ID работы: 8851670

Благословленные магией. Продолжение

Гет
NC-17
Завершён
147
автор
Размер:
972 страницы, 115 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 54 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
- Твоя сестра сошла с ума, Нарцисса. Люциус только узнал от Дианы о торжестве и согласился взять на годовщину свадьбы сестры ее детей к себе домой. Он нашел супругу в спальне, когда та прихорашивалась к обеду. Женщина сидела на тахте перед большим ажурным трюмо. - И в чем это выражается? – Цисса вполоборота повернула голову к мужу, причесывая свои длинные волосы и, закрепляя в отдельных локонах шпильки. - Она собралась замуж за Рабастана Лестрейнджа. - Удобно, что фамилию менять не придется, – отстраненно ответила женщина, не сразу поняв смысл фразы. – За кого? – еще раз переспросила она, поворачиваясь к Люциусу. - Сам в шоке, – проговорил блондин, присаживаясь на кровать. – Только что Диана огорошила. К ним вчера приходила Белла и, сообщив «приятную» новость, попросила Блэка провести церемонию. Нет, я знал, что Северус очень обидел ее, но чтобы настолько, что она тут же побежала под венец с нашим врагом… Конечно, так мы сможем узнавать, что творится в стане Пожирателей из первых уст, но так и Рабастан может случайно подслушать то, что ему знать не полагается. - Белла как-то объяснила свое… странное решение? – спросила Нарцисса, поднимаясь с тахты и подходя к супругу. - Сказала, что Рабастан ей понравился, и она уверена, что и она ему симпатична, – фыркнул Люциус, усаживая любимую на свои колени и ласково придерживая ее за талию. – Я не хочу говорить плохо о Белле, но у нее на лбу написано, как она хочет любви и что за одно такое слово она на все готова. - Думаешь, что ее захотят использовать Гринграсс и Лестрейндж в своих целях, чтобы подобраться к нам? – догадалась Цисса, обнимая супруга за плечи. - Не исключаю. Гринграсс нас ненавидит. А Лестрейндж ему в рот смотрит. Возможно, это тонкий ход со стороны наших врагов. В это я больше верю, чем в то, что Лестрейнджи способны на чувства. Мы способствовали смерти их отца. И пусть ни Родольфус, ни Рабастан сильно не горевали по родителю, но могли пожелать мести. - Но откуда они могли узнать? – удивилась женщина. – Диана назвала имя предателя только Волан-де-Морту, и вряд ли тот решил поделиться такой новостью непосредственно с детьми предателя. - Но он мог сказать Гринграссу, – предположил Люциус. – Случайно, вскользь. Или кто-то мог подслушать, когда Диана «сдавала» Лестрейнджа. Тайна – это такая противная вещь, которая однажды обязательно станет известна. Нельзя допустить, чтобы Гринграсс использовал Беллу, как рычаг давления на нас. Черт, я так хотел, чтобы у них с Северусом все сложилось. Всегда лучше держаться своей компании проверенных людей. Может, Белла по наивности и думает повернуть Рабастана в свою сторону, но тот слишком боится и благоволит Мартину. Он скорее сдохнет, чем предаст Гринграсса и Волан-де-Морта. Я не могу допустить, чтобы Белла из-за чертовых эмоций все наши труды кошке под хвост пустила. - Люци, ты же не хочешь… - ахнула от предположения Нарцисса. - Я не допущу этой свадьбы, – уверенно заявил Лорд Малфой, смотря жене в глаза. – И