ID работы: 8849469

И только луна знает

Гет
R
Завершён
80
автор
Yumy-chan бета
Размер:
155 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 62 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Солнце осветило древние стены замка, прогревая холодные серые камни, местами покрытые зелёным мхом. И во дворе, с приходом нового дня, закипела жизнь.       Когда раздался тихий стук в дверь, Аурелия не спала, в отличие от гостьи, которую ночное приключение изрядно утомило. Дверь неслышно отворилась, и в образовавшийся проём проскользнула служанка с подносом в руках.       — Не желаете ли травяного чая, госпожа Аурелия? — румяная дородная женщина приблизилась к стоящей у окна юной леди.       Аурелия ответила не сразу. Она отрешённо перебирала длинные пряди своих волос и смотрела невидящим взглядом на зелёные просторы долины.       — Ах, да, конечно. Пепа, поставь всё на туалетный столик возле зеркала, — наконец последовал ответ. — Нет, пока не ничего трогай, — поспешно добавила она, видя, что служанка направляется к кровати.       — Как скажете, госпожа. Последнее время вы прямо сама не своя. Ничего, скоро состоится ваша свадьба, всё наладится, и волнения утихнут. За Тариком все мы будем как за каменной стеной. Нам больше не будут угрожать эти страшные кочевники с севера. Да и демоны перестанут голодными псами рыскать вокруг. Они, словно зараза, расползаются по нашей земле.       Женщина передёрнула плечами от отвращения, расставляя приборы на столе.       — Да-да… Согласна с тобой, — рассеянно сказала Аурелия. — А сейчас оставь меня. Хочу побыть одна и собраться с мыслями.       Отослав прислугу, Аурелия снова повернулась к окну.       «О, святые духи! Что мне делать?!»       Тяжёлые думы давили на девушку, лишая покоя.       Шорох под кружевным пологом кровати вывел из оцепенения хозяйку комнаты. Стараясь вернуть себе душевное равновесие, Аурелия глубоко вздохнула и обернулась к подошедшей Арлетте.       — Какой пасмурный вид с самого утра. И твои мысли, конечно, чернее преисподней. Да не удивляйся ты так. Твоё лицо, Аурелия, как открытая книга. Совсем не умеешь скрывать чувства.       — Ой, а я уже подумала, что ты умеешь читать мысли, как посвящённая колдунья.       — Вот уж нет, — со смехом заметила Арлетта. — А у вас и такие водятся?       — А что в этом странного? Конечно.       Видя искреннее недоумение на лице Аурелии, Арлетта решила пояснить.       — В нашем мире нет никакой магии. Нет никаких колдунов, ведьм, хранителей и всех прочих. Есть простые люди.       — А как же вы живёте без магии?       — Очень просто. У нас есть много чего другого, что неплохо заменяет эту вашу магию.       — Вот оно как. Жаль, что я живу не в твоём мире, — прошептала Аурелия.       — Постой-ка, но разве так должна выглядеть счастливая невеста перед свадьбой? Я ведь всё правильно услышала? Ты же вот-вот выходишь замуж?       — Да, всё верно. Вот только не вижу причин для радости, — сразу помрачнев, произнесла Аурелия. — Я опозорила свою семью. Всё просто ужасно, но как исправить то, что я натворила, ума не приложу.       — Ты о чём? Не говори загадками. Объясни толком, что такого страшного произошло, что ты выглядишь так, что краше в гроб кладут. Арлетта против воли чувствовала интерес к этой милой и какой-то потерянной девушке, на которую можно смотреться как в зеркало. Аурелия же пристально глянула на новую знакомую, словно решая для себя: достойна ли та доверия или нет? Победило желание поделиться и выговориться. Видимо, постороннему человеку легче рассказать всё, как есть, без утайки. И она решилась.       — Можно ли склеить разбитую чашу, чтобы никто не заметил, что она была разбита? — задала вопрос Аурелия.       — Но ты не чаша. Ты молода и красива. У тебя ещё всё впереди, — с искренней симпатией в голосе произнесла Арлетта.       Аурелия задумчиво прикусила пухлую нижнюю губку, затем, набрав больше воздуха, выпалила:       — Я не девственница.       — И только то? — отозвалась со смешком Арлетта. — Нашла, о чём беспокоиться. Там, откуда я родом, каждая вторая девушка выходит замуж не девственницей. Не было печали.       — Пойми, Арлетта, ты не у себя дома! У нас здесь всё устроено по-другому! — воскликнула хозяйка комнаты. — Всё очень серьёзно.       Она всхлипнула и стала нервно комкать ночную сорочку.       Арлетта вдруг перестала улыбаться, отчётливо понимая, что услышанное — это только цветочки, а ягодки будут чуть позже. Ей было странно со стороны наблюдать за своей точной копией. Словно видишь себя в совершенно безнадёжной ситуации. Однако, будучи наблюдательной от природы, Арлетта заметила всё же небольшое отличие. У девушки, стоящей напротив, были голубые, как небо, глаза, когда как у неё — серо-голубые. Не бог весть какое отличие, но всё-таки. Глаза Арлетты могли чуть светлеть, когда бурлили эмоции, но ярко-голубыми всё равно не становились. Аурелия была мягкой и нерешительной, а вот она наоборот. Иногда её здорово заносило. Из задумчивости её вывела неожиданная вспышка Аурелии.       — Нет! И ещё раз нет! — бросила неожиданно та в пустоту. — Я не могу выйти замуж! Похоже, я беременна, — голос её резко упал до шёпота.       — Женские недомогания не наступили в срок.       — Что? Бог всемогущий! А кто отец? — изумлению Арлетты не было предела.       — Брат Тарика.       — Эм… Как же так? Ты же собиралась замуж за Тарика. Почему отец твоего ребёнка — его брат? — всё ещё прибывая в шоке, спросила Арлетта. — Как он вообще допустил такое? Чтобы невеста брата переспала с ним, забеременела и ко всему дала согласие на брак с его братом?       — А Эльдамир не знает, что я — это я, — выдохнула Аурелия.       — Чего? Как это не знает?! Во время помолвки он же увидел тебя, так?       — Только мельком. Его отвлекли дела, и он вынужден был покинуть зал, где состоялась краткая церемония. К тому же на моём лице была лёгкая вуаль. Ну, и он не видел моего лица, когда мы занимались любовью. Так что по всему получается, что я не меньше виновата в случившемся, а даже больше. Скажи я «нет», ничего бы не было. Бедная Аурелия сильно покраснела и опустила голову на грудь.       — Ага, а он прямо святой! Ты с него штаны с ножом у горла не снимала! — возмутилась Арлетта. — Сам выпрыгнул.       Она задумчиво покачала головой. Вот так история вырисовывается. Почище её любимых романов будет. Нужно как-то помощь Аурелии во всём разобраться. Свои собственные проблемы на фоне катастрофы, что грозила её новой знакомой, казались совсем незначительными. В конце концов, она жива и здорова, а вот что ждёт эту несчастную, если откроется такая вот неприглядная правда, она даже не представляла.       — Так, вот что: выкладывай-ка всё начистоту, леди. Как всё получилось, и почему брат Тарика не запомнил твоё лицо во время занятия любовью. А потом, когда ты закончишь рассказ, мы вместе что-нибудь придумаем.       «Наверное, мне придётся задержаться в этом странном месте», — подумала про себя Арлетта. — «Очень жаль бросать на милость судьбы эту добрую девушку с грустными глазами. Стоит убедиться, что с ней всё будет в порядке, и тогда я обязательно вернусь домой. Надеюсь, с мамой в моё отсутствие всё будет хорошо, и она меня простит за непредвиденную задержку. Впрочем, я уже большая девочка. Могу сама за себя решать».       