ID работы: 8851670

Благословленные магией. Продолжение

Гет
NC-17
Завершён
147
автор
Размер:
972 страницы, 115 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 54 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
И снова зрители и болельщики вернулись на поле для квиддича, где должно пройти последнее испытание Турнира Трех Волшебников, и будет объявлен чемпион вплоть до следующего проведения Турнира. Подготовив транспаранты и кричалки, студенты заняли свои места на трибунах. На этот раз поле для квиддича имело вид огромного лабиринта, высокие стенки которого представляли из себя живую изгородь. Где-то там, внутри него и находился кубок Турнира. Нашедший его становился победителем. - Лучше бы Дамблдор отменил этот чертов Турнир, – проговорила Алексис, сидя между Драко и Маркусом на трибуне среди слизеринцев. – У меня очень, очень плохое предчувствие. Что-то случится, – девушка потерла ладони между собой, а потом зажала их между коленями, наклонившись вперед. - Элли, успокойся, – попытался утешить ее Драко, нежно обняв за плечи. - Нет, я знаю, – скинула его руки Алексис и внимательно посмотрела на старшего брата, что стоял перед входом в лабиринт вместе с Дамблдором, новым Министром, директорами школ Шармбатона и Дурмстранга. Присутствовал рядом и лже-Грюм, и отец Седрика Диггори, который прибыл в школу, чтобы посмотреть последнее испытание своего сына, ведь пока гриффиндорец был на первом месте. Почти никто в Хогвартсе не сомневался, что именно он и станет чемпионом. – Все к этому шло. Малфой переглянулся с Маркусом, и они тяжело вздохнули. Переубедить и успокоить сестру было невозможно. Она была уверена в том, что случится что-то ужасное. Но, даже если и так, остановить ничего уже нельзя. Дамблдор взошел на трибуну и, усилив свой голос заклятьем Сонорус, обратился к зрителям и участникам: - Сегодня утром профессор Грюм спрятал внутри лабиринта Кубок Турнира. Итак, поскольку мистер Диггори и мистер Поттер занимают на данный момент первое место по итоговым баллам, они первые и войдут в лабиринт. За ними мистер Крам и мисс Делакур. Первый, кто коснется кубка, и станет победителем. Но мы будем тщательно следить за нашими участниками. Если кто-нибудь из них пожелает выбыть из состязания, он или она должны будут послать вверх сноп красных искр. А теперь участники, подойдите ко мне, - обратился он к четверке финалистов, сходя с трибуны. Когда те сгруппировались вокруг него, директор зашептал. – В лабиринте нет ни драконов, ни подводных тварей, там что-то гораздо страшнее. Этот лабиринт меняет людей, подчиняет их своей воле, заставляя делать поступки, которые вы сами от себя не ожидали. Найдите кубок, но помните, на пути к нему вы можете потерять себя, – закончив инструктаж, Дамблдор вышел вперед и снова громко обратился к трибунам. – Чемпионы, приготовьтесь. Удачи вам. Участники Турнира разошлись по четырем проходам лабиринта. Гарри переглянулся с остальными участниками и направился к тому, что охранял Грюм. Он улыбнулся брюнету и подмигнул. Пока юноша гадал над его жестами, раздался сигнал к началу испытания. Глубоко вдохнув и выдохнув, Гарри вошел в лабиринт. Оглянувшись, он увидел, как Грюм незаметно показал ему пальцем налево. Потом проход закрылся, разом смолкли все звуки, и Гарри остался наедине с собой. Решив воспользоваться подсказкой, брюнет двинулся в указанном направлении. Вот только это был лабиринт, и лабиринт огромный, поэтому дальше выбирать направление юноше пришлось самому. Доверившись интуиции, Гарри повернул направо. Но прямо перед ним проход закрылся. Стенки лабиринта оказались живыми растениями. Они сплелись ветвями, и от прохода не осталось и следа. Повернувшись назад, Гарри был вынужден найти иной путь, надеясь, что он его куда-нибудь выведет. Он шел по коридорам из растительных стен, сворачивал то влево, то вправо, не очень-то надеясь, что из этого лабиринта вообще есть выход. Периодически проходы перед ним закрывались, и Гарри приходилось резко менять направление. Тишина пугала, а неизвестность нервировала. Неожиданно раздался женский вскрик. Брюнет повернулся назад и побежал туда, откуда донесся крик Делакур. Миновав три поворота, юноша увидел, как на земле лежит Флер. Она была без сознания. Живые растения, словно почувствовав легкую добычу, стали утаскивать ее в свой плен. Гарри принялся освобождать ее от прутьев, помогая себе