ID работы: 8851670

Благословленные магией. Продолжение

Гет
NC-17
Завершён
147
автор
Размер:
972 страницы, 115 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 54 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Диана зашла в кабинет супруга, чтобы позвать того к ужину. Сириус сидел за своим столом и, склонившись над артефактом АТС, добытым Люциусом, проводил с ним только одному ему известные манипуляции. Со стороны это смотрелось крайне странно. Мужчина то закрывал артефакт ладонью, прикрывая глаза и что-то нашептывая себе под нос, то пристально смотрел на него немигающим взглядом и, казалось, вообще не двигался. Леди Блэк даже поежилась, для нее всегда было непонятна сама специфика работы артефактов. А вот когда супруг или дочь что-то делали с ними, они словно «общались» с этими странными и темными предметами и, что самое странное, те, казалось, им отвечали. - Любимая, ты что-то хотела? – задумавшись, Диана и не заметила, как Сириус прекратил возиться с артефактом и теперь с улыбкой смотрел на возлюбленную. - Да, я хотела сказать, что дети уже почти разобрали вещи с дороги, и скоро Нэнси подаст ужин, – взмахнув волосами, словно сбрасывая наваждение, ответила женщина. – Как успехи? - Я проанализировал субстанцию, что вытекла из кольца, – сказал Лорд Блэк. – Но мне нужно еще поработать, чтобы узнать, где искать предметы с похожим содержимым. Знаешь, Ди, артефакты - это вещи ограниченного действия. Один артефакт выполняет только одну функцию. Поэтому, чтобы провернуть то, что нам нужно, нужно использовать несколько артефактов. Это может оказаться сложным. Конечно, Темная магия на меня не действует, так как Магия меня защищает, но даже так мне нужна помощь. - Конечно, милый, я помогу, – сразу согласилась Диана. - Не только твоя, – вздохнул мужчина. – С темной магией нельзя долго контактировать. Особенно в таких количествах, как активированные артефакты. - Хочешь подключить Алексис? - Их с Драко. Пока мы будем заниматься одним делом, они разделят между собой работу с другим артефактом. Так Темная магия не причинит большого вреда, как ежели бы с несколькими артефактами работал один человек. - Хорошо, я поговорю с Люци. - Но это уже завтра, – поднялся из-за стола Сириус и, взяв артефакт, подошел к супруге. – Я только отнесу АТС в Хранилище и приду в гостиную, – сказал супруг и, поцеловав любимую в висок, вышел из кабинета. «- Видимо, так Том Реддл и стал ужасным монстром Волан-де-Мортом, - размышляла Диана, спускаясь в гостиную, чтобы проверить, как Нэнси справилась с сервировкой стола. - Слишком много имел дел с Темной магией, и она поработила его, полностью изменив и лишив рассудка». Не успели Блэки закончить с ужином, как камин в их гостиной ожил и заговорил голосом Астории Гринграсс. Гарри тут же подскочил с места и, подбежав к камину, упал перед ним на колени. - Асти, что случилось? – обеспокоенно спросил он, увидев лицо возлюбленной. - Гарри, прости, могу я прийти? – спросила девушка. Брюнет оглянулся на родителей, и те согласно кивнули. Юноша озвучил ответ родителей и, огонь в камине, вспыхнув, выпустил Асторию на ковер гостиной. – Ох, Гарри, – выдохнула Астория, бросаясь любимому в объятия. - Тише, малышка, я здесь, – ласково запричитал Гарри, нежно прижимая к себе дрожащую возлюбленную, гладя ее по волосам. – Что случилось? - Простите, что я не вовремя, – извинилась Гринграсс, заметив все семейство любимого в полном составе за столом. - Все нормально, дорогая, – улыбнулась Диана, вставая из-за стола. – Тебя что-то беспокоит? – догадалась она, заметив дрожь девушки, словно она только что пережила что-то пугающее. - Мне неловко об этом говорить, – пробормотала Астория, поднимая на любимого взгляд, полного боли. - Это твой отец? – сжал зубы брюнет. – Если он что-то сделал, я… - Сынок, успокойся, – попросила его Леди Блэк. – Дай Астории самой рассказать. - Он спросил, как продвигаются наши отношения, – ответила Гринграсс, с опаской косясь на супругов Блэк. – Я ответила, как обычно, что ты мне не доверяешь и держишь дистанцию, не позволяя себе больше, чем поцелуи, но отец вдруг начал