ID работы: 8851670

Благословленные магией. Продолжение

Гет
NC-17
Завершён
147
автор
Размер:
972 страницы, 115 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 54 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Пролетели почти незаметно в заботах и занятиях два летних месяца. Студенты со своими родителями стали штурмовать магазинные прилавки Косого переулка, закупаясь к новому учебному году. И, хотя Маркус должен был пойти в Хогвартс только в следующий год, он отправился со всей семьей за покупками. Оставив супругу в компании детей и семьи своего брата, Сириус взял младшего сына за руку и, сказав, что хочет показать что-то очень интересное, увел его прочь от общей суматохи со школьными принадлежностями. Их путь вел в соседние улицы, где находились магазины и лавки для более взрослого магического общества. Здесь модницы прикупали наряды и предметы красоты, а мужчины богатого сословия приобретали престижный аксессуар. Лорд Блэк привел сына к магазину, который открыл однажды на пару с любимой супругой. На вывеске гордо сияли буквы «Лавка Малфой и Блэк». - Ух ты, – с восхищением посмотрел на вывеску Маркус, и Сириус широко улыбнулся, довольный результатом. – Я рад, что ты, наконец, показал мне магазин, пап. - Ну, ты решил продолжать традицию семьи, вот я и решил, что ты вправе увидеть свое наследие, – ответил мужчина и, открыв дверь лавки, пригласил сына войти. – Если ты захочешь, я передам тебе со временем все дела, когда ты достаточно вырастешь, конечно. А пока покажу тебе владения. Сириус подвел мальчика к торговым прилавкам, где был выставлен ассортимент всевозможных амулетов, соседствующий с пробирками из-под зелий, подписанными ровным почерком Леди Блэк. Рядом с прилавками стоял помост с толстым фолиантом, где подробно были описаны представленные товары, чтобы покупатели могли с удобствами ознакомиться с ассортиментом и определиться с выбором. - Здесь владения твоей матери, – сказал Сириус, уводя сына за прилавок в подсобные помещения. Они прошли мимо комнатки, закрытой на ключ, но из-под двери ощущался стойкий запах разных ингредиентов. – А вот здесь моя мастерская, – мужчина с гордостью толкнул соседнюю дверь от себя. Посередине довольно просторного помещения стоял стол с выдвижными ящиками. На столе лежали шкатулки, свитки и ажурный торшер, служащий единственным источником света. Вдоль стен по обе стороны от стола находились высокие шкафы с прозрачными створками. Один был забит книгами и свитками, другой разного рода камнями и подвесками. Маркус не сдержал восторженного выдоха, медленно измеряя шагами владения отца и вглядываясь в каждый предмет, нашедший свое место в святые святых Сириуса Блэка. Сам хозяин мастерской с гордостью смотрел на младшего сына и наследника. - Пап, тут потрясающе, – Марк повернулся к отцу, и его черные глаза загорелись жаждой все здесь внимательно изучить. - Я рад, что ты оценил, сынок. Вот, если после школы не передумаешь, я буду рад передать тебе дела. - Знаешь, нам с Алексис предложили пойти работать в отдел по изучению магических предметов в Министерстве Магии, – вполголоса, словно извиняясь, проговорил мальчик. – Элли там очень понравилось. Но я думаю, что если ты приведешь сюда Алексис, то она тут же решит продолжать дело семьи именно в этой лавке. Мне тут больше нравится. Здесь тихо, спокойно, и никто не мельтешит, а там все ходят туда-сюда. Не знаю, как можно сосредоточиться в таких условиях. - Понимаю тебя, Марк, – улыбнулся Сириус, подходя к сыну и присаживаясь перед ним на корточки. – На предпоследнем курсе в школе, до того, как начал встречаться с твоей мамой, я хотел поступить со своим другом Джеймсом Поттером в Аврорат. Мы даже изучили анкету на