заклятьями, выпущенными из волшебной палочки. Наконец, ветви живой изгороди поняли, что лучше девушку отпустить, и отступили. Но Делакур не могла продолжать испытание. Гарри направил палочку вверх и выпустил в воздух сноп красных искр, чтобы патруль из волшебников, несущий дозор вдоль лабиринта, увидел его и пришел девушке на помощь. Поднявшись на ноги, Гарри побежал в проход, который открылся прямо перед ним. Завернув за очередной поворот, брюнет столкнулся нос к носу с Крамом, который направил свою палочку прямо на него. Присмотревшись, юноша понял, что болгар не принадлежит более себе. Его глаза заволокло туманом, который клубился у ног участников. Стараясь не двигаться, чтобы не спровоцировать Виктора на резкие телодвижения, Гарри замер, не сводя взгляда с кончика палочки противника. Но помощь пришла, откуда не ждали. С другой стороны выскочил Седрик. Видимо, он тоже услышал вскрик француженки и побежал на помощь. Увидев Крама и Гарри, гриффиндорец думал недолго. Он вытащил палочку и, воспользовавшись тем, что болгар занят игрой в гляделки со слизеринцем, оглушил Виктора. Кивнув Гарри, Диггори побежал влево. Посмотрев на Крама, брюнет уже хотел побежать за Седриком, но проход закрылся. Подул сильный ветер, подняв в воздух листья. Заметив, что стенки прохода продолжают сжиматься, грозясь раздавить между собой все, что попадется им на пути, Гарри что есть мочи понесся прочь. Выбирая направление по наитию, брюнет смог миновать опасность. Запнувшись о корягу, он упал и растянулся на земле. Подняв голову, чтобы осмотреться и выбрать новое направление, юноша увидел слабое свечение впереди. Поднявшись на ноги, он различил предмет, стоящий на постаменте, переливающийся голубым сиянием. - Кубок, – выдохнул Гарри, не до конца веря в такую удачу. Он уже метнулся вперед, но сбоку показался Седрик. Посмотрев вперед, он увидел Кубок. Потом он повернулся к Гарри и, сорвавшись с места, побежал к Кубку. Брюнет тоже не растерялся и на всех парах помчался следом, набирая скорость и стараясь добраться до вожделенного трофея первым. Они бежали плечом к плечу, отталкивая друг друга и не сводя взгляда с Кубка, так призывно маячивший впереди. Но вдруг Седрик споткнулся о корягу и упал. Гарри оглянулся на него, продолжая бежать, и увидел, как ветви живой изгороди, как до этого Флёр, оплели ноги гриффиндорца и стали утаскивать к подножию стен, чтобы расправится с ним так же, как с девушкой. Остановившись, брюнет посмотрел на Диггори, потом повернулся к постаменту с Кубком, который находился всего в нескольких шагах. - Помоги, – взмолился Седрик, протягивая руки к Гарри. Цепкие ветви уже наполовину утащили его к себе. – Помоги, – сипло повторил Диггори. Брюнет посмотрел на него, потом снова на Кубок. Сейчас бы сделать последний рывок, схватиться за ручки Кубка, и вот он, новый победитель Турнира Трех Волшебников. Но Гарри не мог решиться. Наверно, из-за того, что он и не должен был участвовать в этом Турнире, а, может, из-за того, что такая победа показалась ему довольно простой. Он не мог бы потом называть себя победителем, зная, что эта победа завоевана не им, а просто потому что Седрик оступился и был нейтрализован какими-то живыми изгородями. Сплюнув с досады и коря себя за излишнее благородство, совсем не присущее слизеринцам, Гарри подбежал к Седрику и стал помогать ему выпутываться из ветвей. Как и с Делакур до этого, он направил на толстые ветви палочку и подпалил парочку, заставив тех в страхе отступить, отпустив свою жертву. С остальными Седрик быстро расправился сам и поднялся на ноги. - Спасибо, – искренне поблагодарил он Гарри. - Ты в норме? - Да, отлично, – кивнул Диггори и посмотрел на Кубок. Гарри проследил за его взглядом, ожидая повторного рывка от соперника, но гриффиндорец медлил. Когда он повернулся к Гарри, тот прочитал сомнение в его глазах. Седрик не мог взять трофей, потому что если бы не соперник, он бы выбыл из участников. - Может, возьмемся за него вместе? – предложил слизеринец. - Да, давай, – с радостью согласился Диггори, и оба юноши подошли к постаменту. – Готов? – спросил он у брюнета, и когда тот кивнул, сказал: - Давай на счет три. Раз… - Два… - Три, – выкрикнули одновременно юноши и схватились за две ручки Кубка. Кубок оказался порт-ключом. Гарри ощутил привычный рывок внизу живота, а когда ноги ощутили твердую почву под ногами, он огляделся. Седрик обнаружился