кричать. Сказал, что мне ничего нельзя доверить, что я одно разочарование для него и Дафна быстрее справится, чем я. - Он что-то сделал тебе? – сжал от злости кулаки Гарри, смотря в глаза любимой. – Скажи, он наказал тебя? - Он… - хотела уже ответить Астория, но, расплакавшись, уткнулась в грудь юноши. Брюнет прижал ее к себе и обернулся на родителей в поисках поддержки. Он хотел защитить любимую, но не мог, потому что она не хотела насильно привязывать его к себе. Алексис с Маркусом переглянулись и тоже посмотрели на родителей. Диана смотрела на Асторию, словно что-то решая для себя. - Астория, тебе нужно вернуться, – сказала она спустя пару мгновений. - Я пойду с ней, – заявил Гарри, крепче прижимая девушку к себе. - Нет, ты останешься, с ней пойду я, – уверенно заявила Леди Блэк. - Ди, это плохая идея, и я тебя не отпущу, – тут же подскочил к ней Сириус, беря за руку. - Сири, все нормально, – попыталась уговорить его супруга, нежно улыбаясь. - Нет, не нормально, – грозно возразил мужчина. – Ты не пойдешь к нему. Иначе я за себя не отвечаю. - Милый, девочке нужна наша помощь. Я только улажу эту проблему и сразу вернусь. Ты же мне доверяешь, так? - Тебе - да, но ему никогда. Ди, он же только этого и добивается. - Плевать, чего Мартин добивается. Астории нужна помощь. Она возлюбленная нашего сына, значит, попадает и под нашу защиту. Пусть она еще официально не член семьи, но я ее таковой уже считаю. Я не задержусь, обещаю. Идем, Астория, – добавила Диана, обращаясь уже к девушке, которая удивленно смотрела на супругов Блэк. Подойдя к обнимающейся паре, она протянула Гринграсс руку. Гарри улыбнулся любимой и ободряюще сжал напоследок руку, отпуская из своих объятий. Астория взяла за руку женщину, и они обе перенеслись в особняк Гринграссов через камин. – Где твой отец? – спросила Леди Блэк, вступая на пол в гостиной имения. - Он в кабинете, – ответила девушка. – Я провожу. Диана кивнула и последовала за возлюбленной старшего сына. Астория поднялась по лестнице шикарного особняка Гринграссов и, повернув направо, миновала пару дверей вдоль коридора. Остановившись у последней двери, она повернулась к женщине и умоляюще посмотрела на нее, словно сейчас для нее именно в Диане было ее спасение. Леди Блэк подмигнула ей и, подняв руку, постучалась в дверь. - Войдите, – раздался голос с той стороны двери. Диана нажала на ручку двери и, толкнув ее от себя, вошла в кабинет. Мартин сидел за столом и что-то писал. Подняв голову, он удивленно поднял брови, не ожидая появление своей школьной любимой. – Диана? – спросил он, словно не веря своим глазам. Отложив перо, он поднялся из-за стола и, подойдя, к Диане, поцеловал ее ручку. – Какая приятная неожиданность, – улыбнулся он, не спеша отпускать пальчики женщины. - Разве? – вытащив свою руку, Леди Блэк прошла в кабинет и, без разрешения разместившись на диване, закинула ногу на ногу. – А, по-моему, Мартин, именно на это ты и рассчитывал. Ты знал, что Астория побежит к Гарри и будет жаловаться на твое отношение к себе. Я не хочу учить тебя воспитывать своих детей, Мартин, но, знаешь, у всего есть пределы. - Я не понимаю, о чем ты, Диана, – непринужденно улыбнулся мужчина, глянув на свою старшую дочь, которая замерла на пороге кабинета, низко опустив голову. - О том, что твоя дочь не безразлична моему старшему сыну, а значит, не безразлична и мне. Я здесь, чтобы дать тебе то, что ты так желаешь. Но прежде ты пообещаешь, что больше никак не навредишь девочке. - Разве я вредил тебе, Астория? – удивленно вскинув брови, обратился Лорд Гринграсс к старшей дочери. - Довольно, Мартин, – не дав Астории ответить, стальным тоном ответила Диана. – Я даю согласие на помолвку наших детей, – заявила она, и оба Гринграсс удивленно расширили глаза. – Мы составим договор по всем правилам, и через два года, когда они станут совершеннолетними, наши дети обвенчаются. Ну, или раньше, как им будет удобно. Но ты дашь мне слово, Мартин, что больше никак не будешь давить на Асторию. Они с Гарри теперь сами будут решать, как и когда они обвенчаются. Если ты принимаешь это условие, я готова