***
Рождество в семье Винчестеров всегда праздновалось редко: то очередной Апокалипсис наступал на пятки, то новогоднего настроения не было и в помине, сейчас же, как ни странно и подозрительно, у Винчестеров выдались очень спокойные годы. Они привычно ездили на охоту, помогая людям, только теперь дома их ждали. В бункере уже было нельзя узнать ту холостятскую берлогу, что была раньше, детям (пусть один из них выглядел на семнадцать, а другой жил в обстановке и похуже) требовался комфорт и уют, который помогли обеспечить ангельские и архангельские силы. На праздники они собирались большой семьёй, состоявшей из самой разношёрстной компании: Винчестеров (всех шестерых: Кастиэль с Джеком по праву могли так называться, а Адам им всегда был), Маклаудов, архангелов, в лице Михаила, Габриэля и Люцифера, Джоди Миллс и её команды, а также Бобби Сингера, получившего память своего двойника из основной вселенной. Этот год не стал для них исключением. — Дин! — Папа! — Фергус! Кастиэль с Гарри переглянулись. Они оба искали одного наглого Винчестера и не ожидали встретить Ровену, которая тоже искала кое-кого весьма провоцирующего. Маклауд же выглядела как всегда потрясающе. Зелёное бархатное платье в пол хорошо сочеталось с серебряными наручами, а высокий хвост из огненных кудрей делал её похожей на средневековую величественную Королеву. — В левой половине их нет, — сказал Кастиэль, Гарри рядом с ним взял папу за руку и важно кивнул. Мальчик сегодня нарядился в Банши и таинственно молчал, красуясь чёрной призрачной накидкой. Ровена с сожалением покачала головой: — В правой тоже. Во всем бункере, весьма большом, но не безграничном, не нашлось бы места, в котором могли бы без драки спрятаться Дин Винчестер и демон Кроули. А уж если бы драка была, то никто сейчас не беспокоился бы о их местонахождении. — Раз нам выпал такой шанс, — Ровена заговорчески наклонилась к мальчику, — нам стоит воспользоваться им. Ты же помнишь рецепт зелья Поиска, Гарри? Малыш энергично закивал головой. Его обучением Кастиэль озаботился в весьма раннем возрасте, оправдывая это тем, что нефилимы очень быстро растут, чему Джек был отличным примером. Дин, шутливо называющий Каса «Мамочкой-наседкой», тогда здорово спорил с ним насчёт учебной программы, ему хотелось научить сына всему, что он знал сам. Хорошо, что Сэм успел тогда вмешаться, вклинивая между ними идею о всестороннем образовании. Так Джек с Гарри начали учиться сами того не замечая, пока все взрослые в округе старались дать им как можно больше собственных знаний.***
Когда Джек неожиданно снова сменил свой возраст, не удивлены этим фактом были, пожалуй, только Михаил и Габриэль. Михаил, потому что предполагал такое, а Габриэль, потому что всегда отличался удивительной предсказательностью на детские шалости. Шалостью смену возраста назвать нельзя, но было весело! Семилетний Гарри с верным Скуби-Ду оценили. К тому же проказничать всегда интереснее, если оба напарника комфортно умещаются в шкафу.***
Шкаф, к сожалению, прекратил вмещать их двоих и подросшего Скуби через два года. И уж тогда предприимчивая мелюзга нефилимско-охотничьей закваски, понукаемая Габриэлем, перешла на супер полевые условия игры. Кофе, меняющий свой вкус (и для каждого взрослого разный!), шампунь вперемешку с краской и многое другое стали ежедневным приключением семьи Винчестеров, что здорово тренировало их внимательность и смекалку. Один лишь Люцифер оставался единственным незапятнанным зрителем. Но откуда же всем остальным было знать про мирный договор, заключённый детьми с Дьяволом во имя знаний и конфет? Познавательные рассказы Люцифера, оказавшегося неплохим сказителем, внесли в детские умы долю заинтересованности историей, которую они решили восполнить за счёт любимых взрослых. Папа Кас и дядя Габриэль помогли им разобраться с античностью, тётя Ровена и дядя Кроули — со Средневековьем, дядя Сэм восполнил пробелы общей американской истории, а Дин знал всё о родном Канзасе. Взрослые эту фишку просекли, чем и воспользовались, заключив большой пакт о ненападении, подкреплённый доступом в библиотеку. Малышня, радостно оглядевшая высоченные книжные полки, заполненные литературой по магии, монстрам, мифологии и другим человеческим предметам, углубилась в науку.***
А ещё через три года на имена Гарри и Джека Винчестеров пришёл конверт из плотной бумаги с сургучной печатью, где зелёным по белому было написано следующее:«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогие мистер Поттер и мистер Винчестер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлены места в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём ваших сов не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!»
Единственное, что вырвалось у Гарри в тот момент, было негодующее: — Поттер?!***
Хагрида, который явился сопроводить детей на Косую Аллею, они благополучно проспали. Ну и ладно. Не особо и хотелось. А вот торт, оставленный под дверью, оказался действительно вкусным.