ты должна мне помочь. - Люци, она же моя сестра, – взмолилась супруга, поднимаясь с его колен. – Я не могу так с ней поступить. - Цисса, послушай, – Люциус поднялся на ноги и, взяв любимую за руку, проговорил. – Ты сама понимаешь, что так будет правильно. Гринграсс через Беллу может попробовать навредить нашей семье. Мне, тебе, нашему сыну, твоему кузену и его семье. Слишком многое на кону, чтобы доверить все наивности твоей сестре, которая хочет любви и ласки. - Давай я попробую поговорить с ней, – попросила Нарцисса, поднимая руку и ласково проводя ладонью по щеке супруга. - Думаешь отговорить? – усмехнулся мужчина. – Твоя сестра сейчас на эйфории, что нашелся мужчина, обративший на нее внимание и заливающий сладкие речи ей в уши. Влюбленный человек ничего не слышит, Цисса. Вот почему эмоции всегда помеха. Она уже заверила вашего кузена, что Рабастан «чудесный, не такой, как Родольфус». - Люци, если Белла узнает, что мы помешали ее счастью, она нас никогда не простит. - Я переживу. Зато я буду уверен, что нам ничего не угрожает и всякие подозрительные личности не мешаются под ногами. - Мы сделаем из Беллы врага, – пыталась вразумить супруга Нарцисса. – А нет врага опаснее, чем вчерашний друг, который знает все твои тайны и слабости. Прошу, Люци, дай мне самой с ней поговорить. Умоляю, так ты сделаешь только хуже. Не веришь Белле, поверь мне, своей жене. Я попробую ее вразумить. - Хорошо, – согласился Люциус и, ласково улыбнувшись, обнял стан супруги и поцеловал ее в щеку. – Ты должна ее отговорить от свадьбы. Ты права, Белла нам не простит. Но, Цисса, я скорее убью Рабастана, чем впущу его в нашу семью, – добавил он, уверенно смотря в черные глаза жены, что та поняла: он не шутит и готов на все, чтобы не допустить нежелательного брака. - Я поняла, – судорожно сглотнув, кивнула женщина. – Но пообещай, что ничего не предпримешь, пока я не испробую все возможные способы, чтобы безболезненно отменить эту свадьбу. - Обещаю, – ответил блондин. – Но ты знаешь, ради семьи я готов на все. И я не прощу, если кто-то из семьи ставит под угрозу наше общее благо. На кону слишком многое. - Я знаю. - Ты прекрасно выглядишь, милая, – как ни в чем не бывало, заметил Лорд Малфой и, наклонившись, нежно поцеловал супругу в губы. – Идем, Калеб уже накрыл на стол. - Да, сейчас, – ответила Нарцисса. – Только закончу наводить марафет. - Как скажешь, – не стал спорить Люциус и, еще раз поцеловав жену в щеку, оставил ее одну. Только когда дверь на супругом закрылась, Цисса медленно опустилась на кровать. Она знала, что вряд ли отговорит Беллу от свадьбы и знала, что Люциус исполнит свою угрозу. Она видела только один выход: рассказать о предстоящей свадьбе Северусу и уговорить его сделать все, чтобы он не допустил этой свадьбы. Пусть лучше Белла ненавидит Снейпа, чем будет винить семью своей сестры. Как говорится, из двух зол выбирают меньшее. По крайней мере, Северус точно никогда от них не отвернется и примет весь огонь на себя. Приняв решение, Цисса поднялась с кровати и, оценив свой внешний вид в зеркале, вышла из спальни. После обеда, когда Люциус и Сириус будут заняты тренировками с детьми, будет удобный момент, чтобы навестить Северуса.