поступление, хотели пройти подготовку. Но когда мы с твоей мамой, не зная, обвенчались втайне от всех, выяснилось, что Магия связала нас. Мы чувствовали эмоции и ощущения друг друга. И мне пришлось отказаться от такой опасной профессии, чтобы не подвергать твою маму лишней опасности. Я думал устроиться в этот отдел, но и там оказалось довольно опасно. Поэтому я выкупил это место и предложил твоей маме открыть одно дело на двоих. Твоя мама всегда мечтала стать всемирно известным мастером зельеваром. Ну, а я решил продолжать дело семьи здесь. - Значит, тебя действительно зазывали в тот отдел? – улыбнулся Маркус. - Скажу тебе больше, сын. Именно мы, Блэки, и основали этот отдел. - Серьезно? – округлил глаза мальчик. - Да, - кивнул Сириус, садясь за стол и предлагая Маркусу занять другое сидячее место напротив себя на стуле - твой предок Мефестол Блэк, плотно изучая и создавая амулеты и артефакты буквально один за другим, работал в Министерстве. На тот момент то Министерство, которое мы сейчас знаем, еще не существовало. Оно только формировалось, отделов было не так много, и здание было небольшое. Мефестол облюбовал небольшое подвальное помещение под зданием и сделал из него свою персональную мастерскую. Оно было не больше, чем эта мастерская. Мефестол был очень увлеченным человеком, и постоянно пополнял свою коллекцию магических предметов. Он прививал своим детям и внукам это наследие. Его потомки так же приняли его увлечение, тоже обосновавшись в том помещении, продолжая расширять коллекцию. Министерство развивалось и, обнаружив в подвале такое помещение, битком набитое всякими полезными и не очень волшебными предметами, решили оформить помещение, как отдел по работе и изучению волшебных предметов. На тот момент уже внук Мефестола, Лукреций Блэк, был назначен руководителем отдела, который занялся развитием отдела, нанимал работников, а так же расширил помещение, чтобы оно могло вместить в себя новых сотрудников и новые экспонаты. Так каждый следующий Блэк принимал «эстафету», внося свою лепту в развитие отдела. Отдел со временем стал существовать сам по себе, но продолжали зазывали наших предков к себе, даже когда Блэки перестали работать в отделе. Наша коллекция в хранилище покрывалась пылью, а в библиотеке вообще все амулеты были закрыты за кучей охранных заклинаний, чтобы никому из будущих поколений не захотелось попытать удачу снова. Так продолжалось несколько поколений, пока мой прадед не возобновил создание амулетов. С артефактами он не захотел связываться, сосредоточившись на амулетах, которые использовались в благих целях. А его сын, мой дед наложил на Хранилище мощное охранное заклинание, которое, как мы знаем, с успехом миновала Алексис, не приложив к этому труда. Кричер сказал, что и ты туда захаживал. - Пап, я же понимаю, что мне пока рано связываться с артефактами, – усмехнулся совсем, как мать, Маркус. – Достаточно было прочитать характеристики, чтобы понять, что мне, чтобы уметь с ними управляться, еще нужно подождать годика два-три. Просто Алексис решила начать раньше, чтобы доказать тебе, что она уже не маленькая и вполне может продолжить наследие семьи уже сейчас. А я, пожалуй, повременю. Не буду торопиться. - Ты мудр не по годам, сынок, – улыбнулся Сириус, одобряюще похлопав ладонью по плечу мальчика. – Знаешь, я думаю, что на следующий год, когда ты пойдешь в школу, мы с тобой вместе попробуем создать амулет. - Ты же говорил, что мне рано, – хитро прищурился Марк. – Или ты так хочешь, чтобы я продолжил дело семьи здесь, а не в Министерстве, что даже готов передумать относительно меня? - Да, создать амулет самостоятельно тебе еще рановато. Но посмотреть и понаблюдать, как это происходит, ты