рядом, а Кубок больше не светился и валялся неподалеку. Поднявшись на ноги, брюнет обнаружил, что они оказались на кладбище. Причем, не на каком-нибудь, а на кладбище из его кошмара. - Ничего себе, – усмехнулся Диггори, указывая на Кубок. – Он оказался порт-ключом. Куда нас забросило? - Это место, – пробормотал Гарри. – Я здесь уже был. Во сне, - он подошел к надгробию, имеющего вид крылатой фигуры смерти, держащей в руке косу. Подойдя к ней ближе, брюнет присмотрелся к надгробной плите. «Том Реддл», было написано там. – Седрик, – дернулся он назад. – Нужно возвращаться к Кубку. Срочно. - О чем ты говоришь? – не понял гриффиндорец, не спеша воспользоваться советом товарища. Гарри подошел к нему, чтобы схватить за руку и, подбежав к Кубку, унестись отсюда подальше, но не успел сделать и двух шагов, как раздался скрип открывающейся двери. Оба юноши синхронно повернули голову на звук. Из склепа неподалеку вышел человек низкого роста. Он остановился в проеме, но лица его было не разглядеть, так как он спрятался в тени навеса склепа. Но вот он сделал несколько шагов, и лунный свет осветил его лицо. Это был Петтигрю. И в ту же секунду Гарри почувствовал ужасную боль в шраме. Он упал на колени и закричал. Седрик подбежал к нему и, склонившись, спросил, в чем дело. Ответить Гарри не мог, потому что боль лишала его способности мыслить и говорить. Между тем Петтигрю подошел ближе и, при свете луны можно было различить, что в руке у предателя сверток. Диггори отошел от Гарри и, направив палочку на Петтигрю, приготовился к бою. - Кто вы? Что вам нужно? - Убей лишнего, – прошипело существо из свертка. Именно эта отличительная черта не оставила сомнений, что существо это - Волан-де-Морт. Или то, что от него осталось. Петтигрю направил палочку на отважного гриффиндорца и, не раздумывая, выкрикнул смертельное заклятье. Тело Седрика отбросило назад, а когда оно упало на землю, его остекленевший взгляд устремился в небо. Юноша был мертв. - Нееет! – выкрикнул Гарри. Петтигрю перевел на него взгляд и взмахнул палочкой. Фигура смерти позади юноши пришла в движение. Она схватила своими костлявыми руками Гарри за плечи и пресекла все его попытки пошевелить руками, зафиксировав его косой. Хвост подошел ближе и с маниакальной улыбкой посмотрел в лицо жертвы. Юноша дергался в каменных тисках статуи, не имея возможности пошевелиться. Он мог только ненавидяще смотреть на предателя своих родителей. Потом он перевел взгляд на сверток, и увидел маленькое тельце младенца. Но вместо вполне безобидного и милого лица младенца, он увидел сморщенное змеиное лицо и большие глаза, полные вселенской ненависти ко всему живому. Это был Волан-де-Морт. - Скорее, Хвост, – приказало существо. – Скорее. Повинуясь приказу Господина, Петтигрю отошел от Гарри, уверенный, что тот уже никуда не денется. Он повернулся назад и подошел к огромному котлу, наполненный какой-то мутной грязно-розовой жидкостью. Развернув сверток, он выбросил тельце Волан-де-Морта прямо в котел. Потревоженная ровная гладь подняла столб брызг, и часть воды выплеснулась за пределы котла. Гарри мог только наблюдать за ритуалом, не в силах помешать ему. Повернувшись к надгробию, к которому сейчас был прижат брюнет, Петтигрю направил на землю палочку. - Кость Вашего отца, отданная без согласия, – принявшись к выполнению ритуалу, сказал он, смотря как по мановению взмаха его палочки, с земли поднимается человеческая кость. Направив палочку на котел, он позволил кости упасть в варево. Убрав палочку во внутренний карман мантии, он достал кинжал и отрубил себе кисть руки, отправляя ее следом за костью. – Плоть верного слуги, пожертвованная добровольно, – когда он закричал, Гарри поморщился и отвернулся, не в силах смотреть, как человек добровольно творит с собой такие зверства. Повернувшись обратно, он увидел, как к нему подошел Петтигрю с ножом в руке. – Кровь врага, которую взяли силой, – сказал он и, распоров рукав на костюме брюнета. Воткнув лезвие ножа прямо в предплечье его правой руки, он прокрутил в ней острием. Гарри закричал, чувствуя, как по руке течет его теплая кровь, капая на землю и омывая собой кости предков его злейшего врага. Располосовав напоследок руку, чтобы на лезвии остались несколько капель, Петтигрю вернулся к котлу и смахнул кровь с острия в варево. – Темный Лорд, воскресни вновь, – произнес он последние слова ритуала и отошел