Аурелия слегка стушевалась, а затем присела на широкий подоконник, подтянула ноги к груди и, глядя куда-то вдаль за окном, начала свой рассказ.       — Сколько себя помню, я всегда жила с отцом. Мама погибла во время нападения двуглавого пса орфа. Это была месть отцу за то, что он по соглашению с Советом Гителан разрешил пройти по своей земле для переселения народу Шаддора. Город ремесленников Шаддор сильно изменился за последние годы, превратившись в сборище разврата и порока. Он находится на границе двух измерений: нашего и демонов. Почтенные жители города страдали от постоянного потустороннего и злобного демонического вмешательства в свою жизнь, приносящего одни неприятности. Велиал — один из верховных демонов — поклялся отомстить отцу за его согласие пропустить обозы переселенцев. И забрал самое дорогое — мою мать. С потерей жены что-то умерло внутри отца. Всё, о чём он думает, это как найти мне сильного и обеспеченного супруга, который властной рукой удержит мир и порядок в наших землях, не позволив демонам сунуться сюда. Отец часто участвует в различных военных походах. Думаю, что на этом свете он задержался, чтобы пристроить замок и вверенных ему людей в надёжные руки. Я всего-навсего иду как небольшое дополнение к соглашению, подписанному Тариком и моим отцом, — она невесело улыбнулась, обняв руками колени, став вмиг похожей на брошенного котёнка. — Отца я видела мало, а когда он был дома, то у него никогда на меня не было времени. Всегда всё за меня решал он, а я подчинялась. Спорить с Домиником Велором дело неблагодарное и бесполезное. Единственной, с кем я немного дружила, была Зорайа — колдунья из деревни, что недалеко от замка. Мы почти одного возраста, и иногда, когда удавалось улизнуть от нянек, мы проводили время вместе. Она первая узнала новость, что меня хотят выдать замуж за хозяина Зелёного дола. Тем же вечером отец вызвал меня в главный зал и сообщил, что к концу лета я стану женой Тарика.       Аурелия ненадолго замолчала, словно собираясь с силами. Глядя сейчас на неё, Арлетта испытывала жалость и сострадание, злясь на её бездушного отца. Её до глубины души возмущало такое отношение. Мало того, что девушка росла без матери, так её ещё и продали, как вещь на рынке! Она вслушивалась в тихий голос, всё больше проникаясь проблемами Аурелии.       — Примерно десять дней спустя после разговора с отцом, в замок прибыла боевая конница во главе с моим будущим мужем, — продолжила Аурелия. — Я стояла высоко на лестнице и видела, как отец приветствовал его. Это был настоящий подарок! Мой жених был очень красивым и мужественным. Он стоял весь золотистый в свете падающих солнечных лучей. Пшеничный цвет волос, слегка загорелая кожа и умопомрачительная улыбка. Моё бедное сердце готово было выпрыгнуть из груди от переполняющего его счастья. Но тут появилась Зорайа, схватила меня за руку и утащила с лестницы. До позднего вечера я не покидала свою комнату, ожидая, когда меня позовут и официально представят жениху. Но никто не пришёл. Поэтому я тихо ускользнула из замка и отправилась искупаться на озеро. Я иногда так делала. Откуда же мне было знать, что и моему жениху захочется поплавать на озере в своё удовольствие. Вода была просто чудо, и я потеряла бдительность. Ты извини, Арлетта, я опущу подробности той ночи. Для меня произошедшее слишком личное и сокровенное. Эти воспоминания принадлежат только мне. Добавлю