можешь. Так ты не повторишь мою ошибку, когда я создавал свой первый амулет. - И что произошло? - Магическое истощение. Помню, тогда попало мне крупно от матери, твоей бабушки Вальпурги. Напугала она меня знатно, порассказав ужастиков из истории семьи, но я не сильно испугался и, повзрослев, повторил подвиг, создав для твоей матери амулет. - Здорово. - Да, твоя мама этот романтичный жест тоже оценила, – заулыбался Сириус, вспоминая тот момент. – Она тогда освоила анимагию, и я решил ее поздравить с этим достижением. Когда у тебя появится дама сердца, и ты захочешь совершить такой подвиг. Это что-то вроде традиции у всех мужчин нашего рода. - Буду иметь в виду, – улыбнулся Маркус. Их общение прервал появившийся патронус Леди Блэк в виде пушистой лисы. Сириус с сыном повернулись к лисе, а та, наклонив голову вбок, открыла пасть и голосом Дианы сказала: - Сири, мы вас с Марком не дождались и отправились домой. Вы тоже не задерживайтесь и вернитесь до ужина. Передав сообщение, лиса развернулась и, взмахнув хвостом, исчезла. - Да, заболтались мы с тобой, – спохватился Сириус, вставая с места. – Вернемся к этому разговору позже, а вообще у нас есть впереди целый год, пока ты не отправишься в Хогвартс. А сейчас пойдем домой. - Пап, мне здесь очень нравится, – сказал Маркус, идя вместе с отцом к выходу из лавки. – Покажи лавку Алексис, а я скажу, как было бы здорово продолжать наследие семьи здесь. - Договорились, – рассмеялся мужчина и, попросив сына ухватиться за его руку, повернул фамильный перстень на пальце. Порт-ключ сработал, перенеся обоих Блэков в гостиную на Гриммо. Там их встретил Кричер и, сообщив, что остальные члены семьи в своих комнатах, сообщил, что ужин скоро будет подан. Маркус поблагодарил отца за экскурсию по лавке и поднялся в свою комнату, чтобы снять уличную мантию. Сириус уже хотел подняться к супруге, как камин в гостиной ожил, и огонь принял очертания лица Беллатриссы. Увидев кузена, она улыбнулась и спросила, можно ли ей прийти для разговора. Мужчина кивнул и, сел на диван. Вспыхнув зеленым пламенем, камин выпустил из своего жерла Беллу, одетую в атласное платье бордового цвета. Красиво уложенная прическа и неброский макияж говорил о том, что женщина либо пришла со свидания, либо только собирается на него. - Беллс, прекрасно выглядишь, – сделал комплимент сестре Сириус, приветливо чмокнув ее в щеку. - Да, спасибо, – смущенно улыбнулась Белла. – Именно по этому поводу я и пришла. - Слушаю тебя. Кричер… - позвал Лорд Блэк домовика. - О, нет, ничего не надо, – отказалась от угощений Белла, когда домовик появился на зов. – Я ненадолго, – добавила она, жестом отпуская Кричера. – Я решила второй раз выйти замуж. И это не Северус. Рабастан Лестрейндж. - Кто, прости? – переспросил Сириус, не веря своим ушам. - Ты не ослышался, брат, и, предупреждая твой следующий вопрос: я не сошла с ума, – спокойно ответила женщина. - Но, Беллс… - воскликнул кузен. - Позволь я объясню свое решение, – попросила Белла. - Да, сделай одолжение, – пробормотал Сириус, откидываясь на спинку дивана. - А то я начинаю думать, что тебя околдовали. - Нет, никто меня не околдовывал. Пару месяцев назад пришел Северус. При параде, с цветами. Просил простить его, дать еще шанс, но я видела, что это просьба о помощи в очередной раз попробовать забыть Диану. Она жестко с ним поговорила, окончательно дав отворот-поворот. Вот Северус и снова вспомнил обо мне, чтобы совсем одному не остаться. А я получила от Фионы предложение прийти к ним на ужин. И там был Рабастан. Видимо, подруга решила свахой поработать. В общем, мы пообщались. Знаешь, а Рабастан совсем не такой, каким был Рудольфус. Мы потом несколько раз