в сторону. Поняв, что сейчас будет, Гарри закричал. Шрам обожгло до этого невиданной силой. Вода в котле загорелась, и огонь стал разрастаться, поглощая и сам котел. Образовался огромный огненный шар, внутри которого стала просматриваться человеческая фигура. Сначала Гарри увидел маленькое сморщенное тельце младенца, потом он прямо на глазах стал увеличиваться в размерах. Больше и больше, пока огонь не превратился в клубы темного тумана. Сначала показалось гладкое лицо без носа землянисто-серого цвета. Оно раскрыло рот, оголяя неровный ряд гнилых зубов. Потом словно сама тьма окутала тело уже взрослого человека, и на землю босыми ногами вступил Темный Лорд, облаченный в черный балахон. Сделав свой первый вздох, Волан-де-Морт поднял свои костлявые пальцы и с наслаждением ощупал свое лицо и лысую голову. Оставшись довольным результатом, он улыбнулся. - Мой Лорд, – тут же склонился перед ним Петтигрю, подобострастно улыбаясь. – Вы вернулись. - Мою волшебную палочку, Хвост, – потребовал Темный Лорд, растягивая шипящие звуки. Предатель вытащил из складок своей мантии длинную палочку с набалдашником из кости и, склонившись в поклоне, протянул своему Господину оружие всех волшебников. – Чудесно, – нежно огладив пальцами дерево, сказал мужчина. – Дай мне свою руку, Хвост, – потребовал он. - О, мой Господин, – обрадовался Петтигрю и вытянул вперед искалеченную конечность. - Нет, Хвост, другую руку, – ответил Волан-де-Морт. - Конечно, мой Лорд, – убрав улыбку, слуга протянул ему здоровую руку. Темный Лорд закатал рукав на его руке и оголил Метку Смерти. Прикоснувшись к ней кончиком палочки, он улыбнулся. «Призывает Пожирателей» - понял Гарри, наблюдая за действиями Волан-де-Морта. И, действительно, небо рассекли несколько темных сгустков и, опустившись на землю, они превратились в фигуры, облаченные в черные мантии и белые маски черепов, закрывающие верхнюю часть их лиц. Гарри насчитал семь фигур, гадая, есть ли среди них Беллатриса, Люциус и Северус. У родителей Метки Смерти не было, так что они на зов не могли явиться. - Друзья, – воскликнул Темный Лорд, подходя к своим верным Пожирателям. Петтигрю последовал за ним, как верный пес следует за своим хозяином, даже если тот его избивает до полусмерти. – Как я рад вас видеть, – улыбался Волан-де-Морт, прохаживаясь между своими слугами. – Тринадцать лет прошло, а вы стоите передо мной, словно это было вчера. Хочу сказать вам, друзья, вы меня очень разочаровали. Ни один из вас не пытался меня найти. Ни Крэбб, - выкрикнул он, подлетая к первому Пожирателю и срывая с него маску. Мужчина упал на колени и закричал, словно ему было больно от этого. – Ни Гойл, – кинулся Волан-де-Морт к другому Пожирателю, снимая с него маску и заставляя и этого мужчину склониться перед собой. – МакНейр. Монтегю, – он срывал маски, наслаждаясь своей властью. И вот, когда остался всего один человек, Темный лорд подошел к нему и заглянул в глаза. – И даже ты, Люциус, – назвал он имя последнего откликнувшегося на зов Пожирателя, и Гарри повернулся к члену семьи. - Но, мой Лорд, - к чести Лорда Малфоя, он единственный, кто не упал на колени, продолжая бесстрашно смотреть на Темного Лорда, чем крайне его озадачил. Гарри даже мысленно похвалил отца своего кузена за стойкость. Остальные Пожиратели валялись у ног Господина, как побитые собаки – если бы я хотя бы знал, где искать. Если бы вы дали какой-нибудь знак. - Знаков было предостаточно, мой друг, – прошипел Волан де морт, со злостью смотря в серые глаза мужчины. – Их было очень много. Мне говорили, что ты и твоя семья предали меня, но я не верил до конца. - Уверяю вас, мой Лорд, я и не думал отрекаться от вас, – как можно убедительнее ответил Люциус. – Я и моя семья по-прежнему верны вам. И мы доказали это, выполнив ваш приказ, доставленный через Лорда Гринграсса. - Я не давал никакого приказа ни через кого, мой дорогой Люциус, – возразил Темный Лорд. - Но как же так, мой Лорд? – оскорбился Лорд Малфой. – Он сказал, что освобождение наших друзей из Азкабана ваш приказ. Он присвоил себе право говорить от вашего имени, мой Лорд. Все это время он водил всех нас за нос, раздавая приказы на самом деле от своего собственного имени. Простите мне мою наглость, мой Лорд, но это нельзя оставлять безнаказанным. - Что ж, – неожиданно улыбнулся Волан де морт. – Ты прав, мой друг. Наш общий друг Мартин