- Ты играешь со мной...? Продолжай

R
Завершён
114
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 18 258 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
114 Нравится 105 Отзывы 17 В сборник

глава 13

Настройки
Улочки такого знакомого Роберту города сейчас выглядят серыми и унылыми, тучи, что нависли над городом, довольно темные и тяжелые, из-за чего свет плохо проникает сквозь них. Кажется, что с минуты на минуту небеса разверзнутся, и дождь хлынет нескончаемым потоком, но этого не происходит. Впрочем, мальчику, что идет за ручку с отцом, до этого нет никакого дела. Он лишь облизывает сахарный леденец, смеясь, смотря на подарок отца, что опоясывает его маленькую ручку. Шестерни, что движутся в одном им известном ритме, создают иллюзию часов, держась на кожаном ремешке, размер которого можно регулировать. Аарону очень нравится смотреть на свои «часы» они успокаивают и завлекают, унося его фантазию далеко за пределы вселенной. Роберт окликает мальчика, когда они подходят к дому. - Малыш, беги-ка в дом, сейчас начнется дождь. Мы ведь не хотим, чтобы ты заболел, правда? - Нет. Мальчик сильнее сжимает леденец, волнуясь, но не понимая почему. - А ты? Ты тоже промокнешь, папа. - А я быстро вернусь на рынок, чтобы купить маме такой же вкусный и сладкий леденец. Мужчина улыбнулся, потрепав малыша по голове. - Давай же, беги. Подтолкнул ребенка вперед, заставляя его сорваться с места, убегая к дому. Тяжелый вздох срывается с губ, когда он распрямляется, поворачивая голову в сторону. - Я так понимаю вы явились по мою душу? Впереди, метрах в двадцати от Роберта, стоят двое служителей порядка, или же как их называют в народе «бобби». Темно синие костюмы, практически черные, с серебряными пуговицами. Черные цилиндры на головах, свидетельствующие о том, что эти двое явно консерваторы, не желающие носить те ужасно не модные шлемы. На поясах «бобби» висят ножны, в которых хранятся сабли. Что-ж, они готовы поймать самого опасного преступника. Интересно, справятся ли они с Джеком? В любом случае, Роберт знает, что ничего не скажет им, даже под пытками. Он не бежит, когда люди в форме подходят к нему, без лишних вопросов фиксируя руки мужчины. Значит их кто-то навел, интересно, кто? Мимолетный взгляд на дом, и встреча двух пар глаз. Его любимая женщина спокойно и даже с некоторым триумфом, смотрит на него, усмехаясь уголком губ. «Так вот кто предал меня…» - мысль проносится в голове Роберта, заставляя сердце предательски заныть. Он верил ей, он надеялся, что чувства и уважение сильнее пресловутой «справедливости», но судя по всему, это не так. Мужчина понимает, что она раскрыла Скотланд Ярду лишь верхушку айсберга, но от этого не легче, его ждет не самая лучшая участь. Прежде чем смертника пихают в спину, он разочарованно качает головой, одними губами произнося – «Аарон» - не более. Элиза предала не его, она предала всех их. Полицейские уводят Роберта, переговариваясь меж собой. - Что собираетесь делать вечером, Карлос? Человек, названный Карлосом, усмехается в усы, произнося: - Как закончим с этим – Толкает заключенного сильнее, выражая этим все свое презрение. – наведаюсь в бар, а там можно и отдохнуть. Все равно на ночь нас сменят. Они говорят о повседневных вещах, Роберт не прислушивается, он старается понять, как жизнь его сына сложится дальше. Ясно как белый день, Элиза не сможет ни прокормить его, ни дать достойное будущее. А это значит, что нужно найти человека, которому будет не в тягость взять на себя, опеку над Аароном. И Роберт знает к кому он обратится, чтобы все было сделано в лучшем виде. Нужно лишь отправить небольшое письмо. Подкупить надзирателя не составит труда, у него есть пара спрятанных монет. Осматривать его никто не стал, дражайшая супруга постаралась, слила все о нем, даже то что он не носит с собой оружия. Молодец, наверное, еще и доплатила, что бы действовали скорее. «Нет- нет- нет, ты думаешь не о том, Роберт, совсем не о том. Подумай, как обставить все так, чтобы твой сын перешел в другую семью. Или хотя бы работный дом» - Все мысли мужчины заняты только одним ребенком. И когда его заводя в камеру, а он даже не заметил, как они дошли до места его заключения на эти часы, он уже четко знает, что делать. Подкупить надзирателя не составляет труда, пухлый мужчина передает заключенному