подписать договор от имени Гарри. Лорд Гринграсс усмехнулся, одобрительно посмотрев на свою дочь. Та заламывала руки, украдкой смотря на мать возлюбленного, все еще не смея поднять головы. Диана спокойно покачивала ногой, ожидая ответа на свое предложение. Мартин подошел к столу и, выдвинув один из ящиков, достал оттуда свиток. Положив его на поверхность стола, он развернул его и зафиксировал края чернильницей и шкатулкой с перьями. - Ознакомься, – попросил он Диану. Леди Блэк поднялась с дивана и, подойдя к столу, склонилась над свитком. Конечно, она предполагала, что Мартин подготовился к такому важному для себя шагу, как договор о венчании, но не предполагала, что он уже его составил по всем правилам, и оставалось только поставить подписи, по одной с каждой стороны. Мужчина галантно предложил Диане занять место за столом, и та расположилась в кресле. Пробежавшись взглядом по строчкам, она взяла перо и, макнув его кончик в чернильницу, протянула Лорду Гринграсс. - Сначала впиши мое условие, Мартин, – сказала она. – И не думай меня обмануть. Знаешь же, что не получится. Если не выполнишь условия договора, он будет расторгнут. - Я человек чести, милая Диана, – с пафосом заявил Мартин, принимая у женщины перо. Опершись одной рукой о стол, он быстро добавил в договор постскриптум – Это единственное условие? - Да, – кивнула Диана, и мужчина быстро поставил подпись рядом со своим именем. - Тогда прошу, – протянул он перо Леди Блэк. - Леди Блэк, – выдохнула Астория, сделав шаг вперед и едва не плача. Женщина ласково улыбнулась ей и, подмигнув, поставила свою подпись рядом со своим именем. - Вот и договорились, – обрадовался Лорд Гринграсс и, взяв волшебную палочку, что лежала тут же на столе, сделал дубликат. Один он убрал в ящик стола, а второй вручил Диане. – Договор подписан, – сказал он и, взяв ручку женщины, нежно поцеловал. – Я безмерно счастлив, милая Диана. Знаешь, я заметил, что и наши младшие дети так же прониклись симпатией друг к другу. - Не спеши, Мартин, – посоветовала ему женщина и, высвободив свою руку из ладони Мартина, вышла из-за стола, держа в кулаке свой экземпляр договора. – Астория, проводи меня, – сказала она и, не задерживаясь, вышла из кабинета. Девушка, глянув на довольного родителя, поспешила удалиться за будущей свекровью. Конечно, это не то венчание, о котором говорил Гарри, но сейчас Диана подарила Астории и своему сыну отсрочку, да еще и успокоила Лорда Гринграсс, чтобы будущей невестке ничего не угрожало. - Леди Блэк, – крикнула Астория, сбегая по ступеням следом за женщиной. – Я не знаю, что сказать. Вы… я не знаю, как благодарить вас. - За что? – резко остановилась Диана, поворачиваясь к девушке. Юная Гринграсс замерла, не поняв вопроса. Она хлопала ресницами, смотря на свою спасительницу. – Астория, послушай меня внимательно. Давай говорить начистоту. Я вижу, как Гарри смотрит на тебя, как хочет защитить. Он мой сын, и, конечно, я сделаю все, чтобы он был счастлив. Но я предупреждаю тебя, что если ты вынашиваешь в своей головке хоть одну мысль, чтобы использовать отношение моего сына к себе в корыстных целых твоего отца, то я тебе посоветую немедленно забыть об этом. - Леди Блэк, я… - ахнув от страха, юная Гринграсс замотала головой. - Не перебивай, – грубо оборвала ее женщина. – Я не договорила. Так вот. Мой сын влюблен и верит тебе, но я знаю твоего отца и знаю, что он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своих целей. Ему плевать на тебя, на твою сестру и на всех остальных. Ему нужна только власть. Так вот, милая моя будущая невестка, если ты причинишь моему сыну боль, ты и твой отец узнаете, что такое гнев Малфой и Блэк в одном лице. Как мать я буду защищать своего сына и никого не пощажу. Ты меня услышала? - Я люблю вашего сына, Леди Блэк, – выпалила Астория, едва не плача. – И я сама никогда не прощу себя, если как-то и чем-то причиню Гарри боль. Прошу, поверьте, я искренна в своих чувствах. Диана прищурила глаза, пронзительно заглядывая в светло-голубые глаза девушки, и та смотрела прямо, не отводя взгляд, и всем видом показывая, что говорит