Гринграсс, видимо, понял меня слишком буквально, когда я попросил его через Хвоста, - указал он на Петтигрю рядом с собой – быть моими ушами и глазами. Я хотел знать, что делают мои дорогие друзья, пока меня нет рядом с ними. Я так верил всем вам,– отошел он от Люциуса и, повернувшись к нему спиной, обратился к остальным Пожирателям. Этим воспользовался Лорд Малфой, чтобы посмотреть, как там племянник. Краем глаза наблюдая за Темным Лордом, который привычно стал распыляться о доверии его слуг, о мировом господстве и прочем, Люциус посмотрел на Гарри. Вскинув брови, он словно спрашивал, в порядке ли брюнет. Юноша скривился и кивнул на статую, которая зажала его и не давала пошевелиться. Беззвучно ругнувшись, мужчина быстро осмотрелся, ища, как бы помочь племяннику. – А, оказывается, все это время вы просто наслаждались жизнью, – закончил свою речь Волан-де-Морт, и Люциус успел повернуться к нему лицом, непринужденно усмехнувшись. – Я очень разочарован. - Мы хоть что-то делали, – бесстрашно ответил Лорд Малфой. – И не виноваты, что, не имея возможности получать приказы лично от вас, мой Лорд, мы были введены в заблуждение Мартином Гринграссом, который явно взял на себя больше, чем было вами дано, мой Лорд. Возможно, это он надеялся, что вы никогда не воскреснете и можно безнаказанно повелевать всеми, прикрываясь вашим именем, мой Лорд? - Хорошо, мой друг, – ответил Темный Лорд. – Теперь у тебя будет такая возможность. Мартин всегда был моим верным союзником, но, как докладывали, он действительно, как и все остальные, не предпринимал попыток к тому, чтобы вернуть меня. Впрочем, - воскликнул он, вскидывая вверх руку, - это он по моему приказу подкинул одной из учениц Хогвартса мой дневник, где был заключен мой дух. Я хотел провести ритуал и воскреснуть тогда, два года назад, – выкрикнул он, снова поворачиваясь к Люциусу. – Но твой сын, Люциус, мне помешал. Он уничтожил дневник. Как ты объяснишь его поступок, мой друг? - Мой сын испугался, Господин, – развел руками блондин, словно извиняясь за глупый поступок своего сына. – Он был всего лишь маленьким мальчиком. Не стоит строго судить детей за их проступки. Он не разобрался тогда. Потом мы с ним поговорили, и он очень просил его извинить. Но опять-таки, - стал мужчина вдруг серьезным и, усмехнувшись, продолжил: - Мартин Гринграсс не счел нужным посвящать нас в свои планы. Возможно, если бы мы знали, мой сын не отправился бы в Тайную комнату, и вы были бы с нами вот уже два года, а мир был бы у ваших ног. - Из-за ваших распрей и борьбы за власть в стане Пожирателей, я только сейчас смог воскреснуть, – выкрикнул обвинительно Волан-де-Морт. – И то, только потому, что никто из вас об этом не знал. Я раньше считал, что вернее тебя, Люциус, твоей семьи и Мартина у меня нет друзей. Но вы так заняты своими личными междоусобицами, что совсем забыли о нашем общем деле. Ну, да ничего, – снова сменил он гнев на милость. – Теперь я всех вас призову к порядку. Скоро мир снова услышит о нас. Мы громко заявим о себе, – и он снова принялся разглагольствовать на тему всемирного господства, и как он планирует его достичь. Люциус оглянулся к Гарри, и тот кивнул на Кубок, валяющийся неподалеку. Лорд Малфой непонимающе нахмурил брови, не понимая, что пытается сказать ему племянник. - Порт-ключ, – одними губами сказал Гарри. Люциус быстро кивнул и повернулся к Воландеморту, пока тот не заметил перемигиваний. Тот снова говорил, что его все предали, и никто не озаботился, чтобы вернуть своего Господина. - Я вернулся, Хозяин, – решился подать голос Петтигрю, прижимая к себе окровавленную конечность. - Из-за страха, – кинулся к нему Темный Лорд, и Хвост снова склонился, ожидая членовредительства. – Впрочем, - опять быстро поменял настрой Волан де морт, - твои услуги были неоценимы, мой друг, – и взмахнул палочкой рядом с обрубком руки Петтигрю. Повинуясь негласному заклятью, на месте обрубка выросла новая рука, только не обычная живая, а словно сделанная из какого-то жидкого сплава серебристого цвета. - Спасибо, мой Повелитель, – обрадовался новому приобретению Хвост, тут же склоняясь в благодарном поклоне. Люциус незаметно вытянул руку и стал медленно подталкивать Кубок к надгробию, где был Гарри, используя беспалочковую магию. Гарри заметил это и замотал головой, снова кивая на косу, которой был обездвижен. Лорд Малфой кивнул на Волан-де-Морта и быстро