лишь, что лицо моё запомнить было невозможно. Ночь была безлунная. К тому же волосы послужили замечательной преградой, оставив моего жениха в неведении. Весь ужас от случившегося обрушился на меня, когда всё закончилось, и мысли вновь стали ясными. До меня вдруг дошло, что я натворила. В какое сложное положение поставила себя и отца. Я быстро подхватила свою одежду и убежала. Прошла, как обычно, через потайную дверь, и поэтому меня никто не видел. Тайный ход в замок был однажды обнаружен мной случайно. Доставая в библиотеке книгу с верхней полки, я не удержалась на лестнице и, падая, ухватилась за подсвечник. Он не выдержал веса и сдвинулся в сторону, открывая узкий ход в стене за письменным столом. Так я могла незамеченной покидать замок и чувствовать себя свободной от всех условностей. Однако я отвлеклась от главного. Самое печальное в этой истории то, что на следующий день в замок прибыла кавалькада всадников. Один из них, черноволосый, ехал чуть впереди на вороном коне. Поравнявшись с моим отцом, он остановился и поприветствовал его. Отец заговорил с незнакомцем и назвал его Тариком. Оказывается, Тарик задержался на Ястребином острове, где участвовал в переговорном процессе между Советом Галианты, Советом Гителан, отвечающим за порядок нашего мира и тёмным миром демонов. Вот так я и узнала, что произошла досадная, непростительная ошибка. И тот, кого я приняла за своего наречённого, был его родной брат Дамир. — Хм, значит, это я с Тариком встретилась вчера у озера. Ну, раз он назвал меня своей невестой? — поинтересовалась, впечатлённая рассказом Арлетта. — Да, значит, это был мой жених.

***

      Дамир прислонился к нагретой солнцем стене замка, прибывая в скверном расположении духа. Незнакомку, которая смутила его покой, он не нашёл, словно её никогда и не было. До полудня ещё есть немного времени на поиски, но что-то говорило ему, что всё будет напрасно. Наверное, всё-таки она не местная. Может, была в гостях. Жаль, он хотел бы с ней встретиться при свете дня, поговорить и рассмотреть хорошенько. Дамир никак не мог выбросить из головы одну единственную ночь, проведённую больше месяца назад в компании молчаливой озёрной девы. Обычно он забывает о своих любовницах быстро и безболезненно, а тут никак не получается. Нужно было разыскать её на следующее утро после ночного свидания, но он вынужден был уехать по поручению Тарика в Зелёный дол. И только перед самой свадьбой он снова вернулся в замок Велор. Наваждение какое-то. Ведь прошло достаточно времени, а картина их встречи всё такая же ясная. Он помнил как сейчас, что той ночью было душно и хотелось освежиться в прохладной воде перед сном. Дамир знал, что рядом с замком есть чудесное чистое озеро. Он спустился с утёса, на котором возвышался замок, и прогулялся к манящей прохладной заводи. Дамир обошёл озеро и выбрал пологий берег. Присел, ополоснул лицо и вдруг замер: в воде кто-то был. Проворно достав из высокого сапога кинжал, Дамир притаился в ожидании. Каково же было его удивление, когда из воды на берег вышла тоненькая женская фигурка в одеянии из собственных волос. Длинные и густые, они покрывалом окутывали незнакомку и спускались ниже бёдер. Она перекинула волосы вперёд и отжала воду, затем нагнулась и подобрала одежду, которая лежала у ног на траве. Любуясь этой озёрной нимфой, Дамир в восхищении громко вдохнул ночной воздух. Словно почувствовав опасность, девушка оглянулась и в ужасе вскрикнула, уронив платье на землю.       — Тихо. Не волнуйся, не кричи, — быстро произнёс он, — поверь, я не сделаю тебе ничего плохого.       