприветливых комнатах, каждый раз вставая и снова заставляя себя идти в безумном исступлении… Дом, кажется, был бесконечен. Выбраться из него никак не получалось, сколько бы Юмэ ни плутал. Когда обычный человек становится жертвой беспощадных обстоятельств, когда на него обрушивается трагедия настоящей жизни, из которой выбраться не может даже самый выдающийся, безрезультативные попытки отыскать недостижимый выход чередуются с новыми приступами отчаяния, каждый из которых — сильнее и продолжительнее предыдущего. Юмэ прочувствовал это на себе, когда небывалый энтузиазм, — пусть родившийся из страха и отчаяния, но всё же энтузиазм — сгорел где-то в глубине сердца, и он, будто против собственной воли, опять забился в угол, закрыл глаза, заткнул уши, постарался очистить мысли и примириться с поглотившим его ужасом… Таким долгим казался Юмэ этот кошмар, так сильно исказилось восприятие времени, так соскучился он по реальному миру, где, пусть и тяжело, иногда всё же светит солнце, а люди смеются, что в голове начали сами собой возникать образы настолько яркие, что он уж было подумал надеяться выбраться через них из этой безграничной тьмы. Когда он закрывал глаза, то сами собой рождались картины живущего своей жизнью города, улиц и домов, полных весёлых, счастливых людей, решивших разделить досуг после тяжёлого дня, и, конечно, сказочные пейзажи маленького парка на станции Уэно, которые уже успели превратиться в самый далёкий, практически полностью забытый сон… Когда затыкал уши, их наполнял щебет птиц, детский смех и непринуждённая болтовня. Когда пытался абстрагироваться от пронизывающего до костей ледяного мрака, чувствовал на своей коже прикосновение драгоценных солнечных лучей… В тот момент Юмэ было труднее всего на свете поверить в то, что где-то там, возможно, совсем рядом, царит лето. Невозможно было вообразить даже просто то, что оно может существовать в мире, где обитает столь непроглядный мрак. Для Юмэ оно было более недосягаемым, чем самая далёкая из звёзд агатового небосвода. А лето было, и было оно жарким.