показал какую-то устрашающую маску, чем запутал брюнета окончательно. Беззвучно ругнувшись, что его не поняли, Люциус снова посмотрел на Темного Лорда, продолжая свои попытки подвинуть Кубок. Посмотрев на Гарри, блондин пару раз открыл и закрыл рот, показывая, чтобы брюнет заговорил с Темным Лордом и отвлек его внимание на себя, чтобы самому Лорду Малфою быстро придумать план, как вытащить отсюда Гарри, чтобы никто ничего не заподозрил. Гарри согласно кивнул и посмотрел на Волан-де-Морта. У него появилась такая возможность. Темный Лорд заметил тело Диггори и, подойдя к нему, небрежно ткнул его своей голой ногой по лицу гриффиндорца. - А это у нас кто? – спросил словно сам у себя Темный Лорд. - Не трогай его, – громко выкрикнул Гарри. - А, Гарри, – поднял на него взгляд Волан-де-Морт подошел ближе. Расчет Люциуса сработал: сам Темный и Лорд и все его верные Пожиратели подошли ближе к надгробию, чтобы позлорадствовать над беззащитным юношей. Сделав вид, что он тоже подходит, Лорд Малфой отлевитировал Кубок ближе к Гарри, словно желал убрать с пути. Теперь порт-ключ был совсем близко с надгробием с фигурой смерти. Но оставалась проблема в виде того, что сам Гарри не мог воспользоваться Кубком. Незаметно освободить племянника у Люциуса никак не получится. Пока он думал, как исполнить последний пункт его плана, Темный Лорд продолжал насмехаться над поверженным противником. – Гарри, я так рад, что ты пришел к нам. Говорят, ты знаменитость не меньше моего. Как иронично. Мальчик-Который-Выжил. Наглая ложь, которая породила твою легенду. Хочешь, я расскажу, что произошло в ту ночь тринадцать лет назад? Я открою тебе завесу тайны. Все оказалось проще простого. Любовь. Дело в том, что когда милая Лилиан Поттер родила своего единственного сына, то дала ему величайшую защиту. Я не мог до него дотронуться. Что уж говорить о заклятии. Это была какая-то древняя магия. Я был к этому не готов. Но все изменилось, Гарри. И вот, - Темный Лорд подлетел к юноше и, подняв руку, прикоснулся пальцем к шраму на его лбу. Гарри закричал от невероятной боли, словно к шраму приложили раскаленную кочергу. Волан-де-Морт улыбался, наслаждаясь его криком, а потом так же резко отступил, позволяя брюнету расслабленно выдохнуть – теперь я могу прикасаться к тебе, Гарри, – развел в стороны руками Темный Лорд. – Теперь мы на равных. Более защита твоей дорогой грязнокровной матушки тебе не поможет. Удивительно, что могут сделать пара капель твоей крови. А теперь бери свою палочку, Гарри, – приказал он, взмахнув рукой со своей палочкой, и фигура смерти послушно отпустила брюнета. Юноша свалился на землю и, сделав вид, что пытается подняться, сделал шаг в сторону, чтобы оказаться рядом с Кубком. – Давай посмотрим, как ты будешь неуязвим сейчас, – повернулся к Гарри Волан де морт. – Устроим дуэль по всем правилам. Сначала нужно поклониться друг другу, – сказал он и первый чуть наклонил голову. Гарри отступил на шаг, бросив быстрый взгляд на тело Седрика. Он не мог его здесь оставить и сбежать. Пришлось повременить с бегством. Люциус делал знаки, кивая на Кубок и мотая головой, но Гарри не предпринимал попыток к бегству. Вместо этого он решил тянуть время, чтобы была возможность добраться до Диггори и прихватить его тело с собой. Поклонившись в ответ, брюнет принял атакующую позу. – Вот так. А теперь Экспеллиармус. – Выкрикнул Темный Лорд, посылая в Гарри заклятие. Не успев увернуться, брюнет взлетел в воздух и, перекувырнувшись, отлетел на пару метров. Люциус с досады ругнулся: теперь Кубок снова был далеко от племянника. На него удивленно оглянулся МакНейр, и блондин сделал вид, что сожалеет, что это было безобидное заклятье. Скривившись от твердой посадки, Гарри поднялся на ноги и снова принял боевую позицию. Но Темный Лорд не намерен был вести дуэль по правилам и, не став ждать ответного заклятия, послал в него Пыточным. Брюнет извивался, ощущая на себе все прелести заклятья Круцио, что демонстрировал лже-Грюм на одном из своих занятий. К счастью для Гарри, Волан-де-Морт быстро прекратил заклинание, решив поиграть с противником, как кошка с мышкой. Пока брюнет приходил в себя после пыточного заклятья, Темный Лорд склонился над ним. - Я убью тебя, Гарри, – ласково проговорил он. – Я уничтожу тебя. С этого дня никто не будет сомневаться в моем могуществе. И все если и будут говорить о тебе, то, как о мальчике, который