Девушка застыла как статуя.       — Кто ты? — спросил тогда Дамир, приблизившись к ней вплотную. — Ты волшебница?       Он нежно и осторожно провёл по её щеке. Кожа лица была нежной и прохладной. Девушка прикрыла глаза и наклонила голову вперёд так, что волосы закрыли лицо, словно вуаль, оставив видимыми нос и пухлые губы.       — Пожалуйста, уходите, — прошептала незнакомка. — Вам нельзя тут находиться.       — Ты действительно хочешь, чтобы я ушёл и оставил тебя одну?       Она молчала.       Луна была скрыта за облаками, и Дамир не мог рассмотреть выражение лица незнакомки. Он просто протянул руку, обхватил обнажённую девушку за талию и медленно привлёк к себе опытной рукой. Она вздрогнула, но не сопротивлялась. Кожа под руками мужчины была мягкая и тонкая. От мокрых волос исходил аромат цветов, а прохладное после воды обнажённое тело притягивало, как магнит. Слегка потянув за прядь шелковистых волос, он запрокинул лицо девушки и поцеловал. Ловко преодолев барьер зубов — сказывалась многолетняя практика, — он ласкающим движением проник в тепло девичьего рта, лаская её язык своим. Постепенно девушка расслабилась и стала нерешительно отвечать на поцелуй. Это окончательно свело с ума Дамира. Уже более решительно он прижал незнакомку к затвердевшему от проснувшегося желания телу. Она застонала в поцелуй и едва не упала, разом ослабев. Не разжимая объятий, он опустился с озёрной чаровницей на траву. Ненадолго оторвавшись от податливых губ, он стянул со своих бёдер сильной рукой мешавшие, ставшие тесными штаны, а затем снова приник к губам девушки. Жаркие поцелуи плавно перешли на шею и опустились к груди, захватив губами сначала один задорно торчащий сосок, потом другой. Обнимая незнакомку одной рукой, второй умело ласкал и распалял желание: смелой лаской прогуливаясь по всему телу, и остановившись на внутренней стороне бедра. И девушка, ведомая инстинктами, покорно развела бедра, позволяя любовнику более смелые и откровенные действия, теряясь в наслаждении. Выбрав наилучший момент, Дамир удобно расположился между её ног, проникая глубоко в её тело одним умелым и плавным движением. Лишь на долю секунды ему показалось, что что-то не так, ибо девушка слегка сжалась. Но кровь уже бешено бежала по венам, и он не о чём не мог больше думать, полностью сосредоточившись на скользящих движениях внутри желанного тела. Неожиданно его плоть сжало внутренним кольцом её мышц, и девушка, издав стон освобождения, обмякла под Дамиром. Он едва не зарычал от пронзившего его наслаждения, не успев выйти, оставил семя внутри незнакомки.       Дамир давно не испытывал такого восторга от любовной игры.       — Когда мы снова можем увидеться? — отдышавшись, спросил он. — Когда ты снова можешь прийти к озеру? И назови мне своё имя, красавица.       Дамир протянул руку и хотел убрать с лица девы волосы, но она неожиданно откатилась в сторону. С быстротой лесной лани она вскочила на ноги, схватила свою одежду, и прежде, чем мужчина сообразил, что к чему, исчезла в кустах, стеной окружающих озеро. Пока он сориентировался, вскочил и подтянул штаны, девушки и след простыл. Вокруг стояла мёртвая тишина. Вот так и закончилось его ночное приключение.       «Ещё неизвестно, вспоминает ли обо мне незнакомка с озера, — думал раздосадованный мужчина. — А может, она просто использовала его для удовлетворения своих проснувшихся желаний, а после забыла всё произошедшее, как сон. Ну, попадись она мне только!»        Он развернулся с пугающей быстротой и отправился на встречу к Тарику.