правду. - Хорошо, – улыбнулась Леди Блэк, оставшись довольной. – Я тебе верю. Дальше вы с Гарри сами решаете свою судьбу. Тебе больше не надо опасаться давления со стороны своего отца. Как обещанную другому Роду, он теперь должен оберегать тебя. Ты можешь приходить к Гарри, когда захочешь, и он также будет принят в твоём доме со всеми почестями. Конечно, это не тот ритуал, что вы обсуждали, но лично я считаю, что ты правильно сделала, что отказалась. Это, на мой взгляд, слишком кардинальная мера. Вы еще очень молоды, чтобы решать, как провести всю свою остальную жизнь, не имея возможности ее изменить в процессе. Поэтому я нашла оптимальный вариант, и чтобы прекратить тиранию твоего отца в отношении тебя, и чтобы сразу под венец не бежать. Через год или два, когда вы уже точно определитесь, чего хотите в жизни, мы с радостью примет тебя в семью. Но мы ждем такой же отдачи и верности с твоей стороны. Ты мне нравишься, Астория. Как нравится и твоя младшая сестра. Но мои сыновья для меня превыше всего. Я хочу им счастья. Надеюсь, что и ты думаешь не только о себе. - Леди Блэк, ближе и дороже Гарри у меня никого нет. Кроме моей сестренки, конечно, но это другое. - Да, это другое, – с улыбкой согласилась Диана. – Ты идешь со мной? Гарри ждет. - Да, я пойду, – обрадовалась Астория. Леди Блэк улыбнулась и, подойдя к камину, протянула девушке руку. Когда та вложила свою ладонь в ее руку, женщина взяла Летучий порошок с каминной полки и, встав вместе с Гринграсс в камин, бросила порошок себе под ноги, произнеся название родового поместья Блэков. А в этот момент Мартин Гринграсс заканчивал составлять еще один договор помолвки на имя своей младшей дочери, вписав рядом имя Маркус Сириус Блэк. Как он считал, пока все шло по его плану.

***

На следующий день в гостиной собрались супруги Блэк и Алексис с Драко. Расположившись во главе стола, Сириус положил перед собой карту волшебного Лондона. Остальные встали рядом со столом, ожидая объяснений, какую помощь они могут оказать. Достав АТС, Лорд Блэк открыл ее крышку и вылил черную субстанцию в центр карты. - Элли, Драко, теперь вы, – распорядился он, доставая еще один артефакт наподобие маятника. Он имел форму круга с дыркой посередине. Круг заканчивался острой иголкой. – Возьмитесь вдвоем за цепочку маятника, – сказал он, вручая девушке и юноше маятник. Повинуясь, Драко и Алексис вместе взяли за цепочку, зажав ее в своих кулаках. – Теперь подвесьте над этой черной субстанцией и старайтесь не шевелиться. Дальше я сам. - А я, Сири? – напомнила Диана. - Ди, вспомним наши тренировки, – улыбнулся любимой Сириус. – Воспользуемся нашей силой. Супруга кивнула и, встав позади любимого, положила свои ладони на его плечи, делясь своей силой с мужчиной. Лорд Блэк положил обе ладони на карту и медленно выдохнул. - Готовы? – спросил он у дочки и племянника и, получив синхронные кивки их голов, прикрыл глаза. Он шевелил губами, видимо, читая какое-то заклинание. Жижа в центре карты стала увеличиваться в размерах, образовывая четыре лучика. Алексис и Драко сжали зубы, вцепившись в цепочку маятника, потому что тот стал хаотично кидаться то в одну, то в другую сторону, так и норовя вырваться из захвата. Диана тоже в шоке смотрела на такое безумие. Действительно складывалось впечатление, что маятник будто хотел куда-то улететь, только бы не висеть над этой субстанцией, которая увеличилась до какого-то размера, а потом просто разделилась на четыре части. Маятник тоже остановился, и как ни в чем не бывало, снова завис в центре карты. Алексис с Драко переглянулись, думая, что все закончилось, но вдруг маятник дернулся вправо и уткнулся своей иголкой в какую-то часть карты. И в тот же момент одна из частей жижи потекла в указанном месте, а потом растворилась в нем, оставив выделенный круг, словно кто-то обвел кружком нужные координаты. Выполнив свою миссию, маятник вернулся на место и снова завис над центром карты, чтобы через пару минут метнуться к следующей цели и обозначить для другой части субстанции пункт назначения. Все это время Сириус не переставал что-то нашептывать себе под