умолял меня о смерти. И я, милосердный Темный Лорд, даровал ее тебе. Вставай, – приказал он, поднимаясь на ноги и взмахом руки так же поднимая Гарри против его воли. – Мы продолжим нашу дуэль. Воспользовавшись тем, что Волан-де-Морт повернулся к нему спиной, Гарри кинулся в сторону и успел спрятаться за каким-то надгробием, когда ему в спину полетел зеленый луч смертельного заклятья. Поняв, что дела у племянника совсем плохо, Люциус решил рискнуть собственным прикрытием. Увидев, что брюнет оглядывается на тело Седрика, Лорд Малфой понял, что Гарри без него не уйдет, даже если его убьют. Помянув нехорошим словом гены Поттеров с их проклятым благородством, Люциус выкинул руку вперед, посылая Кубок к телу Диггори. - Сейчас, Гарри, – выкрикнул Люциус, обращая на себя внимание Волан де морта и всех его Пожирателей. Брюнет кивнул и, выбежав из своего укрытия, быстро оказался рядом с телом Седрика и Кубком. Схватив одной рукой Кубок за ручку, а другую положив на тело Диггори, он исчез вместе с ними с кладбища. - Нееет, – взревел не своим голосом Темный Лорд, кинувшись к ним, но опоздал. – Люциус, подлый ты предатель, – выкрикнул он, направляя палочку на блондина и посылая в него пыточное заклятье. Оно было настолько сильным, что, как не старался, Лорд Малфой не смог не склониться и, упав на колени, закричал, чувствуя, как ломается каждая кость в его теле. Прекратив заклятие, Волан-де-М морт подошёл ближе к своему некогда, как он считал, верному слуге. – Значит, на счет тебя все было правдой, – с некоторым сожалением вздохнул Темный Лорд. – Как жаль. Авада… - Постойте, Мой Лорд, дайте объяснить, – оборвал его заклятие на полуслове Люциус, придумав даже в такой безвыходной ситуации план, как все повернуть в свою сторону. - Что ты можешь объяснить? – воскликнул Волан-де-Морт. – Ты дал ему уйти. Я мог убить его и больше никто и никогда не встал бы на пути моего величия. - Вы, верно, не знали, мой Лорд, что Гарри воспитывается в моей семье, – усмехнулся блондин, с трудом приподнимаясь на локтях и сжимая зубы, чтобы не застонать от боли. – Точнее в семье моей сестры и ее мужа. Вы же помните мою сестру, Господин? Диана Малфой. В замужестве Блэк. - Да, – улыбнулся Темный Лорд. – Твоя сестра очень, очень была полезна. А когда к нам присоединился и отпрыск семьи Блэк. Сириус, кажется, – сделал вид, что забыл, Волан-де-Морт. – Да, я помню их. И что? - А то, мой Лорд, что Диана и Сириус приняли Гарри в свою семью, когда вы разделались с Поттерами. Теперь Гарри, вроде как, племянником мне приходится. - Я все еще не понимаю, к чему ты ведешь, Люциус? Или ты хочешь сказать, что твоя сестра с ума сошла, усыновив моего врага? - Нет, мой Лорд, – мысленно наградив нелестными эпитетами мужчину перед собой, Лорд Малфой нашел в себе силы подняться с земли и посмотрел на Темного Лорда. – Я говорю, что Гарри воспитывается в моей семье. Он чтит и любит мою сестру и ее мужа, как своих родителей. И сделает все, что бы они ему ни сказали. А Диана и Сириус, как и я, ваши верные друзья. Теперь понимаете, к чему я веду, мой Лорд? - Ты меня шантажируешь? – удивленно-шокированно спросил Волан-де-Морт. «- Вот идиот», - не сдержался от мысленного вздоха Люциус, чувствуя себя врачом, который говорит с душевнобольным и умственно отсталым одновременно. - Мой Лорд, - попытался ласково улыбнуться он – от мертвого Поттера, который теперь еще и Блэк, вам нет пользы. Все будут считать его святым мучеником, и пойдут даже на смерть с его именем на устах. А вот убедить Гарри, что вы вовсе не так плохи, как кажетесь… Гарри и так считает Дамблдора старым маразматиком и чертовым интриганом. Я и моя сестра позаботились о том, чтобы Гарри винил именно директора в смерти своих родителей. Мол, он сдал через Петтигрю вам местонахождение дома Поттеров, чем и помог в их убийстве. Теперь вам нужно просто подтвердить это. Вы будете добрый Лорд, а Дамблдор - грязный интриган и кукловод, для которого не важна человеческая жизнь. Даже своих собственных товарищей. Гарри знает, что Дамблдор мечтает его схлестнуть с вами в неравном поединке, где самому Гарри победителем не выйти. Мой племянник не хочет умирать. Он любит своих родителей и свою семью и готов пойти с нами против главного злодея – Альбуса Дамблдора. Ведь он и вас подставил, мой Лорд. Заставил быть пешкой в своих руках. Вашими руками убрал Поттеров, которые мешали