***

      Арлетте особенно не нравились мужчины типа Тарика. Гордые, надменные, самолюбивые самцы. Наблюдая за некоторыми знакомыми из своих сверстниц, что были в отношениях с подобными красавцами, она не раз замечала, как девушки просто терялись на их фоне, утрачивали индивидуальность, поклоняясь любвеобильным парням, и старались во всём угождать. Аурелия явно нуждалась в надёжном, сильном и сумеющим сберечь её покой мужчине. А она будет любящей доброй женой и хорошей матерью для их детей. Но ведь ребёнок уже есть! Его со счетов не сбросишь.       — Теперь ты понимаешь, в каком я ужасном и безвыходном положении? — задала вопрос Аурелия и вдруг заплакала.       — Не плачь. Тебе нельзя расстраиваться, только навредишь себе и будущему ребёнку. Дай подумать.       Наступила тишина. Аурелия смотрела огромными, заплаканными глазами за расхаживающей по комнате Арлеттой. Вдруг та резко развернулась и воскликнула:       — Придумала! Посмотри на меня! Ну? Что ты ничего не замечаешь?       — Я не совсем понимаю, — всхлипнула Аурелия, вытирая слёзы.       — Глупая, мы так похожи, что никто не заметит подмены! Всё просто. Я выйду замуж за Тарика вместо тебя.       — Ты повредилась рассудком?! — изумилась Аурелия. — Это же навсегда! Ты станешь женой человека, обладающего магическими способностями. Он не отпустит тебя.       — Так, дорогая леди, экстрасенсов и у меня на родине хватает. К тому же брак, заключённый здесь, не является законным в нашем мире. Не бойся, нам нужно выиграть время. А сейчас другого выхода нет. Вот, что значит «утро вечера мудренее», — широко улыбнулась Арлетта.       Внезапно в дверь комнаты постучали. Жестом Арлетта велела Аурелии спрятаться. Та быстро спрыгнула с подоконника и юркнула под кровать, забившись подальше к самой стене.       — Войдите! — громко сказала Арлетта.       Дверь распахнулась. На пороге стояла молоденькая служанка.       — Госпожа, отец требует, чтобы вы спустились в зал.       «Ну, что же, мои дорогие, игра началась», — с тайным злорадством подумала Арлетта.       Служанке было на вид не больше семнадцати, и Арлетта видела, что та волнуется, подготавливая наряд. Девушка помогла ей надеть платье цвета аметиста, туго зашнуровала корсет и подала шёлковые туфельки. Густые волосы тщательно расчесала частым гребнем и уложила жгутиками в замысловатую причёску. Она почувствовала себя золушкой на балу грёз. Вот только решительности золушке из сказки не хватало, а у Арлетты энергия била через край. Она была уверена в своей правоте. Гордо подняв голову, Арлетта решительно шагнула за дверь, направляясь за прислугой по широкому полутёмному коридору, стараясь не упустить ту из вида. Затем повернула и спустилась мягкой поступью вниз по лестнице. Открыв перед Арлетой огромную дверь, служанка поспешила удалиться.       В помещении зала царил полумрак. Окна были маленькие и мало пропускали свет. Факелы не спасали положение. И только танцующий огонь в большом камине как-то смягчал мрачную обстановку, бросая причудливые тени на стены. За большим прямоугольным столом сидели трое мужчин. Тарик, снова весь в чёрном, был дьявольски красив. Напротив него сидел светловолосый Дамир, а во главе стола находился крепкий, как дуб, сбитый мужчина. Они поднялись, приветствуя юную хозяйку замка, затем снова присели за стол.       Арлетте было неуютно под испытывающим взглядом всех троих. Но она, вздёрнув подбородок, сосредоточила своё внимание на последнем из мужчин, с чертами лица, будто высеченными из гранита.       Отец Аурелии наблюдал за дочерью с нарастающей тревогой. Обычно робкая и тихая, как летняя ночь, она вдруг странным образом преобразилась. Голова девушки гордо поднята вверх, а изучающий, колючий взгляд впился в его лицо. На неподвижном, словно маска, лице невозможно было ничего прочитать. Это весьма странное и несвойственное для его дочери поведение.       — Дочь моя, подойди ко мне, — спокойно произнёс хозяин замка.       