встречались, на свидания ходили. Я уже и забыла, какого это. Я и не думала, что могу кому-то понравиться. Рабастан признался, что я ему нравилась, но пока я была с его братом, я была для него под запретом. А потом он стеснялся подойти, считал, что так память брата предает. Я тоже обрадовалась, когда Северус на меня внимание обратил. Тогда я думала, что заставлю его забыть Диану. Я знаю, ты скажешь, что Рабастан - друг Гринграсса, нам враг и все прочее, но, Сириус, я просто хочу почувствовать себя любимой кем-то. А там, может, Рабастан передумает и будет с нами. Я вижу, что нравлюсь ему, и он начинает мне нравиться. - Беллс, ты моя сестра, и я хочу, чтобы ты была счастлива, – ласково улыбнулся Сириус, подвигаясь ближе и беря кузину за руки. – Я всегда осуждал Снейпа, считая, что он обманывает тебя и использует. Поэтому если ты считаешь, что с братом бывшего мужа будешь счастлива, я буду радоваться вместе с тобой. Любовь - она вообще чудеса творит, может тебе удастся убедить Рабастана, что он выбрал не ту сторону. Но пока не очень ему доверяй. Помни, для всех мы - сторонники Волан-де-Морта, но наши истинные мотивы известны только нам и не стоит доверять Рабастану, пока ты не будешь на все сто процентов уверена, что он нас не сдаст своему Господину, чтобы выслужиться. - Не волнуйся, – также улыбнулась Беллатриса, сжимая ладони мужчины. – Я не потеряю голову. - Тогда нужно готовиться к помолвке. Ди будет рада взять хлопоты по балу на себя. - Цисса и Диана будут моими свидетельницами, а тебя я хотела попросить подвести меня к алтарю, – робко улыбаясь, сказала Белла. – И провести церемонию на правах Главы нашего рода. Не откажешь? - Как я могу отказать, Беллс? – воскликнул Сириус и, поднявшись на ноги, притянул к себе брюнетку и крепко обнял ее. Та со счастливой улыбкой обняла его в ответ. – Надеюсь, что твой второй брак принесет тебе долгожданное счастье. Ты этого заслуживаешь, как никто. - Спасибо, братик, – растроганно произнесла кузина, с облегчением выдыхая. – Я не хотела, чтобы ты осуждал меня. - О, это было бы неправильно и жестоко с моей стороны, – отстранившись, ответил Лорд Блэк. – Мы семья, Беллс, я всегда поддержу тебя. Просто я хочу быть уверен, что ты знаешь, чего хочешь. - Я знаю, – кивнула Беллатриса. – Смотря на тебя и Циссу, я тоже хочу не только любить, но и ощущать, что меня тоже любят. Я понимаю, что ты не примешь Рабастана вот так, по щелчку, но возможно, со временем. - Ну, если он пересмотрит свои взгляды или просто сможет сделать тебя по-настоящему счастливой, то я смогу как минимум терпеть его в одной комнате, – улыбнулся Сириус и весело подмигнул. - Этого достаточно, – рассмеялась Белла и снова благодарно обняла кузена. – О, Диана, привет, – воскликнула она, увидев вошедшую подругу. - Я не помешала семейной идиллии? – улыбнулась Диана и, подойдя к супругу, поцеловала его в губы, а Беллу в щеку. - Нет, мы уже все обсудили, – ответила брюнетка. – Сириус тебе все расскажет, а я пойду. - Ты не останешься на ужин? – спросила Леди Блэк. - Я ужинаю в другом месте, – ответила Беллатриса и, подмигнув кузену, оставила возлюбленных, покинув гостиную тем же путем, что и прибыла. - Беллс такая таинственная, – задумчиво проговорила Диана. – И куда она так нарядилась? Неужели Северус взялся за ум? - Нет, твой друг полный идиот, и Белла решила не ждать, пока на Снейпа снизойдет озарение, что она лучшее, что у него могло быть в жизни. - Опустим подробности твоих «теплых» чувств к Северусу, и переходи уже к шокирующей новости о таинственном ухажере своей кузины, – поморщилась Диана. - Белла выходит замуж за Рабастана Лестрейнджа и попросила нас подготовить бал к ее помолвке, – быстро сообщил Сириус, наблюдая, как