ему добраться до Великого Избранного. Он хотел воспитать его в гневе и ненависти к вам, а ведь вы просто оказались не в том месте и не в то время. Не стоит дальше играть по правилам Дамблдора. Пора устанавливать свои правила. Гарри на нашей стороне, Мой Лорд. Вот над чем я и моя семья так долго и кропотливо работала. Мы лишили вас вашего заклятого врага по этому чертовому Пророчеству. Теперь вам нужно только сделать последний шаг навстречу Гарри. И когда мир увидит, что вы союзники, а не враги, надежда на Великого Избранного, чей светлый лик так долго ваял Дамблдор, рухнет. Вы станете Господином, не встретив сопротивления. А ту мелкую кучку фанатиков Ордена мы без труда растопчем. А один Дамблдор не рискнет выступить против вас и Гарри по правую руку от себя. Вот ваша беспрекословная победа, Мой Лорд. Почти без боя. Как вам мой план, Господин? - Люциус, – восхищенно воскликнул Темный лорд и, обняв мужчину за плечи, повернулся ко всем присутствующим. – Вот, – указал он на блондина. – Берите пример. Блестяще, мой друг, – повернулся он снова к Люциусу и, положив ладони на его плечи, улыбнулся. - Я так рад, что не ошибся в тебе. Настроить самого Гарри Поттера, Великого Избранного, который должен противостоять мне, против Дамблдора и убедить Гарри, что плохой тут только директор. Это гениально. - Благодарю, мой Лорд, – улыбнулся Лорд Малфой, сделав вид, что смущен похвалой. - Это просто гениально, – довольно выкрикнул Темный Лорд. – Я назначаю тебя своим верным другом и советником. Ты и будешь моим связующим звеном с Гарри Поттером. - Блэк, мой Господин, – поправил его Люциус, осмелев. – Даже больше Блэк, чем Поттер. - Чудесно, – восхитился Волан-де-Морт. – Гарри Блэк. Да, так даже лучше звучит. Я так рад, что все грязные инсинуации и лживые слова, что говорили о тебе и твоей семье оказались неверными. Теперь все будет, наконец, как я захочу. И когда Гарри будет идти рядом, выражая мне свою дружбу и солидарность, никто не посмеет выступить против нас. Да, ты прав, живой Гарри мне намного полезнее мертвого. У нас с ним впереди огромные планы. Мировое господство, – и он громко и с удовольствием засмеялся, что у всех присутствующих мурашки по спине побежали. Смех оборвался так же быстро, как и начался. – Мне нужно подумать, как построить наше с Гарри сотрудничество. Я сообщу тебе о своих умозаключениях, Люциус, и ты посоветуешь мне, как выйти на контакт с Гарри. - Почту за честь, мой Лорд, – улыбнулся Лорд Малфой, празднуя победу. - Будьте готовы снова прийти на мой зов, друзья, – обратился к Пожирателям Темный Лорд. – До встречи, мой верный друг, – попрощался он отдельно с Люциусом и исчез. Следом за ним, кивая блондину, стали аппарировать и прочие Пожиратели. Последним исчез Петтигрю, с сомнением посмотрев на Люциуса. Оставшись в одиночестве, Лорд Малфой довольно улыбнулся и облегченно выдохнул. Это была его персональная победа. Теперь Волан-де-Морт считает его верным соратником и другом. Заманчиво было бы это использовать, попробовав вить веревки из Темного Лорда, но Люциус боялся переусердствовать. Теперь можно начинать настоящую войну с Волан-де-Мортом так, что сам Темный Лорд до последнего не будет об этом подозревать. Да, прав Темный Лорд, нужно о многом подумать. Сотрудничество обещает быть плодотворным. Взявшись за ободок фамильного кольца, мужчина перенесся в гостиную Малфой-мэнор. Думать он будет завтра, а пока необходимо снять стресс от долгожданной встречи с Волан-де-Мортом бутылкой хорошего виски. Позвав Калеба, он приказал накрыть ему в кабинете и удалился на второй этаж. А еще предстоит посвятить в свою задумку сестру и ее супруга. Теперь у семьи, возможно, впервые все козыри в руках, и парочка припрятана в рукаве. И Люциус был уверен, что теперь он обыграет всех врагов. Гринграсс скоро получит по заслугам. Нет, Волан-де-Морт вряд ли убьет Мартина, но низвергнет точно, и Гринграсс будет еще ползать в ногах Лорда Малфой, моля его о пощаде. Вот только Люциус не собирался быть таким добрым. Он растопчет сначала Мартина Гринграсса, а потом и всю шайку Пожирателей во главе с Их Великим и Ужасным Темным Лордом. Больше никто и никогда не посмеет поставить Малфоя на колени. Только наоборот. Довольно усмехнувшись, Люциус наполнил свой бокал и, усевшись за стол в кабинете, отсалютовал своим победам стаканом с виски.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.