***

Северус сидел в кресле гостиной своей квартиры. Посетителей он не ждал и оттого удивился, когда раздался стук в дверь. Отложив книгу на тумбочку у кресла, он вышел в коридор и распахнул входную дверь. Нарцисса приветливо улыбнулась, смотря на хозяина жилища. - Цисса? – Снейп явно не ожидал прихода супруги своего лучшего друга и не знал, что могло привести женщину к нему. – Что-то случилось? - Впустишь? – спросила Леди Малфой, не желая говорить о цели визита на пороге. - О, да, конечно, – спохватился мужчина и, отступив в сторону, впустил гостью. – Проходи в гостиную. Что-нибудь желаешь? - Нет, не беспокойся, – отказалась Нарцисса, присаживаясь в свободное кресло. Северус опустился в свое кресло и в ожидании посмотрел на женщину. – Северус, я знаю, что Люци говорил с тобой. Скажи, ты заходил к Белле? - С ней что-то случилось? – напрягся Снейп. – Она выставила меня, не дав и рта открыть. Больше я с ней не виделся. - Рабастан сделал ей предложение руки и сердца, и Белла приняла его. - Что? – воскликнул Северус, не веря своим ушам. – Как она могла? Лестрейндж - наш враг. Гринграсс же спит и видит, как нас сжить со свету. Неужели Белла не понимает, что ставит нас под угрозу? - Рабастан уверяет Беллу в своей любви… - Это бред, – выкрикнул Снейп, вскакивая на ноги. – Лестрейнджи не умеют любить. Он обманывает ее. - Но сестра ему верит, – сказала Нарцисса, поднимая на мужчину взгляд. – Я боюсь, что Рабастан может причинить ей вред. Это все подлый план Гринграсса, чтобы навредить всем нам. Северус, я не знаю, как ее отговорить. Она не слушает меня. Твердит, что хочет любви, хочет быть счастливой. Я не хочу, чтобы она потом страдала, когда ей снова разобьют сердце. Ее задумка давить на чувство вины Северуса сработало. Зельевар сжал от злости кулаки, уже представляя, как разделается с Рабастаном, чтобы Белла и другие его друзья не пострадали от подлости и вероломности Мартина Гринграсса. Цисса смотрела на Снейпа, ожидая его решения. - Этой свадьбе не бывать, – процедил он сквозь зубы. – Возможно, я не смог дать ей то, что она так страстно желает, но я никому не позволю причинить ей вред и использовать в своих гнусных инсинуациях. Она - мой друг и я никому не позволю сделать ей больно. Я расправлюсь с Рабастаном. - Если ты тронешь Лестрейнджа, то Гринграсс сразу поймет, что это кто-то из нас, – вскочила на ноги Нарцисса, поняв, что Северус сделал неправильный вывод. - Но, Цисса, ты сама сказала, что Белла тебя не слушает, а сам Лестрейндж тоже не возьмет свое предложение обратно, – непонимающе посмотрел на женщину зельевар. - Возьмет, – заявила Леди Малфой, придумав план. – Если его заставить. - Будем угрожать, он тут же побежит к Гринграссу. - Не побежит, если будет уверен, что сам не хочет этой свадьбы. Как иронично, что на суде Визенгамота Рабастан Лестрейндж доказывал, что был околдован заклинанием Империо и творил зверства под гипнозом Волан-де-Морта, – произнесла Нарцисса, коварно усмехаясь. - Молодец, Цисса, – одобрил задумку женщины Северус. – Я заколдую его и прикажу взять свое предложение обратно. Белла немного погорюет, а потом я попробую ее уговорить дать мне второй шанс. - Только нужно тщательно все продумать, чтобы никто не догадался, что Лестрейндж околдован, и сам поменял свое решение, – ответила Цисса, довольная, что все складывается, как нужно. – Конечно, сначала Белле будет больно, но лучше пусть она погорюет сейчас, пока она еще не потеряла голову от своих чувств к Рабастану, и тот не стал использовать ее в коварных целях Гринграсса. Мартин, конечно, все продумал, чтобы максимально близко подобраться к нам и извести нас. Мы не можем допустить, чтобы Белла потом винила себя, что через нее Гринграсс навредил всем нам. Так, давай все же выпьем чая и обговорим все детали, – предложила она, усаживаясь в кресло. – Но это должно остаться между нами, Северус. Никто не должен знать. Абсолютно никто. - Я понимаю, Цисса, – согласился Снейп. – Сейчас я сделаю чай и вернусь. Мужчина вышел из гостиной, а Леди Малфой с облегчением выдохнула и откинулась на спинку кресла. Теперь главное продумать все до мелочей, и можно обойтись малой кровью.

***

Получив письмо-приглашение на встречу в Косом переулке рядом с входом в Лютный переулок от Беллатрисы, Рабастан Лестрейндж несколько удивился. Но о странностях возлюбленной не задумывался. Одевшись во все лучшее, он прикупил букет шикарных цветов и, сияя счастливой влюбленной улыбкой, ожидал прихода Беллы, репетируя, как скажет ей, что уже придумал, куда они отправятся в свадебное путешествие. Возлюбленная несколько опаздывала, что совсем было на нее не похоже, но Рабастан был готов простить женщине даже часовое опоздание. Он стоял к входу в Лютый переулок вполоборота, а потому не заметил, как сзади к нему подошла фигура в черном балахоне и в маске, закрывающей пол-лица, открывая только угольно-черные глаза, с ненавистью смотрящие на Лестрейнджа. Фигура подняла руку с зажатой в ней волшебной палочкой и направила ее кончик на Рабастана, который улыбался и высматривал среди потока людей Беллатрису, а потому не знал об опасности. - Империо! – выпустила одно из запрещенных заклятий темная фигура. Рабастан тут же замер, готовый внимать грубому и властному голосу. – Ты скажешь Беллатрисе Лестрейндж, что передумал жениться, потому что понял, что ничего к ней не чувствуешь. Она была для тебя лишь увлечением, которое быстро надоело. Ты забудешь, что был сегодня здесь и забудешь, что слышал мой голос. Опустив палочку и тем разорвав связь, фигура исчезла в закоулках Лютого переулка. Лестрейндж отмер и удивленно осмотрелся по сторонам, гадая, почему он здесь оказался. Потом перевел взгляд на букет в своих руках и, выкинув его в ближайшую урну, аппарировал. Он знал, что должен поговорить с Беллатрисой и разорвать их отношения. В сердце было пусто. Лишь увлечение, которое надоело.