удивленно вытянулось лицо супруги. – Ты с Циссой свидетельницы, а я поведу Беллу к алтарю. Думаю, Люциус не будет против принять у себя в Малфой-мэноре гостей на балу. - Рабастан заколдовал Беллу? – едва оправившись от шокирующей новости, спросила Диана. – Или это подлый план Гринграсса? - Ты не поверишь, но Белла говорит, что Рабастан Лестрейндж ей симпатизирует и, кажется, она отвечает ему взаимностью, – не оправдал надежд возлюбленной Сириус. – Я тоже сначала не поверил, но ты видела Беллу. Она давно не была так счастлива. Просто светится изнутри. - Этот брак может быть нам на руку, – тоже загорелась идеей супруга. – Рабастан - ближайший товарищ Гринграсса. Через него мы будем знать, что задумал правая рука Волан-де-Морта и сможем рушить его планы и надежды на корню. Тогда Волан-де-Морт сам избавится от Мартина, а мы уж своего не упустим. - Ди, ты что такое говоришь? – удивился такому расчету Лорд Блэк. – Счастье моей сестры - не способ навредить Гринграссу. Вместо того чтобы порадоваться за долгожданное счастье подруги, ты сразу видишь в этом выгоду. Ди, это неправильно. - Хорошо, ты прав, – миролюбиво ответила Диана, не желая ссориться. – Конечно, я рада. – Добавила она, нежно обнимая возлюбленного и утыкаясь носом в его шею. – Просто одно другому не мешает. - Правду про вас, Малфоев, говорят, – с укором вздохнул Сириус. – Вы из каждой ситуации извлечете выгоду и повернете все в свою сторону. - Ой, будто это недостаток, – мурлыкнула супруга и, поцеловав любимого за ушком, нежно провела по его шее кончиком языка. По коже Сириуса пробежали мурашки, и он выпустил стон наслаждения. Диана довольно улыбнулась, зная, что любимый не сможет противиться ее способам убеждения и, подняв другую руку, запустила пальцы в его волосы, губами находя податливые губы супруга. Лорд Блэк крепко прижал к себе стан любимой, со всей страстью отвечая на поцелуй. Возлюбленные с упоением наслаждались жадным поцелуем, и только слабое покашливание сбоку, заставило их резко оторваться друг от друга. Сбоку стояла Нэнси, а через мгновение послышался топот детских ног, и супруги Блэк поняли, что дети чуть было не стали свидетелями сцены, которая им не предназначалась. Диана с благодарностью посмотрела на домовика, а Сириус, подавив смешок за кашлем, направился к обеденному столу, который расторопная домовиха уже успела накрыть к ужину. Вбежавшие в гостиную дети весело поприветствовали родителей, и расселись по своим местам. - Итак, и куда же вы исчезли? – спросила Диана у супруга и младшего сына, когда семья приступила к десерту. - Я показывал Марку нашу лавку, – ответил Сириус. – И ему там понравилось, правда, сын? - Да, там здорово, – кивнул мальчик. – Я уверен, что и Алексис там понравится. - А что за лавка? – заинтересовалась Элли. - Когда мы окончили с вашей мамой школу, то открыли лавку, совместив в ней изготовление и продажу амулетов и зелий. - Да, а мы могли бы там продолжить семейное дело, – подхватил Маркус. – Я бы занимался амулетами, а ты артефактами. - А как же отдел в Министерстве? – вспомнила девочка свой восторг от посещения подвального помещения в Министерстве. - Я, конечно, не настаиваю, – улыбнулся Сириус. – Ты вольна идти туда, куда пожелаешь. Просто я хотел бы, чтобы у вас был выбор. Может, в лавке вам больше понравится. Там вы сами себе хозяева. - Да, это важный аргумент, – кивнул Марк. – Я уверен, что отец будет нами гордиться, Алексис, когда мы пойдем по его стопам и продолжим его дело в лавке, которую он открыл. - Правда? – «заглотила» наживку девочка, в надежде на похвалу смотря в глаза отца. Диана, едва не рассмеявшись в голос от такого «тонкого» хода со стороны младшего сына, который знал, как