принадлежности для написания письма. Так за пару монет, в руках Роберта оказываются перо, с бумагой и чернилами. Мужчина понимает, что письмо могут проверить, а потому приходится писать не открыто, создавая иллюзию искренне любящего свою супругу, графа. « Дорогому другу, Джеку. Любезный мой друг, с прискорбием сообщаю тебе, что нахожусь под стражей Скотланд Ярда. Не волнуйся, я понимаю свою ошибку, как ты и говорил, мне нужно было прийти в полицию самому, это было бы более благородно, но речь не об этом. Я имею наглость просить тебя приглядеть за здоровьем моей дражайшей Элизы, в последнее время она так тяжело дышит, боюсь что у нее проблемы с легкими, а ты хороший врач, поэтому лишь тебе я могу доверить заботу о ней. На время лечения, не позволяй Аарону находиться рядом, не хочу рисковать и им. Помоги моей семье не познать голод и лишения. С Уважением, твой верный друг Р. В. Пентиус.» Роберт спокойно наблюдает, как надзиратель пробегается взглядом по строкам письма, одобрительно кивая, и ставя сургучную печать на конверт с письмом. Мужчина не показывает своего ликования, все что мог, он сделал. Джек не подведет его, в конце концов он помог ему, создав безупречные инструменты для хирурга. Назвав адрес, Роберт возвращается к решетке окна, смотря на небо. В полдень его просто казнят. Ну как, для него это будет испытание. Инженер надеется на то, что умрет в первые минуты. Доктор, которому и было адресовано письмо, сжег его, усмехаясь. Он не против помочь человеку, что создал для него воистину первоклассные инструменты. Перчатки из плотной, дорогой ткани, закрывают длинные, сильные пальцы. Джек поправляет цилиндр на голове, и оборку плаща. Усмехнувшись собственному отражению, доктор направляется на встречу с Элизой. Он выполнит все в лучшем виде. Вечерние улочки Лондона на удивление пусты, если не считать продажных женщин в подворотнях, и нищих у обочин. В окнах многих домов горит свет, кто-то читает, а кто-то просто проводит время с семьей. Жизнь идет своим чередом, и никто даже не подозревает о том, что в ближайшем будущем, страх затопит этот город. Мужчина неторопливо направляется в сторону дома, который все еще принадлежит Роберту Валентино Пентиусу, и в котором его явно не ждут сейчас. Ну ничего, Элиза знакома с ним, а значит впустит в дом без лишних вопросов. А он просто сделает вид, что пришел посочувствовать, ну или будет действовать по обстоятельствам. Молоточик на двери приходит в движение, оповещая хозяйку о том, что к ней пожаловали гости. Элиза удивленно вздрагивает, но быстро спускается вниз, поправляя легкую накидку на плечах. Она совсем не ожидала что кто-то придет. Тихо отворив дверь, и разглядев кто за ней, женщина приветливо улыбнулась. - Доктор Нокс, здравствуйте. Элиза отходит в сторону, впуская доктора в дом, не замечая, какой опасностью от него веет. Женщина закрывает за гостем дверь, поворачиваясь, спрашивая с интересом: - Что привело вас к нам в столь поздний час? Неужели по городу вспыхнула волна болезней? «Быть может он пришел предупредить нас» - в голову Элизы и прийти не может страшная мысль о том, что ее супруг, которого она так легко сдала полиции, мог прислать Нокса по ее душу. Она и не знала что они не просто знакомые. - Ах, именно так. Легочная болезнь вспыхнула на севере Англии. Я пришел предупредить и проверить ваше состояние. Лучше осмотреть вас сейчас. Улыбнулся, оглядевшись, вопрошая с интересом: - А где же ваш маленький ангелочек? Элиза кидает взгляд на лестницу, отвечая: - Я уже уложила его спать, но если дело такое серьезное, то я могу разбудить Аарона… - Нет-нет, что вы. Сначала я осмотрю вас, ложитесь туда, где вам будет удобно. Джек Нокс наблюдает, как Элиза опускается на софу, складывая руки на животе. - Доктор, а зачем…? Договорить женщина не успевает. Джек наваливается на нее всем телом, давя весом на грудь, зажимая рот и нос, не позволяя дышать. Элиза отчаянно пытается его скинуть, но у женщины попросту не хватает на это сил. Все происходит быстро и тихо. Через пару минут доктор проверяет пульс женщины, удовлетворенно кивая. Все сделано в лучшем виде, как и писал Роберт. Осталось только обставить все так, что бы Скотланд Ярд не заподозрил его. А Аарон…что ж, он отправится в работный дом.
Примечания:
114 Нравится 105 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)