***

- Все получилось? – спросила Нарцисса у Северуса, когда тот, избавившись от черного балахона и маски, встретился с женщиной в кафе. - Лучше не бывает, – довольно улыбнулся Снейп. – Уверен, он уже у Беллы и говорит ей, что свадьбы не будет. - Конечно, это жестоко, но другого выхода нет, – вздохнула женщина. – Это меньшая боль, которую сестра испытает. Я пойду домой, – сообщила она, вставая из-за столика. – Возможно, Беллс придет, чтобы поделиться переживаниями. Ты к ней приди через дня два-три, не раньше. Она ничего не должна заподозрить. - Хорошо, – кивнул зельевар. – Мы все сделали правильно, Цисса. Ты права, так боли будет гораздо меньше, да и мы все в безопасности. Леди Малфой кивнула и, покинув кафе, аппарировала к входу в Малфой-мэнор. Зайдя в дом, она узнала у Калеба, где хозяин поместья и, поднявшись к супругу, сообщила, что все сделано.

***

На празднование годовщины свадьбы Диана одела одно из своих лучших нарядов, недавно приобретенных в одном модном бутике. Это было пышное с оборками платье лилового цвета, доходившее ей до лодыжек и открывающее спину до поясницы. Рукава закрывали руки до локтя и плотно облегали их. Подведя глаза кокетливыми стрелками, Диана убрала свои волосы в элегантный хвост, выпустив у лица пару волнистых прядей. Сириус ожидал возлюбленную в гостиной. Он так же одел элегантный костюм-тройку, завершив туалет галстуком-бабочкой. Вальпурга с умиленной улыбкой на сына, который терпеливо ожидал супругу, как всегда не торопящуюся с завершением марафета. Наконец по ступенькам зацокали каблучки туфелек, и Сириус широко улыбнулся, смотря на проход гостиной, где вот-вот должна появиться возлюбленная. Остановившись в проходе, Диана обольстительно улыбнулась мужу и покрутилась вокруг своей оси, чтобы любимый внимательно рассмотрел и оценил ее наряд. - Ди… - благоговейно выдохнул Лорд Блэк, как всегда потеряв дар речи при виде красоты своей избранницы. – Мерлин, как же ты прекрасна. Диана весело рассмеялась и, подойдя к супругу, протянула ему руку. Сириус упал на одно колено и, взяв любимую за руку, нежно коснулся своими губами тыльной стороны ее ладони, с обожанием смотря в серые глаза жены. Та снова рассмеялась такому романтичному жесту. - Итак, что за сюрприз ты подготовил? – спросила Диана, когда Сириус поднялся на ноги и, положив руку любимой на сгиб своего локтя, повел к выходу из дома. - Скоро ты все узнаешь, любовь моя, – таинственно улыбнулся Лорд Блэк и, выйдя за пределы дома, пара аппарировала. Когда Диана снова почувствовала твердую почву под ногами, ей открылся чарующий вид на сумерки незнакомого города. Но, углядев невдалеке купол музея Лувр, женщина поняла, что находится на самой высокой точке Парижа, а именно на вершине Эйфелевой башни. Сириус все еще держал ее за руку и внимательно наблюдал за реакцией возлюбленной. Пропустив восхищенный вздох, Диана повернулась к нему и, счастливо вскрикнув, кинулась в объятия. Лорд Блэк довольно улыбнулся, что сюрприз удался на славу и в ответ крепко обнял стан любимой. - Мерлин, Сири, тут великолепно, – прошептала Диана, оглядывая место, куда ее перенес супруг. Посреди просторного помещения, которое занимал самый престижный ресторан страны, стоял один единственный круглый столик, сервированный для двоих. Сбоку у стены стояла импровизированная сцена, где разместились музыканты, играющие приятную мелодичную музыку. Сначала Диана и не услышала ее, полностью поглощенная осмотром места, где оказалась. Сам зал был красиво украшен цветами, лентами и воздушными шарами. С потолка свисала огромная люстра, представляющая собой огромный букет роз с несколькими десятками распустившихся бутонов. Закончив осмотр ресторана, который сегодня вечером открыт только для них с супругом, Диана перевела счастливый взгляд на возлюбленного. Сириус поднес ее руку к своим губам и, запечатлев еще один поцелуй на ее пальчиках, подвел