убедить сестру, спрятала улыбку за бокалом вина. - Ну, мне будет приятно, – уклончиво ответил Лорд Блэк, тоже поняв задумку Маркуса и снова отмечая, как преобладает в сыне малфоевская кровь. - Тогда я хочу посмотреть эту лавку, – тут же загорелась желанием порадовать родителя Алексис. - Хорошо, я свожу тебя завтра. - Здорово, – просияла девочка, и Маркус довольно улыбнулся, что его задумка удалась. - Лавка называется «Малфой и Блэк», – подсказал он. – Вы с Драко на пару занимаетесь артефактами. Можно даже название вывески не менять, если он захочет присоединиться. Втроем мы там прекрасно сработаемся. - Сын, я восхищаюсь твоим деловым подходом, – похвалила младшего сына Диана. – Вы сделаете лавку процветающей и популярной на всю страну, а может и на весь мир, - Маркус довольно улыбнулся и согласно кивнул. – Но это в далеком будущем, а довольно скоро нас ждет радостное событие. Ваша тетя Беллатриса выходит замуж. - О, наконец-то, Северус что-то не спешил, – улыбнулся Гарри. - Не угадал, сынок, – возразила Леди Блэк. – Жених не Северус, а Рабастан Лестрейндж, брат бывшего мужа Беллы. - Но разве Лестрейнджи нам друзья? – удивленно переспросила Алексис. - Ну, друзья, не друзья, а это выбор тети Беллы, и мы должны его уважать, – ответила Диана. Сириус на это только усмехнулся, вспоминая, как известие о свадьбе супруга ловко повернула в свою выгоду. - И когда радостное событие? – спросил Гарри. - Думаю, месяца через три, – ответила женщина. – Не раньше. Сначала нужно провести приготовления. Устроить бал, разослать приглашения и много других дел. - А, может, посоветоваться с самой хозяйкой торжества и уточнить дату? – подсказал супруг. - Если Белла хочет, чтобы торжество прошло на должном уровне, то она понимает, что торопиться здесь не стоит. Конечно, я согласую с ней некоторые моменты, но свадьба - главное событие в жизни и нужно, чтобы все прошло идеально и как следует. - Милая, я уверен, что ты организуешь этот самый важный день в жизни Беллы на высшем уровне, – желая польстить самолюбию любимой, сказал Сириус. – Сама Белла через меня попросила тебя заняться организацией. - Естественно, меня, – усмехнулась Диана. – Кого же еще? - Так, дети, если вы поужинали, то можете идти наверх готовиться ко сну, – сказал мужчина. Дети, поняв, что дальнейший разговор не для их ушей, встали из-за стола и, поблагодарив за вкусные угощения, побежали в свои комнаты. Сириус, подождав, когда они в гостиной останутся одни, взмахом руки запер дверь и, пересев поближе к любимой, взял ее за руки. Супруга, предвкушая что-то интересное, заулыбалась, наклоняясь ближе. – Ди, ты помнишь, какой скоро день? - Нашей свадьбы, – ответила Леди Блэк, заискивающе заглядывая в любимые черные глаза. - Да, самый счастливый день в нашей жизни, – кивнул Сириус и, поднеся руки возлюбленной к своим губам, нежно поцеловал костяшки ее пальцев. – Я хочу сделать сюрприз, но нужно пристроить детей. - Отправим их в Малфой-мэнор, – быстро нашла решение Диана. – А что за сюрприз? - Ди, любимая, это же сюрприз, – рассмеялся мужчина. – Узнаешь в свое время. - Ну, мне же нужно знать, как одеться или к чему готовиться. - Чтобы ты ни надела, ты будешь самой красивой на свете. Но возьми с собой теплую мантию. Если вечером станет прохладно. - Хорошо, – согласно кивнула Диана и, улыбнувшись, потянулась к губам супруга. – А пока предлагаю переместиться в более удобное место, – предложила она, настойчиво целуя его скулы и шею. - Разве я могу тебе отказать, Ди? – прошептал Сириус, от наслаждения прикрывая глаза. Счастливо смеясь, влюбленные покинули гостиную и, нежно держась за руки, скрылись за дверью своей спальни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.