По губам дочери скользнула своевольная улыбка, а в глазах сверкнул задорный огонёк. Доминик Велор почувствовал, как сердце прострелила молния. Он не мог не узнать эту улыбку, этот немой вызов, брошенный его воле. Как часто Доминик видел это выражение на лице своей, ныне покойной жены Малики. Она была непокорная и сильная духом. Он так и не смог завоевать её гордое сердце. Возможно, она была слишком молода для него. Малике исполнилось всего шестнадцать, когда она стала его женой. А в семнадцать у неё на руках оказались девочки.       — «Вот только интересно, когда дочь успела так измениться?» — подумал про себя Доминик. — «Приобрести черты характера матери, которую никогда не помнит? Не похоже, что Аурелия рада будущему замужеству и желает его.»       — Я позвал тебя, чтобы сообщить, что свадьба состоится уже завтра. Всё готово, и распоряжения отданы.       — Как скажете, отец, — опустив голову, произнесла Арлетта.       Но даже ей слова смирения показались фальшивыми. В них чувствовался гнев и вызов.       — Аурелия, будь благоразумной! — с угрозой в голосе произнёс отец. — Если пожелаешь, можешь остаться здесь и пообедать с нами, а если нет, то не смею тебя задерживать.       — Нет, я пообедаю у себя в комнате. Господа, прошу меня извинить, — не прибавляя более ни слова, Арлетта молча покинула зал.       Прыгая через две ступеньки, она спешила в комнату, где ждала новостей Аурелия.       Вихрем она влетела в хозяйские покои и прямо у двери едва не столкнулась с ожидающей её прихода девушкой.       — Свадьба состоится уже завтра! — едва переступив порог, заявила Арлетта. — До церемонии нельзя, чтобы твоё присутствие было обнаружено.       — Это будет несложно, ко мне заходят только по крайней необходимости. Конечно, может прийти Зорайа. Она всегда появляется неожиданно. Но ты точно уверена в том, что делаешь?       — Не переживай. Я ещё никогда не была так уверена, — не моргнув глазом, солгала Арлетта. — А ей можно доверять, этой Зорайе? Она нас не выдаст?       — У неё тёплые отношения с Тариком. Они друг друга понимают, но она моя подруга, — уверенно сказала Аурелия. — Нет, она нас не выдаст.

***

      После ухода дочери Доминик Велор велел слугам подавать на стол. Наполнив вином кубок, он обратился к Тарику:       — Не обращай внимания на Аурелию. Она просто волнуется перед таким важным событием.       — Мне так не показалось, — задумчиво произнёс Дамир. — Было похоже, что она злилась.       — Она что-то задумала, Доминик. Я это чувствую, — уверенно произнёс Тарик. — Остаётся уповать на её дальновидность и благоразумие.       — О, разумеется. Аурелия всегда была послушной дочерью. Я уверен, завтра торжество пройдёт по плану.       Далее обед проходил в полном молчании. Каждый из присутствующих думал о своём. Тут в открытое окно влетел ворон. Он пролетел над головами сидящих мужчин и выронил на стол перо, которое тут же преобразилось в лист бумаги. Тонким, аккуратным женским почерком на листе было написано:       «Сын мой, тебя ждут удивительные события.       Всё, что кануло в Лету, обратно всплывёт.       Любовь разрушит заклятье, долина хозяйку найдёт.       Не упусти свой шанс, мой гордый мальчик.»       Как только Тарик дочитал письмо, оно пеплом рассыпалось в его руках. Дамир тихо спросил:       — Плохие новости?       — Нет. Тёмный мир и мир света соблюдают перемирие. Это личное послание, — вежливо произнёс Тарик. Однако холод, сквозивший в голосе, ясно дал понять, что обсуждения не последует.       — Ты лучше скажи, брат, как наши воины? Все на ногах?       — Конечно. Как только я упомянул о тебе, они подскочили на ноги, словно резвые козлики, как будто и не было никакой попойки накануне, — усмехнулся Дамир.       — Неужели я такой страшный? — удивился Тарик.       — Не ты, твои пинки.       — Да что ты говоришь… Ладно, пойдем, проверим наших горе-вояк, — подтрунивая, произнёс Тарик.       Оба молодых человека разом поднялись со своих мест. Поблагодарив гостеприимного хозяина за обед, направились к выходу. Доминик Велор проводил их задумчивым взглядом.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.