к столику. Галантно отодвинув один из стульев, мужчина помог любимой устроиться за столиком, а потом взял колокольчик, стоящий на столике, и позвонил в него. Створки входных ворот тут же распахнулись, и в проеме показался официант, одетый в белый фрак. Перед собой он катил тележку на колесиках. Когда он приблизился к столику, Диана увидела, что на тележке располагались два блюда, закрытые куполообразной крышкой и ведерко со льдом с торчащим из него горлышком из-под бутылки шампанского. Официант вежливо поздоровался на французском языке, который Диана знала в совершенстве, и выставил блюда перед влюбленными. Сняв крышку, он продемонстрировал невероятно аппетитное и красивое блюдо, произнеся при этом какое-то витиеватое название. Потом он открыл бутылку шампанского и, разлив шипучий напиток по высоким узким бокалам, зажег две свечи, чтобы подчеркнуть романтичную обстановку. - Это невероятно, – с обожанием смотря на возлюбленного, с придыханием произнесла Диана, когда официант исчез, оставив влюбленных наслаждаться обществом друг друга. - Невероятна здесь только ты, любимая, – ответил Сириус, поднимая бокал. – За тебя и хочу выпить. - Нет, сегодня наш общий праздник, – возразила супруга, тоже беря в ладонь свой бокал. – Самый счастливый в нашей жизни. Я так люблю тебя, Сириус. Мой единственный и ненаглядный. - Я люблю тебя, Диана, – повторил за ней Лорд Блэк. – Больше жизни люблю. Я так благодарен тебе за все то счастье, что мне дарит твое присутствие в моей жизни. И за наших чудесных детей спасибо. Не разрывая зрительного контакта, влюбленные пригубили напиток и приступили к угощениям. - Если честно, я понятия не имею, чем нас угощают, – признался Сириус, и Диана весело рассмеялась на такое откровение. – Просто сказал приготовить самое лучшее и изысканное. - Они тебя послушали и выполнили с блеском, – похвалила его задумку Леди Блэк, с наслаждением вкушая предоставленное блюдо. Мужчина тоже попробовал свою порцию и довольно кивнул, соглашаясь. Утоляя голод, влюбленные вспоминали счастливое прошлое, когда только начинали встречаться и самые счастливые моменты уже супружеской жизни. Расторопный официант появлялся ровно тогда, когда нужно сменить блюда или обновить бокалы с шампанским, но так, чтобы не мешать единению возлюбленных. К концу вечера Сириус дал знак музыкантам, и те дали начало самому романтичному танцу: вальсу. Лорд Блэк, поднявшись со своего места, встал у стола, протягивая любимой ладонь. Диана отложила в сторону салфетку и, приняла приглашение на танец. Нежно, но крепко обняв любимую за талию, Сириус отвел в сторону ручку супруги, сделал первый шаг, призывая жену повторить жест. Леди Блэк изящно положила ручку на плечо любимого, ласково смотря в его глаза. И сейчас, счастливо кружась в танце и не имея сил оторваться друг на друга, для влюбленных не существовал мир вокруг с его заботами и проблемами. Не существовал Волан-де-Морт, вот-вот попытавшийся второй раз завоевать или уничтожить волшебный мир. Не существовал Дамблдор, желающий извести неугодных людей, которые так некстати встали между ним и Великим Избранным, которого он хотел направить по единственно верному для директора пути. Не существовало никого, кто выбрал сторону того или иного волшебника и желал смерти компании друзей, что осмелились бросить вызов всем, чтобы не быть ни в чьем подчинении. В этот единственный день, который принадлежал только двум влюбленным, ничто не могло омрачить и стереть счастливые улыбки с губ и убрать светящиеся звезды из глубин глаз. Они вернулись на Гриммо уже глубокой ночью и забылись в ласковых объятиях и страстных поцелуях, погрузившись в расслабленный сон уже под утро. Этот день уже готовился принять эстафету у предыдущего дня, жестоко спустив возлюбленных супругов с небес на грешную землю, снова окунув их в суровую реальность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.