нос, словно управляя и жижей и маятником. У него на лбу даже выступила испарина, и Диана не на шутку испугалась за любимого, увидев, как тяжело тому дается взаимодействие с артефактами. Алексис и Драко тоже уже чуть ли не скрипели зубами, вцепившись в цепочку так, что побелели костяшки их пальцев. Судя по всему, им тоже приходилось несладко от того, что маятник практически управлял ими, кидаясь от одной точки карты в другую. Наконец маятник показал на последнюю четвертую координату, и последняя частица жижи, обозначив ее, исчезла, оставив после себя круг. Сириус прекратил шептать и устало откинулся на спинку кресла. Маятник в руках Алексис и Драко тоже прекратил жить своей жизнью, и молодые люди так же облегченно выдохнули. - Получилось, – сказал Лорд Блэк. – Указатель можете положить, – разрешил он детям. – Спасибо. - И что теперь? – спросил Драко, кладя цепочку с маятником на стол рядом с разрисованной картой. - А теперь посмотрим, где Волан-де-Морт спрятал оставшиеся четыре крестража, – ответил мужчина, и все вчетвером они склонились над картой. – Так, здесь у нас банк Гринготтс, – указал он пальцем на первую точку. – Что ж, умно, где еще можно не переживать за сохранность своих вещей, как не в хранилище банка. Дальше у нас Министерство Магии. О, как. А Воландеморт с чувством юмора у нас. Дальше… - протянул он, двигая пальцем по карте. - Ого, один хранится в Хогвартсе. Собственно, тоже понятно. Как бы то ни было, но Том считал школу своим вторым домом, так как не имел своей семьи. И, наконец, здесь, по всей видимости, убежище Волан-де-Морта или просто место, где он держит свою змею. Ее и оставим напоследок. Сначала разберемся с первыми тремя. - Сири, карта, это конечно, прекрасно, но нет конкретики, – заметила Диана. – Например, банк. Там этих хранилищ тысячи. Не будем же мы обыскивать их все, чтобы найти то, что мы даже понятия не имеем, как выглядит. Или Министерство. Там вообще можно до старости обыскивать каждый угол. - Любовь моя, ну, а АТС на что? – улыбнулся Сириус, кивая на артефакт, лежащий на краю стола. – Он сохранил в себе ДНК и даст знать, когда мы окажемся рядом с таким же предметом. Ди, конечно, сложно и долго, но другого варианта нет. - Гоблины не позволят нам спокойно гулять по своим хранилищам, пока мы прохаживаемся вдоль них с твоим АТС на изготовку, – усмехнулась супруга. – К Министерству у нас есть допуск, но гоблины привозят только к конкретному хранилищу и экскурсию тебе не проведут по остальным. - Значит, придется их очень попросить провести эту экскурсию, – сказал Лорд Блэк. – Если понадобится я переверну весь банк вверх дном. - Сири… - вздохнула Диана, понимая, что с него станется. Если возлюбленный за что-то брался, он шел до конца, пока не достигал своей цели и, как правило, последствия его не интересовали. - Но я сначала попробую договориться с гоблинами полюбовно, – улыбнулся супруг. – А там они сами виноваты. - А Хогвартс? – спросила Алексис. - Тоже будете его обыскивать? - Мы могли бы, конечно, но это вызовет нежелательный интерес к нашим персонам, – ответил мужчина. – Потому этот крестраж я доверю найти вам с Драко. - Нам? – одновременно переспросили молодые люди. - Да, вы там учитесь, можете спокойно прогуливаться по коридорам замка с АТС в кармане, – пояснил Лорд Блэк. – А как почувствуете, что артефакт будет вести себя странно, попробуете его достать. А если он будет очень надежно спрятан, то скажите нам с Ди, мы вместе решим, как его добыть. - А странно это как, пап? – спросила Алексис. - Ты поймешь, дочка, – ласково ответил Сириус. – Мы, Блэки, по-особому чувствуем Темную магию . Мимо нужного места ты точно не пройдешь. Итак, Ди, мы займемся банком и Министерством, а вам, студенты, перейдет АТС, когда отправитесь снова в школу. А потом можно и Нагайной заняться. И, оставшись без своих крестражей, Волан-де-Морт будет не опаснее любого другого волшебника. Там и его час придет. Остальные только переглянулись и тяжело вздохнули. Что-то слабо верилось в то, что и сделать будет так же легко, как описал Лорд Блэк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.